27 ноября 2015 г., 16:21

404

Йон Колфер: "Пришло время оставить Артемиса Фаула позади"

34 понравилось 4 комментария 5 добавить в избранное

o-o.jpeg Йон Колфер и Оливер Джефферс, иллюстратор со множеством наград, выпустили новую детскую книгу под названием "Воображаемый Фред" ("Imaginary Fred"). Фото: Крис Клоуз.

Автор: Эми Блумсон (Amy Blumsom)

15 лет ушло на то, что Йон Колфер называет "адской разработкой", и вот наконец Артемис Фаул отправляется на большой экран.

Артемис Фаул, коварный мальчик-гений, который живет в футуристическом мире волшебства и фей, впервые был представлен публике 15 лет назад, и с тех пор восемь книг серии разошлись суммарным тиражом в 21 миллион экземпляров. Компания "Дисней" подтвердила, что первые два романа лягут в основу сценария фильма, режиссером которого значится Кеннет Брана. Слухи об экранизации появились еще в 2001 году, когда в продажу поступил первый роман серии – тогда еще премьер-министром был Тони Блэр.

С момента завершения цикла в 2012 году Колфер отнюдь не страдал от нехватки работы: судя по последним известиям, компания "Marvel" пригласила лауреата Ирландской премии в области детской литературы написать новый роман о Железном Человеке. И все же в первую очередь писатель ассоциируется именно с Артемисом Фаулом.

Совсем как книги о Гарри Поттере, эта популярная серия завоевала немало взрослых читателей – я прочитала первый роман, учась в младшей школе, а теперь я уже выпускница.

– Немного пугает, что люди, которые взрослели с книгами об Артемисе Фауле, теперь уже могут быть женаты и с детьми, - говорит Колфер.

И в то же время он верит в свои истории и, кажется, не сомневается в возможности успеха будущего фильма.

– Если фильм получится, все будет отлично. Это как со "Львом, колдуньей и платяным шкафом". Если удастся снять хорошее кино, оно вернет интерес к этому сюжету. Конечно, ностальгия – это важный фактор, как и в ситуации с новыми "Звездными войнами", это вновь будет нечто грандиозное.

Хотя за фильмом еще не закреплен актерский состав, Колфер был бы счастлив видеть Лили Джеймс, которая недавно поработала в Браной в "Золушке", в роли язвительного эльфийского агента Холли Шорт.

Выбор этой грациозной блондинки кажется весьма неожиданным, поскольку в книге героиня описывается как смуглая низкорослая брюнетка. "Думаю, она более тонкая, чем я представлял. Холли должна быть маленькой упрямицей, - уступает Колфер, и добавляет полушутя: – Но я был бы в восторге от нее. Как и большинство мужчин, наверное".

Множество детских книг написано, чтобы преподнести урок читателям, но Колфер утверждает, что единственной его целью было рассказать хорошую историю. Однако после настойчивых расспросов об идее, заложенной в "Артемиса Фаула", писатель все же отвечает: каждый может измениться – даже если на это требуется восемь романов.

– Он самый зловредный ребенок в мире. В конце цикла он спасает мир. От книги к книге он прошел путь до великого героя. Предполагается, что он гений, так что вы, наверное, считаете, что он мог бы справиться с задачей стать героем побыстрее, - смеется Колфер, - но я хотел написать восемь книг, так что пришлось существенно замедлить развитие этого персонажа.

Спасение мира Артемисом – это, по мнению Колфера, правильное завершение цикла.

– В какой-то момент я понял, что исчерпал эту тему. Я могу работать дальше с образом положительного героя или закончить теперь же. Артемис просто не может быть хорошим парнем.

картинка Scout_Alice
"Воображаемый Фред", звезда новой книги Колера и Джефферса / Harper Collins

– К тому же я взрослый человек, а уже 15 лет работаю с лепреконами, - со смехом говорит он.

Колфер рассказывает о своем последнем проекте – детской книге "Воображаемый Фред", которая стала плодом сотрудничества ирландского писателя с его соотечественником иллюстратором Джефферсом.

Имя Джефферса хорошо известно с мире книжного иллюстрирования, кроме того он работал с группой "U2" и снял видеоклип на их песню "Ordinary Love" в 2013 году. Самая популярная его книга "The Day the Crayon’s Quit" ("День, когда забастовали карандаши") какое-то время занимала первое место в списке бестселлеров "New York Times".

картинка Scout_Alice
В центре истории Колфера и Джефферса – воображаемый друг / Harper Collins [Текст на иллюстрации: "Фред плыл по ветру подобно перышку, пока его не позвал маленький одинокий ребенок"]

Тонкие изящные рисунки Джефферса усиливают эффект прозы Колфера и с юмором отображают неустойчивую природу существования Фреда – этот дуэт создал чарующую историю, рассказанную с точки зрения воображаемого друга.

Джефферс, как правило, с трудом ослабляет творческий контроль, но он уверяет, что по поводу этой книги споров не возникало. В ответ на это Колфер заметил: "Это звучит скучно. Не могли бы вы написать, что в этот момент я крепко врезал Оливеру?" И тут завязался шуточный кулачный поединок – проблеск чего-то детского, какого-то непочтительного юмора, пронизывающего "Воображаемого Фреда".

Можно догадаться, что в век электронных книг детская литература претерпевает те же трудности, с которыми столкнулась и взрослая в последние годы. Колфер начал было говорить, что заметил тенденцию возврата к бумажным носителям, но вмешался Оливер: "На самом деле они никогда и не исчезали".

Колфер тут же отреагировал: "По крайней мере, это касается моей возрастной группы и читателя янг-эдалт. Но иллюстрированные книги? Их нельзя заменить".

– Нельзя уютно устроиться на кровати со своим двухлетним ребенком и iPad. Им нравится листать страницы. И страницы для них огромны, - говорит он, взволнованно жестикулируя.

картинка Scout_Alice
Вдохновение для своих иллюстраций Джефферс черпал из французских детских книжек / Harper Collins [Текст на иллюстрации: "При параде", "И без", "Умри, злая ведьма!"]

Колфер убежден, что иллюстрированные книги не только переживут наплыв электронных книг, но и достигнут настоящего расцвета: "Сейчас пробивает себе дорогу столько новых художников. Иллюстраторы теперь как рок-звезды".

Джефферс тут же обратил внимание на то, что он пришел в этот бизнес задолго до того, как это стало модным.

– Когда я делал только первые шаги на этом поприще, все это было скучно и серо, совсем не цепляло. С тех пор произошли гигантские изменения, - говорит он. – Просто позор, что по-прежнему есть немало вторичного материала. Иногда печатается совершенная чушь.

Колфер отметил некоторое сходство издательского дела и киноиндустрии, но мудро указал на то, как важно верить в свою работу.

- Ничто значительное не повторяет то, что было значительным до него. Новый "Гарри Поттер" не был "Гарри Поттером", это были "Сумерки". Нельзя предугадать, что именно "выстрелит" завтра, так что остается лишь работать и надеяться на лучшее.

Перевод: Scout_Alice
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Telegraph
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

34 понравилось 5 добавить в избранное

Комментарии 4

Неужели они всё-таки его снимут? Сколько времени прошло с первых анонсов, я уж думал, что эти ирландцы весь выделенный бюджет распилили и пропили. Все предполагаемые актёры на несколько раз повзрослели - и вновь травят душу надеждами.

Deli, Я верила, верю и буду верить, что фильм снимут. Еще с детских лет мне кажется, что серия достойна воплощения на большом экране. Детство прошло, а убежденность осталась)

Помнится, с Артемиусом я познакомилась еще до ГП и брала книги о нем в библиотеке. Их в нашей библиотеке и было-то всего пара штук) Воспоминания довольно обрывочные, но все равно теплые. Было бы любопытно увидеть эту экранизацию, даже если к тому времени я стану еще старше)

Не прошло и ста лет... Давно уже прочла почти все книги об Артемиусе, а после меня, с таким же интересом, их читала дочь наших соседей на даче.Так все лето книги и путешествовали от меня к ней,и обратно.

Читайте также