29 июля 2015 г., 19:13
363
Первая одобренная Роальдом Далем иллюстрация БДВ была сногсшибательной
Самое раннее изображение доброго великана кардинально отличалось от варианта Квентина Блейка.
Это самое первое изображение одного из любимейших персонажей Роальда Даля, БДВ (Большого и Доброго Великана) – приверженца шишгурцов¹, клубнипекса² и похищения сирот.
Карандашный рисунок Большого и Доброго Великана детского иллюстратора Джилл Беннетт появился раньше варианта Квентина Блейка почти на десять лет.
Рисунок основан на описании БДВ в ранней книге Даля "Дэнни - чемпион мира" , которую Беннетт иллюстрировала в 1970-х годах.
"БДВ, или Большой и Добрый Великан" - главный герой и сиротка Софи на иллюстрации Квентина Блейка.
Внешность великана – ловца снов упоминается в сказке на ночь, рассказываемой Дэнни его отцом, которая «продолжалась не меньше пятидесяти ночей» и содержала много деталей, перекочевавших в последующую, более полноценную историю об этом персонаже, включая описания его невероятного слуха и умения смешивать сны.
Рисунок Беннетт точно следовал тексту, и Даль был в таком восторге от раннего наброска, что и финальная версия несильно отличалась от него.
Окончательный карандашный вариант был отправлен Далю на одобрение, и он тут же пересылает рисунок своему издателю с указанием выплатить ей вознаграждение.
Письмо Даля к Джилл, в котором говорится: "Это все твое".
Беннетт, которая также иллюстрировала "Фантастического мистера Фокса" , была первым художником, работавшим с Далем, хотя потом его длительные рабочие отношения с Блейком затмили это раннее партнерство.
"БДВ, или Большой и Добрый Великан" , который недавно был адаптирован в фильм Стивеном Спилбергом, был опубликован в 1982 году.
Сказка посвящается дочери Даля, Оливии, умершей от коревого энцефалита в возрасте 7 лет.
В 1989 году по книге был выпущен, завоевавший огромную популярность, анимационный фильм, который основан на представлениях Блейка о большеухом, высотой в 24 фута великане, озвученном Дэвидом Джейсоном.
Этот рисунок, наравне с 70 другими, а также собранием переписки между Далем, Беннетт и издателями, был выставлен на продажу в прошлые выходные на ярмарке «Антиквариат для всех» в Бирмингемском Национальном Выставочном Центре.
Хранившийся более 30 лет архив ныне продается букинистическим магазином «Люциус Букс» по запрашиваемой цене в 85 тысяч фунтов стерлингов.
Первое издание «Дэнни – чемпиона мира» с автографом Даля стоит 2 тысячи фунтов стерлингов наличными.
Владелец «Люциус Букс», Джеймс Хеллгейт говорит, что эта находка настолько ценна, так как большая часть памятных вещей, связанных с Далем, принадлежит Музею Роальда Даля и, соответственно, не появляется в открытой продаже.
Прочитав переписку между Беннетт и Далем, Хеллгейтт отмечает: «Он абсолютно ею не командовал. На самом деле, писатель казался очень довольным первоначальным наброском. Настолько, что черновик практически не отличается от иллюстрации, что в итоге опубликовали».
Беннетт, которой сейчас 81 год и она живет в городе Бат, в Сомерсете, сделала успешную карьеру в качестве иллюстратора, однако ее сотрудничество с Далем прекратилось, когда он сменил издателя после, по мнению писателя, путаницы, закравшейся в контракт о «Дэнни – чемпионе мира».
Джонатан Кейп, познакомивший Даля с Блейком, позднее описывал их партнерство как «результат сводничества, которым я особенно горжусь».
¹ «БДВ распахнул дверь массивного буфета и вытащил очень странный овощ, чёрный в белую полоску, весь покрытый грубыми колючими шишками. Он был длиной в полчеловека, но гораздо толще, и напоминал детскую коляску.» (перевод И. Шишковой )
²Он вскочил со стула, подошёл к другому огромному буфету, открыл его и вытащил двухметровую бутыль. Половину её занимала жидкость бледно-розового цвета.
— Вот он, мой клубнипекс! — гордо воскликнул он, высоко подняв перед собой бутыль, будто в ней искрилось дорогое шампанское. — Восклубнительный! Попрыгучий! — продолжал восхищаться БДВ.
Он хорошенько встряхнул бутыль, и её содержимое сильно зашипело. (перевод И. Шишковой)
Автор: Матильда Баттерсби (Matilda Battersby)
Перевод: Reilinn
Совместный проект Клуба лингвопанд и редакции ЛЛ
Авторы из этой статьи
Комментарии
Читайте также
-
15 сентября 2021 г.
16K
Дэймон Гэлгут: «После прочтения Роальда Даля мир уже никогда не выглядел прежним»
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!