Средневековое

11 книг

  • Сага о Ньяле
    Год издания: 1956
    Язык: Русский

    «Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского народа. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда не брал в руки оружия. Гибель сначала одного из…

    Развернуть
  • Песнь о Роланде
    ISBN: 9785534060942
    Год издания: 2018
    Издательство: Юрайт
    Язык: Русский

    «Песнь о Роланде» — одна из самых значительных героических поэм в истории зарубежной литературы. Данное произведение является литературным памятником мирового значения, благодаря высокому художественному достоинству. В сюжетную основу «Песни о Роланде» легла битва в Ронсевальском ущелье между армией Карла Великого и войском басков. И со временем, обогатившись рядом позднейших событий, французская поэма помогла широкому распространению сказаний о Роланде, о войнах Карла Великого, а также повлияла на многие литературные произведения Западной Европы. В настоящем издании «Песнь о Роланде» представлена в переводе Фердинанда Де ла Барта, редакция…

    Развернуть
  • Роман о Тристане и Изольде Жозеф Бедье
    ISBN: 978-5-04-174499-1
    Год издания: 2023
    Издательство: Fanzon
    Язык: Русский

    Вольная прозаическая реконструкция средневековой поэмы о трагической любви рыцаря Тристана к Изольде, жене короля Корнуолла и конфликте между чувством и феодальной верностью. Роман о любви, которая сильнее смерти.

  • Сага об Эгиле
    ISBN: 5-8301-0032-0
    Год издания: 1999
    Издательство: Амфора
    Язык: Русский

    Эгиль Скаллагримм был воином, поэтом, заговорщиком, вождем, пиратом и чародеем. Его жизнь вобрала в себя весь север Европы. Он был искусен во владении мечом, стихотворным размером и запутанной метафорой. Беспристрастный рассказ о его жизни звучит в книге. Имя автора неизвестно, но приписывают ее историку и ритору Снорри Стурлусону. По жанру это сага. Сначала она исполнялась устно. Средневековая хроника читается как роман.

  • Младшая Эдда Снорри Стурлусон
    ISBN: 978-5-9519-2908-2
    Год издания: 2022
    Издательство: Ленанд
    Язык: Русский

    Перед читателями — великое произведение средневекового исландского писателя Снорри Стурлусона «Младшая Эдда», ставшее единственным в своем роде в сокровищнице мировой литературы. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. В настоящем переводе даются пролог, где говорится о сотворении мира, часть «Видение Гюльви», в которой описываются создание и разрушение мира скандинавских богов и излагаются другие истории из скандинавской мифологии, и часть…

    Развернуть
  • Старшая Эдда
    ISBN: 978-5-00195-968-7
    Год издания: 2023
    Издательство: Манн, Иванов и Фербер
    Язык: Русский

    “Старшая Эдда” – это сборник древнеисландских песен о богах и героях, сохранившийся в рукописи XIII века. Именно благодаря стихам “Эдды” образы скандинавской мифологии вошли в мировую культуру и живут в ней до сих пор. Знакомство с первоисточником поможет понять природу этого бессмертного обаяния, увидеть как будто своими глазами пиры в Вальгалле, гибель богов, полеты валькирий и победу над драконом. Книга дополнена иллюстрациями из старинных изданий “Эдды” и классическими комментариями М. И. Стеблин-Каменского, которые делают древний текст еще более близким и понятным современному читателю.

  • Исландские саги. Ирландский эпос (сборник)
    Год издания: 1973
    Издательство: Художественная литература
    Язык: Русский

    Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении - исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Есть саги, в которых рассказывается об истории Норвегии. Они называются «саги о королях», поскольку в Норвегии издавна были короли, тогда как в Исландии их никогда не бывало. Есть саги, в которых рассказывается об исландских епископах XI-XIV веков и церкви в Исландии, они называются «саги о епископах». Есть и саги о легендарных героях, живших еще до колонизации Исландии (то есть до конца IX века), они…

    Развернуть
  • Песнь о Сиде: Староиспанский героический эпос
    Год издания: 1959
    Издательство: Издательство Академии наук СССР
    Язык: Русский

    Первый полный и точный перевод памятника, осуществлённый известным медиевистом Борисом Исааковичем Ярхо (1889—1942). Работа над переводом была завершена в конце 1930-х годов. Его текст был отредактирован Ю. Б. Корнеевым и A. A. Смирновым (устранена нарочитая архаизация и изменены в соответствии с современными нормами чтения испанские собственные имена).

  • Японская классическая поэзия
    ISBN: 978-5-04-089344-7
    Год издания: 2017
    Издательство: Эксмо
    Язык: Русский

    Каждое стихотворение танка или хокку - маленькая поэма, пробуждающая воображение недосказанностью, недоговоренностью, поэтому сборник японской лирики лучше читать неторопливо, оставляя время на постижение скрытого смысла стиха. Классические танка, хокку, лирические драмы театра Но, сцепленные строфы рэнга и народные песни начала XX столетия - двенадцать веков японской поэзии в переводах В.Н.Марковой и В.С.Сановича, сопровожденных подробными комментариями и иллюстративным материалом.

  • Записки из кельи Камо-но Тёмэй
    Язык: Русский

    «Записки из кельи» – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного философского размышления: что есть жизнь, отчего так невечно и непрочно земное существование, «люди, что нарождаются, что умирают... откуда приходят они и куда они уходят?», к чему жизнь в миру, если она столь суетна, отдохновение – лишь на лоне природы, в келье отшельника.Н. Конрад, переводчик и исследователь «Ходзёки», сформулировал основную его идею как философию отшельничества. Перед нами повествование о том, какие обстоятельства могут привести человека к такой существенной перемене в жизни.…

    Развернуть

Оцените страницу

Ваша оценка