18 июня 2016 г., 01:52

2K

Мои Топ-10 книг: Майкл Каннингем

60 понравилось 4 комментария 17 добавить в избранное

o-o.pngАвтор: Майкл Каннингем

Для своего книжного магазина и сайта One Grand Books редактор Аарон Хиклин просил людей назвать 10 книг, которые они взяли бы с собой на необитаемый остров. Следующий на очереди – Майкл Каннингем, автор «Часов» , поделившийся своим списком эксклюзивно для Таймз.

«Половина желтого солнца», Нгози Адичи Чимаманда
Это сильный, трогательный и красивый роман. Он ни в коем случае не о жизни, какой живу я, и не о мире, который я знаю.

«Невидимые города», Итало Кальвино
«Невидимые города» пренебрегают всеми возможными правилами, используемыми в художественной литературе. Всеми до одного. Было бы глупо не иметь такую книгу с собой на острове.

«Стекло, ирония и Бог» (Glass, Irony & God), Энн Карсон
За ее размах и изобретательность, за ее глубокую мудрость. За напоминание, что, насколько книги могут это показать, единственное, что нас ограничивает – те рамки, которые мы сами создаем.

«Белый шум», Дон Делилло
Дон Делилло для меня – Бог предложений. В его предложениях невероятное множество оттенков, они самые мощные и красивые из всех предложений, которые я знаю. Если бы во время отплытия на этот гипотетический необитаемый остров мне бы сказали, что я должен сбросить вес, я бы мог (хоть и пожалел бы об этом потом) просто взять с собой одно предложение Делилло и постоянно его перечитывать.

«Мечты в поезде» (Train Dreams), Дэнис Джонсон
Поскольку, насколько я могу судить, это одна из величайших книг, написанная в последние 50 лет.

«Верные и добродетельные ночи: стихотворения» (Faithful and Virtuous Night: Poems), Луис Глюк
Мне бы понадобилась поэзия. Мне бы понадобилось как минимум 100 книг с поэзией. Я бы взял последнее собрание сочинений Глюка, так как это последнее прочитанное мною собрание стихотворений. И, конечно же, потому что Глюк великолепный поэт. Но, на самом деле, если мне нужно перечислить поэтов, которых я бы взял с собой, я не знал бы, где остановиться…

«Солярис», Станислав Лем
Если бы спекулятивная фантастика осталась единственным доступным жанром, «Солярис» стал бы для меня величайшим произведением.

«Собрание рассказов» (The Complete Stories), Фланнери О’Коннор (прим. переводчика: включает в себя рассказы из сборников «Хорошего человека найти не легко» , «На вершине все тропы сходятся» , а также несколько ранее не опубликованных рассказов)
Мне бы пришлось вырезать страницы из «Навыка существования» (О’Коннор собирала письма) и вставить их между страниц «Собрания рассказов». Она божественна, не правда ли? И мне нужны были бы обе книги.

«Пасторалия», Джордж Сондерс
Я люблю Джорджа Сондерса. Я действительно люблю Джорджа Сондерса. Что я еще должен сказать?

«На маяк», Вирджиния Вулф
Пока я бы проводил свои дни, сидя на пляже под кокосом, было бы неплохо иметь напоминание о красоте и горе, обо всех тайнах, которые может содержать относительно небольшое число страниц. Было бы хорошо иметь напоминание – по мере того, как я буду становиться старше – о том, сколько неистовой жизни, сколько эмоций и конфликтов, и радости, и разочарования может быть передано романом, настолько превосходно симметрично структурированном.

Я не могу не добавить одиннадцатую.

Пустая книга
Я бы взял с собой книгу, в которой ничего не написано. Я бы в ней не писал, а так и оставил бы пустой. Я бы только изредка поглядывал бы на нее, размышляя обо всех тех книгах, которые я не мог взять, и обо всех книгах, которые еще не написаны.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: NY Times
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

60 понравилось 17 добавить в избранное

Комментарии 4

То чувство, когда твой любимый писатель взял бы с собой на необитаемый остров книгу, которая тебе очень понравилась ^___^

Отлично, будет чем обновить виш-лист.

Читайте также