5 июня 2020 г., 19:36

2K

Первые рецензии на книгу «Убить пересмешника»

35 понравилось 0 пока нет комментариев 2 добавить в избранное

Памяти Харпер Ли посвящается

28 апреля исполнилось девяносто четыре года со дня рождения Нелл Харпер Ли , ушедшей от нас в 2016 году. Автор романа «Убить пересмешника и лауреат Пулитцеровской премии родилась в городке Монровилл, штат Алабама, США. В память об этой знаменательной дате мы хотели бы вернуться почти на шестьдесят лет назад, чтобы познакомить вас с самыми первыми отзывами о любимом романе американцев.

Вы никогда по-настоящему не поймете человека, пока не посмотрите на вещи с его точки зрения... пока не влезете в его шкуру и не походите в ней.

«Свой первый роман Харпер Ли пишет с нежной теплотой, блестящим юмором и глубоким пониманием того, как живут семьи в маленьком городке в штате Алабама. ... В Мейкомбе встречаются и чудаки, и злодеи, но мисс Ли не пытается удовлетворить модную сегодня страсть к отвратительным, неправдоподобным россказням о моральной ущербности южан. ... Диалоги удивительно разнообразных персонажей мисс Ли неизменно восхищают своей неподдельностью и позволяют мгновенно раскрывать характеры героев. События, которые свяжут семейство Финчей с судебным процессом Юэла-Робинсона, выстраиваются в хорошо сложенный сюжет, развиваясь последовательно и неторопливо, и делая очевидным сдержанный призыв автора к межрасовому взаимопониманию. ... Стоит заметить, при этом нисколько не умаляя достоинств снискавшей награды книги мисс Ли, что этот роман мог бы стать основой для превосходного фильма».

The New York Times Book Review, 10 июля 1960 года

* * *


«Суд по делу об изнасиловании, нагоняи от Джима и даже Страшила Рэдли – все это является частью несистематического, но весьма эффективного процесса воспитания Глазастика Финч. К тому времени, когда ее рассказ подходит к концу, ей уже девять лет, и она знает, что судить о людях следует вдумчиво и не спеша. Первый роман Харпер Ли (34 года), уроженки штата Алабама, написан во всех отношениях блестяще. Он лишен какой бы то ни было претенциозности, которой, как принято считать, грешат писатели-южане. Это история об осознании добра и зла, что неизбежно придает ей некий катехизический оттенок. Но он едва заметен: проза Ли имеет внутренний стержень, который пробивается сквозь ханжество и лицемерие, и читателю открывается невероятное количество полезных истин о маленьких девочках и о жизни на Юге».

TIME, 1 августа 1960 года

* * *


«Все очарование и подлинность маленького городка, которые могли бы показаться надуманными при описании реально существующего города, великолепно воссозданы в недавно вышедшем дебютном романе под названием «Убить пересмешника» В наше время, когда наштамповано множество произведений, представляющих собой не что иное как документальную прозу, задекорированную несколькими вымышленными деталями, приятно рекомендовать книгу, которая показывает, чего на самом деле можно добиться, используя хорошо знакомые ситуации. … Роман «Убить пересмешника» неторопливо и убедительно приоткрывает кокон детства. … Персонажи мисс Ли заслуживают самого пристального внимания – все дело в том, что в своем первом и успешном романе новый автор хочет поведать нам нечто важное относительно Севера и Юга».

The New York Times, 13 июля 1960 года

* * *


«Так или иначе, но в романе Харпер Ли «Убить пересмешника» можно обнаружить почти все элементы «южного» романа, но они выглядят настолько невинно и свежо, как если бы мы их встретили впервые. …
В этой истории есть много незабываемых сцен, выразительных и ярких образов, добрых и понятных шуток, не говоря уже о сияющей добродетели главных героев, как будто существующих вне времени. Роман мисс Ли оставляет ощущение уверенности в том, что ее герои преодолеют все те трудности и болезненные изменения, которым неизбежно предстоит произойти на Юге. Во всяком случае, у нас появляется надежда, и мы признательны ей за это».

The Los Angeles Times, 7 августа 1960 года

* * *


«Книга Харпер Ли «Убить пересмешника» – это сахарная водичка, приправленная юмором. ... Разве не странно, что стиль повествования шестилетней девочки больше напоминает рассказ хорошо образованного взрослого человека? Это кажется совершенно невозможным. Конечно, мисс Ли предприняла попытку держаться в рамках тех сведений, которые действительно могли бы быть известны Глазастику, но это не более чем небрежный жест в сторону правдоподобия. ... Бесконечные приключения и пестрая вереница взрослых, большинство которых со странностями (по мнению Глазастика), делают чтение этой книги приятным и незатейливым времяпрепровождением».

The Atlantic, август 1960 года

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Literary Hub
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

35 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также