27 июля 2023 г., 21:08

45K

10 фактов о «Сэндитон» Джейн Остин

85 понравилось 0 пока нет комментариев 32 добавить в избранное

При жизни  Джейн Остин до 1817 года было опубликовано всего 4 романа: «Чувство и чувствительность» , «Гордость и предубеждение» , «Мэнсфилд-парк»  и «Эмма»  Они, наряду с опубликованными после смерти «Нортенгерским аббатством»  и «Доводами рассудка» , стали любимой классикой английской литературы, обожаемой читателями и бессчетное количество раз адаптированной для сцены и экранов.

Однако, незадолго до смерти Остин планировала добавить в свою библиографию еще один роман о британском обществе XIX века. В начале 1817 года она начала писать книгу, которая будет названа «Сэндитон»  и которая расскажет историю многообещающего приморского городка. К сожалению, Остин не успела дописать «Сэндитон», конец настиг ее в июле этого же года. Но это не остановило других писателей, решивших закончить роман за нее.

Когда Остин отложила работу над романом, множество авторов пыталось закончить его. Недавно на основе этого произведения был снят сериал «Шедевр», вышедший на PBS 12 января 2020 года. 20 марта 2022 года, в субботу, вышел второй сезон. И прежде чем вас затянет минисериал, прочтите 10 фактов о последнем незавершенном романе Остин.

1. «Сэндитон» затрагивает некоторые темы, рассмотренные в прошлых романах Джейн Остин

Джейн Остин известна критикой мира английского землевладельческого дворянства XIX века, и в «Сэндитон» она остается верна этой традиции. В центре сюжета — горстка людей в вымышленном городке Сэндитон на побережье Сассекса на юго-востоке Англии. Мистер Паркер — эксцентричный и увлеченный застройщик, планирующий превратить Сэндитон из тихой деревушки в фешенебельный курорт для туристов.

В начале романа они с женой принимают к себе в гости на лето Шарлотту Хейвуд — старшую дочь из большой семьи сельского джентльмена из Сассекса. Они знакомят ее с обществом Сэндитона, включающим родственников-ипохондриков Паркера, его деловую партнершу леди Денхэм и ее бедных родственников, которые, очевидно, соперничают за ее состояние.

Остин критически оценивает своих персонажей с присущим ей остроумием. Паркера она описывает как «в целом, добросердечного, лояльного, похожего на джентльмена, которому легко угодить, обладающего больше воображением, чем суждениями», а вот миссис Паркер «столь же бесполезна». Леди Денхэм, «как истинная знатная леди, говорила лишь о своих заботах», а ее племянник и наследник, сэр Эдвард Денхэм «очень пристрастился ко всем новомодным ругательствам, обладал не самым ясным умом» и «прочитал больше сентиментальных романов, чем ему полагается».

2. Сэндитон, вероятно, был списан с реального курорта, который посещала Джейн Остин

Ученые считают, что вымышленный Сэндитон основан на реальном курортном городке, который Остин посещала с семьей. Согласно дневникам племянницы Остин Фанни, ее тетя провела несколько недель в 1805 году в Уортинге, приморском городке Западного Сассекса. В то время Уортинг, совсем как Сэндитон, был только построенным курортом. По словам Энтони Эдмондса, автора книги 2013 года «Уортинг Джейн Остин: настоящий Сэндитон», мистер Паркер из Сэндитона, вероятней всего, был вдохновлен Эдвардом Оглом, застройщиком, который приобрел большое поместье в Уортинге в 1801 году и приступил к воплощению мечты о туристическом городке. Джейн Остин и ее сестра Кассандра познакомились с Оглом, а дом Паркера в Сэндитоне, Трафальгар-хаус, очевидно, похож на поместье Огла, Уорик-хаус.

3. Джейн Остин не давала названия «Сэндитону»

Сама остин никак не озаглавила рукопись, которая станет известна как «Сэндитон». В издании биографии 1871 года «Мемуары о Джейн Остин»  племянник Остин  Джеймс Эдвард Остин-Ли впервые опубликовал краткое содержание и цитаты из незаконченного романа, который был назван просто «Последняя работа». Хотя, возможно, семья Остин уже знала роман под названием «Сэндитон», племянница Джейн, Анна Остин Лефрой, унаследовавшая эту рукопись, в письме 1869 года ссылается на нее под известным названием. Однако, вероятно, это не было идеей самой Джейн Остин. Другие родственники рассказывали, что она планировала назвать роман «Братья». Лефрой пыталась дописать роман тети, но, как и Джейн, не смогла сделать этого.

4. Джейн Остин написала не так много «Сэндитона» перед смертью

На работу над «Сэндитоном» Джейн Остин потратила семь недель 1817 года, если верить датам, которые она обозначила в начале и конце рукописи: 27 января и 18 марта. За это короткое время Остин написала всего 11 глав и 9 страниц двенадцатой. В незаконченном тексте менее 24 000 слов, что меньше трети объема самого маленького опубликованного романа Остин «Нортенгерское аббатство». Остин отложила работу над проектом из-за ухудшающегося здоровья. Через несколько дней после того, как она отложила работу, она написала в письме: «Конечно, я чувствовала себя не очень хорошо в течение многих недель, а около недели назад мне было очень плохо, временами у меня была сильная лихорадка и бессонные ночи... Мне не следует слишком полагаться на то, что я снова почувствую расцвет сил». Она умерла через несколько месяцев, 18 июля 1817 года.

5. Племянник и биограф Джейн Остин не был уверен, что «Сэндитон» следует публиковать

Джеймс Эдвард Остин-Ли выражал сомнения по поводу обнародования последней рукописи тети. Но его уговаривали хотя бы включить краткое содержание и несколько отрывков из «Сэндитона» в издание биографии Джейн Остин 1871 года. К отрывкам он написал предисловие: «трудно судить о качестве произведения, которое продвинулось не так далеко... было неясно, куда должна была развиваться история, и еще не появилось ни одной героини, которая, подобно Фанни Прайс или Энн Эллиот, могла бы привлечь к себе внимание и вызвать у читателей сочувствие». Поэтому он не стал публиковать текст целиком. «Этот неоконченный текст не может быть представлен публике, но меня убедили, что поклонникам творчества Джейн Остин будет приятно познакомиться с тем, что занимало ее мысли», — написал он.

6. Полный текст «Сэндитона» увидел свет в 1925 году

В отличие от других романов Остин, опубликованных после ее смерти, включая «Нортенгерское аббатство» (1817) и «Доводы рассудка» (1818), полный текст «Сэндитона» был опубликован спустя более века с момента смерти автора и более 50 лет с момента упоминания рукописи Остином-Ли в биографии. Благодаря ученому Р. У. Чепмену текст был опубликован в 1925 году, когда он расшифровал рукопись, озаглавив работу «Фрагмент романа с заметками» (Fragment of a Novel with Notes).

7. «Сэндитон» получил смешанные отзывы

Хотя английский романист  Эдвард Форстер описывал себя как «остинутого», он не был впечатлен «Сэндитоном» в 1925 году, виня в блеклости романа болезнь автора. «Иногда от текста веет затхлым, так что мы с болью понимаем, что слушаем усталую старую деву, которая так много говорила, что без посторонней помощи уже не замолчит. С этой точки зрения «Сэндитон» тем более печален», — написал он в отзыве для The Nation в 1925 году. Однако, более современные писатели оценили фрагмент романа более благосклонно. В 2017 году критик The New Yorker Энтони Лэйн написал, что «Сэндитон» «крепок, беспощаден и внимателен ко всем последним веяниям человеческой глупости. Он про жизнь».

8. После смерти Джейн Остин несколько писателей пытались закончить «Сэндитон»

С XIX века писатели предпринимали попытки дописать «Сэндитон», но сталкивались с тем, что Остин представила множество колоритных персонажей, но не обозначила путь развития сюжета. Анна Остин Лефрой попробовала свои силы в продолжении романа первой. И хотя некоторые ученые предполагали, что Джейн при жизни обсуждала «Сэндитон» со своей племянницей, сама Анна писала, что «было написано слишком мало, чтобы понять, каким должен был стать сюжет». Так или иначе, прежде чем отказаться от своей затеи, она написала лишь около 20 000 слов. Она не стала публиковать свое продолжение, так что впервые публика узнала о нем только с появлением рукописи на аукционе в 1977 году. Но даже не смотря на это, читателям стало доступно продолжение лишь в 1983 году.

За столетие с лишним, прошедшее с попытки Лефрой закончить роман тети, множество писателей опубликовали свои собственные варианты продолжений, некоторые из которых более близки к оригинальному тексту. Например, есть детективный роман  «Лекарство от всех болезней»  2008 года, который объявили продолжением романа Остин, в котором городок Сэндитон заменен другим вымышленным английским городом — Сэндитаун. В 2013 году создатели сериала «Дневники Лиззи Беннет» выпустили интерактивную современную интерпретацию продолжения романа в форме веб-сериала, действие которого происходит в Калифорнии. Так же в 2014 году в Великобритании на основе романа был поставлен рок-мюзикл. Что по более современным обновлениям истории? Первая серия нового мини-сериала «Сэндитон» с британского ITV очень близка к тексту Остин. Но следующие семь серий практически полностью придуманы Эндрю Дэвисом, писателем из Уэльса, который адаптировал историю. Дэвис использовал произведение Остин в качестве отправной точки, чтобы создать новых персонажей и сюжетные линии, а также, по его словам, «придать им сексуальности». (И да, это именно то, что критик Financial Times назвал «привкусом инцеста».)

9. Создатель мини-сериала «Сэндитон» с большим успехом экранизировал и другие произведения Джейн Остин

Сценарист «Сэндитон» Эндрю Дэвис уже известен другими литературными работами для телевидения. Он экранизировал несколько классических английских романов, включая «Ярмарку тщеславия» , «Мидлмарч» , несколько работ  Чарльза Диккенса и три других романа Джейн Остин: «Гордость и предубеждение», «Чувство и чувствительность» и «Нортенгерское аббатство». Считается, что именно его экранизация «Гордости и предубеждения» 1995 года для ВВС привела Колина Ферта к славе.

10. Первый сезон «Сэндитона» вызвал разногласия среди поклонников Остин

Когда «Сэндитон» полностью вышел на ITV, некоторые фанаты были возмущены финалом сезона, который оказался — внимание, спойлер! — не настолько счастливым, насколько могли ожидать поклонники таких книг как «Гордость и предубеждение». А как бы к нему отнеслась сама Джейн Остин? Мнения экспертов разделились и по этому вопросу. «Я думаю, после первой же серии она бы переключила на «Острые козырьки» ВВС», — сказала The Guardian эксперт по Джейн Остин из Оксфорда Кэтрин Сазерленд. А вот Пола Бирн , автор биографии «Настоящая Джейн Остин»  и литературный консультант сериала, сказала Radio Times, что, по ее мнению, Остин бы понравилось: «Я думаю, она оценила бы красоту и качество производства. Мне кажется, если бы она все еще была жива, она и сама бы писала сценарии для Голливуда».

К счастью, у неожиданного конца будет продолжение. В мае 2021 года было объявлено, что у сериала будет еще два сезона. И хотя Тео Джеймс уже не вернется к роли Сидни Паркера, поклонники романа (и сериала), возможно, могут рассчитывать на счастливый конец для Шарлотты.

Шонаси Ферро (Shaunacy Ferro)

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

85 понравилось 32 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также