16 августа 2018 г., 22:33

2K

Publishing Perspectives: Чемпионат мира увеличил продажи традиционных русских книг

28 понравилось 3 комментария 1 добавить в избранное

21-й Чемпионат Мира ФИФА вызвал в Москве радостное волнение и исследования с политическим уклоном. Книжный рынок также принял участие в празднике благодаря туристам, интересующимся российской литературой.

Автор: Юджин Герден (Eugene Gerden)

Булгаков получает очки в книжных запросах туристов

Как сообщают официальные лица и некоторые игроки книжной индустрии, Чемпионат Ммра, который завершился 15 июля на стадионе Лужники в Москве победой сборной Франции, привел к значительному росту интереса иностранцев к русской литературе.

Согласно данным государственной статистики, более одного миллиона туристов и футбольных болельщиков посетили Россию в первые два месяца этого лета и внесли свой вклад в рост книжных продаж почти на 50 процентов по сравнению с тем же периодом 2017 года. Покупки, которые привели к такому большому росту, совершают именно иностранные гости.

В сети магазинов «Московский Дом книги» Надежда Михайлова сообщила Publishing Perspectives, что наибольшим спросом пользовалась классическая русская литература, а количество запросов на современные российские произведения были незначительны.

картинка Dreamy_Mary
Восьмидесятитысячный стадион Лужники, Москва. Снимок сделан 6 июня. Источник: iStockphoto / Ермакова Елена


По словам Михайловой, единственным писателем современной эпохи, ставшим исключением, был Михаил Булгаков (1891-1940). Продажи его книг подскочили с мая на 30 процентов.

Опрос книжных торговцев показал, что из всех книг Булгакова во время Чемпионата самыми продаваемыми среди иностранных посетителей стали английские переводы Мастера и Маргариты . (Прим. ред.: среди переводчиков на английский самого читаемого романа Булгакова – Диана Бургин и Мирра Гинсбург; в 2016 году в издательстве Penguin вышел переработанный в честь 50-летия перевод Ричарда Певера и Лариссы Волконски, иллюстрации создал Кристофер Конн Эскью.)

картинка Dreamy_Mary
Издание к 50-ой годовщине перевода Ричарда Певера и Ларрисы Волконски романа Булгакова


В то же время, как сообщают книжные торговцы, часто запрашивали переводы «Мастера и Маргариты» на испанский, итальянский, немецкий и другие языки. Еще одна упоминаемая книга из современной эпохи – Доктор Живаго (1957) Бориса Пастернака .

Выставить на поле классику: Пушкин, Толстой, Достоевский

Не беря в расчет относительно современного Булгакова, большинство запросов, как сообщают продавцы, касались русской классики.

Часто поступали запросы на произведения Александра Пушкина (1799-1837), что удвоило обычные продажи книг автора, включая период конца июля. В лидерах запросов произведений Пушкина – Евгений Онегин (выпускался между 1825 и 1832 годами).

В ответ на запрос от Publishing Perspectives, представитель Министерства науки и культуры сообщил, что вниманием приехавших на Чемпионат мира также пользовались романы Анна Каренина (1878) Льва Толстого и Идиот (1868-1869) Федора Достоевского . По некоторым сообщениям, Толстой и Достоевский находятся в лидерах запросов гостей Чемпионата из Америки.

Согласно информации из отчетов, посетители из Соединенных Штатов были главными потребителями русских книг, но как говорят продавцы, это обычная практика, которая не ограничена туризмом в период Чемпионата Мира.

Старший сотрудник отдела российско-американского культурного сотрудничества в Воронежском Государственном Университете Александр Леонов утверждает, что русские писатели, особенно классики, всегда пользовались большим спросом среди американских гостей.

Говоря о такой книге как Бесы (1871, 1872 гг.) Достоевского, Леонов проводит параллель между агрессией в эпоху русской Революции и страхом перед террористическими действиями современности, особенно в условиях городских угроз и в контексте восстаний в различные временные эпохи.

В области публицистической литературы лидерами продаж в книжных магазинах и других торговых точках ожидаемо стали англоязычные путеводители по одиннадцати городам, в которых расположились двенадцать мест проведения Чемпионата.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Publishing Perspectives
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
28 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 3

Удивил спрос на Пушкина, казалось, он чисто для русских.

Bookvoeshka, Что вы, Пушкин в последнее время вообще набирает популярность за рубежом, особенно его проза ( да и сказки).
Выходят качественные издания с иллюстрациями, а такое ценят.
Восхищаются больше всего его "Капитанской дочкой" и "Повестями Белкина", сожалеют искренно, что его "Арап" не был дописан.
Так что, ценители Пушкина и там есть. Достоевский же писал о всемирности русской души, выразителем которой был Пушкин, вот это качество видимо и сработало.

Кто-то относит Булгакова к современным авторам?

Читайте также