Больше историй

29 сентября 2013 г. 07:30

2K

Про чтение в канадских школах

"Ямы" первая толстая книга, которую прочел мой младший сын. После нее бесстрашно взялся за еще толще :), За Корнелию Фанке. А "Ямы" прочитал, потому что посмотрел фильм, очень фильм ему понравился (конец там конечно переголливуден, в книге жизненнее), решил, что в книге будет больше подробностей и взялся. До того по традиции канадской начальной школы читал книжки тонкие, ворохом, но тонкие. А кандские учителя говорили мне не торопить его. Зачитает, когда придет время. Время пришло после фильма :).
В Канаде совсем другой подход к детскому чтению. Вот российская статья
В статье все дружно переживают, что дети не читают книги, которые читали в детстве родители. И что вообще не читают книги.
А я помню, почему бросил читать старший сын в начальной российской школе - они два раза подряд с разными учителями прочитали замечательную книгу Богомолова "Иван". Она потрясна. Не зря Тарковский снял по ней фильм. Но ИМХО она не по возрасту для начальной школы. Вообще-то она о том, как взрослые растерялись и ничего не смогли сделать с военной психотравмой ребенка. Вот как, как можно было это давать первоклашкам? Это же страшно в столь юном возрасте прочитать о детском ужасе и бессилии взрослых. Я думаю, что вот так дети и перестают читать - от перегрузки эмоциональной и прочей. А в том что дети не читают то, что родители - ничего страшного, не книги, так что другое найдется общее. Могут и родители почитать книги детей.


Сразу оговорюсь. Думаю, моим детям повезло со школами и учителями. Потому что учебный план в Канаде выглядит действительно планом - одни общие слова, как ему следовать – дело учителя.
Ну и много воды утекло. Думаю, что образование в Канаде ухудшилось. Программу все время упрощают.
В начальной школе основная задача научить читать, привить любовь к чтению и, далее, ее не отбить. Книжки на этом этапе – так называемая учебная литература, разбитая по уровням, на каждом следующем уровне – сложнее словарный запас и грамматика. При этом такая литература часто шедевральна! Тот же «Крошка Енот» Лилиан Муур. Но никто таковой ее не считает и с пиететом не относится! Может потому что ее очень много и потому что тексты коротенькие?
В классной комнате на стене нет «Экрана успеваемости», никто не знает оценок одноклассников. Зато висит типа Экран чтения. В этом они соревнуются. Призы дают не только победителям основным, но и промежуточным – перешел на другой уровень чтения или с тонких книжек на книги с главами - тебя отметят.
Оказывается, дети боятся читать толстые книги и потому долго тянут и читают тонкие. Есть специальные переходные по 2-3 главы. Это детективы и приключения, истории про отношения в классе и семье, но – это все еще учебная литература.
В довольно тонком виде есть и адаптированная классика. Как мне, возмущенной, пояснила одна мудрая учительница – это для любопытных, которые еще не могут осилить подлинник, но очень хотят знать сюжет, или для тех, кто по природе своей не читатель и никогда не осилит подлинник, зато будет в курсе классических сюжетов. Ничего, настоящие читатели еще вернутся к оригинальному произведению.
Также она мне сказала, что чтение - это труд, сложно все время читать классику, особенно детям, с детскимчтением надо чтоб процесс был непрерывен (!!!), чтоб они читали все время. И потому пускай читают тяжелое вперемешку с легким, главное – не отбить охоту потому что скучно, потому что не понял, потому что обязаловка.
Библиотекари школьные тоже поощряют детей за чтение, не только учителя. Выдают… наклейки. Хорошие учителя и библиотекари выискивают в магазинах самые необычные стикеры. И когда ребенок сдает книгу, то получает стикер на выбор. Пустяк, но почему-то работает. Стикерами облеплены рабочие папки (то, что у канадского школьника вместо тетрадок). Или бумажки – закладки для книг.
Администрация может приобрести программу углубленного чтения у районо (за школьные деньги, отдельная история, как устроен бюджет). Это необязательная программа. Она включает список книг по уровням сложности и оценочную систему. Прочитал книгу из списка. Ответил на довольно сложные вопросы (компьютеризированные) на понимание, словарный запас, тонкости сюжета. Получил оценку в баллах. Вот точно такую же программу по математике мало какая школа покупает (увы). А читательскую активно. Участие в ней - по желанию, ни на какую школьную оценку не влияет набранное количество баллов, но дети с удовольствием участвуют.
Чтение в школе проходит «многостаночно». Читается одновременно книг 5. Что-то читается в классе вслух и разбирается. Что-то краткосрочный проект – завтра надо ответить письменно на вопросы. Что-то долгосрочный - надо будет писать подробное сочинение. Что-то потому, что тему проходят на другом уроке и к ней надо бы почитать рекомендованное. И это с начальной школы по старшую включительно – стопка художественных книг.
Очень подробно разбирается текст, читаемый в классе. Но не так как мы привыкли – не с точки зрения художественной, национальной и прочих ценностей (будет, но в старших классах). А структура. Сначала положительные герои – отрицательные (даже без эпитетов, чисто по поступкам), строение – завязка, кульминация, развязка. Какая сцена между какими героями вызвала кульминацию. Варианты с множественными кульминациями вместо одной большой. Сколько какая часть занимает в книге. Рисуются схемы. Часто сочинение это не сочинение в привычном виде, а вот подробнейшая схема структуры текста со стрелочками от героев к героям, от события к событию, вызвавшими кульминацию или приведшими пошагово к развязке. Или таблица. Ну или пишутся «классические» сочинения. Они должны выглядеть примерно так – основной тезис состоящий обычно из трех подтезисов с краткими доказательствами, далее абзацы подтезисов с развернутыми доказательствами (цитатами и мыслями по этому поводу) и заключение – еще раз коротко основной тезис и намек на новый тезис, который мог быть бы новой темой для нового сочинения по книге. К окончанию средней школы (8мой класс) в идеале ученик умеет написать такое сочинение и проанализировать текст и другими извращенными видами. Мне показалось, что художественные прелести, шедевральность и значение для читателей/группы людей в средней школе не рассматривают. Но при этом изучают жанры, приемы (эпитеты-метафоры и тому подобное). Но как-то не акцентируясь на важности авторов или конкретных текстов.
В средней школе читают уже только толстые книги, которые литература а не учебка.
Обычно это происходит так – учитель задает тему. Дети ищут книгу по теме, согласовывают с учителем, читают, пишут сочинение. Делают презентацию в классе. Получается, что бедный учитель должен прочитать все книги, чтобы оценить сочинения.
Из того, что я хорошо запомнила – старший сын с ног сбился, подбирая книгу по теме «От лица животного, но не сказка». Он хотел втюхать «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», учительница сначала одобрила, но потом видимо, бедная, сама прочитала за вечер, и сказала утром, что не подходит, ищи дальше, это не настоящее животное (птица) а очеловеченное. Сложная тема, полкласса по-моему читало одно и то же – The incredible journey, не нашли больше ничего подходящего. Но это редкость, что не нашли, обычно – все читают каждый свое. Потом делают в классе презентацию. Если она хороша, то получается, как с рецензиями на этом сайте – весь класс заносит в хотелки и читает.
Как устраивают презентации. Бывают театрализованные. Когда надо одеться героем и войти в его роль и отвечать на вопросы после некоторого представления. Бывают а-ля научные – когда ты показываешь слайды с тезисами, доказательствами и иллюстрациями в подтверждение. Делают поделки по теме книги. Настольные игры. Коллажи (это самое простое). Очень много вариантов.
Что мне хорошо запомнилось. Не помню тему. Надо было взять свои любимые разных исполнителей тексты песен. Картинка иллюстрация к каждой песне + следующая песня должна по ассоциации вытекать из предыдущей. Приветствовались самые смелые и необычные ассоциации. Во время презентации надо было обосновать. Или наоборот. Классу надо было догадаться.
Как это все оценивается? Очень удобно. Когда дают задание, то оно в письменном виде, хорошо сформулировано и распечатано. + К этому прилагается оценочный листок в виде таблицы. Оценка разбивается на составляющие и градации. Уже понятно, ЧТО надо сделать, чтоб получить хорошую оценку. И всегда можно получить С (тройку) при плохом сочинении, набрав баллы чисто за оформление. Проверенная работа возвращается с таблицей, где галочками помечено, что ты из требований выполнил.
Из интересного оформления помню суперобложку к книге. Сочинение внутри, а саму обложку надо было нарисовать и оформить по правилам суперобложек. Пока ребенок делал задания даже я запомнила где какая информация размещается на суперобложках.
В старшей школе все сложнее. A+ ставится не просто за хороший тезис и его хорошее раскрытие, а при условии, что ты удивил учителя, что учитель узнал что-то новое из твоей работы.
В старшей школе дети тоже выбирают, что читать, но уже не из всей обширной литературы. А учитель, задавая тему, дает список, из которого надо выбрать книгу. То есть уже не будет 30 разных презентаций, скорее всего будет 30 презентаций по 5-10ти книгам.
Что самое плохое – в старшей школе уроки английского (литературы отдельно нет, это все один урок – язык и литература) по чтению должны покрывать какие-то злободневные темы, обычно остросоциальные. И потому после очень радостной литературы начальной и средней школы дети (уже подростки) читают сплошные дистопии и другой депресняк. По-моему, тут часть читателей отсеивается. Дети, которые поголовно полюбили читать за начальную и среднюю школу, ломаются на темах унылых и переключаются на другие занятия. Времени почитать для себя не хватает, а школьные списки ужасны.
В результате самый любимый автор канадских школьников – Шекспир (единственная! классика, которая обязательна, все остальное на выбор, очень много современных нашумевших книг, лишь бы остро социальны были).
Что хорошо было для моих детей – практически не было поэзии + ничего никогда не надо заучивать наизусть. Научили еще в начальной школе делать набор «подсказок» для презентации. Такие картонки маленькие в которые можно подглядывать (продаются в канцтаварах). И это даже поощряется. Иногда отчет по книге – надо сдать такие картонки-подсказки.
Что в общем неплохо – литература в школе учит не столько литературе (= не отбивает интерес, тебя не кормят Достоевского величием когда тебе еще это рано знать), сколько анализу текста и писанию эссе. Все эти школьные сочинения – хорошая подготовка к той писанине, которая бывает во взрослой жизни (у англоязычных ее много) на основе тех книг, которые ты сам выбрал читать.

Комментарии


Спасибо, очень интересно!


спасибо! :)


Как интересно, и, по-моему, здорово, по большому счёту. :)


сумбурно, как со мной водится
но просто в последнее время несколько раз отвечала про школу, решила хоть в таком виде вынести
тем более, что забывается, дети то выросли


Что интересно, что даже после того, как им так всё по полочкам разложили, пережевали в рот засунули (с содроганием вспоминаю свои советские уроки литературы и мою к ним жгучую ненависть), половина учеников всё равно не умеет писать, либо даже в колледже (который между школой и универом) пишут языком 12-леток. Я с их сочинениями по долгу службы сталкивалась - душераздирающее зрелище, когда письменный экзамен заваливают от трети до половины (!!!) студентов.


у меня нету ненависти к тому как меня учили, я успела зачитать и полюбить литературу до школы
но то, во что превратилось это потом...
скажем проверка скорости чтения вслух
в канаде есть, но дети даже не догадываются, что их проверяют + никуда это не идет и никто не давит

на самом деле это как всегда от школы зависит и учителей
у меня младшего раз переводили в другую школу (мы как раз переехали), пока решался вопрос, что ребенок травмирован и его надо вернуть, он успел походить в новую, там делали тему Автобио - выглядело это плакатом с фото и предложениями подписями, вернулся к своим - они тоже делали Автобио, но это был подробнейший план для начала, с кучей историй, прямо романы все писали о себе
зато в конце средней школы пришла такая восточная кукла барби и сказала, что она терпеть не могла словарные диктанты и потому детям тоже давать не будет (в результате младший пишет с ошибками)
так что я не зря оговорилась - тут не все в шоколаде и ухудшается с каждым годом
и письменный в универе ватерлу (обязательный для всех первокурсников) что старший говорил, что удивительно много канадцев завалило, что потом младший
все таки дело в учителях ИМХО, у них свобода действий, а они, думаю, что не перенапрягаются как та наша кукла барби
одна радость что хоть на детей не давят и не запугивают учебой, хочешь учиться - выучишься


Шекспир в любимых авторах, по-моему, прекрасный вариант.
В целом, описанная Вами картина выглядит очень даже неплохо.
Спасибо за интересный и информативный отчет.


на самом деле непривычно
непривычно отсутствие списка классики, а только Шекспир в авторитетах, остальные все на равных,
то, что у нас любому понятно, что классика англоязычная или североамериканская - у них изучается как классика только в универе филологами, остальные этих имен могут и не знать
то есть они Иваны не помнящие родства и сложно принять мысль, что они сами от этого не страдают и более свободны в виборе кого любить читать
но когда привыкаешь к картинке, то понимаешь, что в общем это неплохо, потому что люди разные, и что одному хорошо читать, другому плохо, что должна быть свобода выбора чтения,
а отчет слегка сумбурный
я еще собираюсь про библиотеки рассказать, тоже интересно устроены, никак руки не дойдут :)


О, про библиотеки обязательно поскорее расскажите, у меня профессиональный интерес. Неужели чем-то принципиально отличаются от российских, к примеру?

Мне нравится, что есть свобода выбора книг в соответствии с личными предпочтениями, и что в классе делают практически целое шоу из обсуждения. Это привлекает внимание детей к разным книгам, на которые они, возможно, никогда не посмотрели бы.
Вы правы насчет роли учителей. Все всегда от них зависит, хороший учитель это подарок судьбы.


я могу сравнить только с российскими 13-ти летней давности (сонное царство против канадской кипучей библиотечной жизни), наверное все изменилось и в россии
я посмотрела профайл, интересно, а в Израиле отличаются от российских библиотеки?

если уж мы про школы и учителей
мне еще нравится, что здесь пытаются оценку отделить от личного отношения - все тесты письменные, часто анонимные, что надо для хорошей оценки - строго регламентировано, полное ощущение что при оценке пытаются вот отделить личностное, и это здорово, не все дети обаятельны :))


Я помню советские библиотеки 20-ти летней давности, так что скорее всего эти воспоминания вообще не релевантны к сегодняшнему дню. Тем не менее главное, по-моему, отличие - это свободный доступ ко всему фонду. Плюс в том, что видишь книги по интересующей теме рядом с той, конкретной, которую искал. У этого есть и оборотная сторона- гораздо труднее поддерживать порядок на полках.

В публичных библиотеках проводят театрализированные чтения с детьми, есть встречи с писателями, некоторые биб-ки организовывают обсуждения книг, разные лекции, в-общем биб-ка превращается в некий клуб, но не могу сказать, что повсеместно. Все зависит от спроса. В более престижных городах/районах биб-ки более активны и предлагают больше культурных мероприятий.


а почему трудно с порядком? на книгах кроме штрих кода библиотечного есть еще и цифро-буквенный номер, по нему и возвращается на полку книгу (художка не по темам а по фамилиям только). у нас чтоб получить аттестат об образовании надо отволонтерить 40 часов, в библиотеки просто очередь школьников, они и разгружают тележки

все похоже! только мне показалось что повсеместно, этакие культурные и образовательные центры вокруг библиотек


С порядком проблемы, потому что израильтяне (даже те, кто регулярно пользуются библиотеками) народ безалаберный и не шибко утруждающий себя там, где этого можно избежать. Бывает, читатели так переворачивают полки, что приходится чуть ли не заново все складывать. И это даже в академических биб-ках случается, что уж говорить об обычных.
У нас книги раскладывают либо библиотекари либо студенты (за деньги). Такой системы волонтеров, о которой вы рассказываете, не существует. Я работаю в биб-ке колледжа, так нам иногда присылают чем-то провинившихся студентов (ну там списывали и т.п.) на, так сказать, исправительные работы. Каждый из них должен отработать какое-то количество часов, чтобы продолжить учебу. Так что у нас, например, работа в биб-ке считается наказанием.


Очень интересно!


:) спасибо!


Спасибо, что поделились интересной историей!
Помню, в младших классах мне очень понравилась книга Федько-халамидник. Возможно, она именно потому стала любимой, что закончилась трагично, и именно потому так хорошо запомнилась. Настоящая литература должна вызывать эмоциональное потрясение, иначе это не литература, а чтиво. Так что, думаю, "эмоциональные перегрузки" не имеют отношения к тому, что дети бросают читать.


Спасибо!
я писала о том, что здесь в школах свобода выбора, что читать
если кто-то в состоянии прочитать жуткую книгу про войну, то пусть читает, если нет - то можно найти что-то полегче на эту тему
многие дети очень впечатлительны
все в свое время и это время очень индивидуально


Если не читали Ивана, то там у ребенка на глазах убили семью и он одержим местью, и взрослые военные люди идут у него на поводу и там жуткое бессилие перед ситуацией, все понимают, включая читателя, что Иван погибнет рано или поздно и он гибнет, ребенок, у которого осталось только одно единственное чувство в дуще - мстить, это реально жуткая книга. Очень хорошая и полезная книга о войне. Но для взрослых.
Я сходила и посмотрела рецензии на Федька (я увы не читала), звучит более детской. И совсем не бессильной. Федько сделал хороший поступок. Он и умирал светло (хотя взрослые ужасны). Книга трогательна. А не жутка. И я думаю, что не в 7 лет читали, а лет в 10?

А "Ямы" к которой я написала историю - это о ребенке, который попал в исправительно-трудовую колонию (современный американский ребенок). Он попал туда не за свой проступок, взрослые не стали разбираться, верить ему и его вот так наказали. И сталкивается там с юными урками. И с тем, из-за кого он попал (но он этого долго не знает). И с помешанными (другого слова не подберу) взрослыми, которые организовали этот лагерь. Домашний такой добродушный подросток. Он в общем идет на смерть (из-за друга, из-за протеста против порядков лагерных), а жизнь все выворачивает в чудесное приключение вместо положенной смерти в пустыне. Вдруг возникает связь с прошлым его семьи. И с прошлым этого региона.
ПРи этом написано очень легким детским языком. Это совсем не взрослая книга :). Это детям - о дружбе, о благородстве и прочим хорошим чертам характера. Думаю, что от Федька отличается по накалу только тем, что никто не помер (кроме того, что случилось в прошлом).
Литература не обязательно должна быть слезодавильно эмоциональной, можно и на хэппи эндах научить жить и верить (но это сложнее).
ИМХО все наболевшее :)).


Да, мне очень понравилась описанная вами система, когда детям дают возможность самим выбирать, что читать. С другой стороны, суровый советский подход тоже можно оправдать - жизнь ведь никого не будет оберегать от потрясений, так зачем культивировать в детях инфантильность легкой литературой, пусть с младых ногтей привыкают к тому, что жизнь - боль :)

А если серьезно, то я не помню, чтобы у нас в 7 лет в школе были такие книги. В 7 лет у нас многие еще по слогам читали (некоторые, правда, и в 11 классе не научились, но это отдельная тема). У нас в программе до 5 класса были сплошной Пришвин с Паустовским - описания природы, любовь к родному краю, развитие речи и т.д. Стихов было много - Тютчев, Фет, Некрасов. Пушкин, конечно. Опять же, исключительно про погоду-природу. Так что я немного в недоумении, почему у вашего сына было такое морально тяжелое произведение по программе (я "Ивана", увы, не читала, сужу с ваших слов). В программе по украинской литературе - там да, жестяки были с самых юных лет. Но классическая украинская литература - она вообще вся такая, мягко говоря, не жизнерадостная.

И за описание "Ям" вам отдельное спасибо - очень любопытно стало, что ж это за легкая и детская книга такая про трудовой лагерь %)


я комментарий еще вчера прочитала, но вот обдумывала, задело меня (ну в смысле много думала, так или не так)

культивировать в детях инфантильность легкой литературой



перебирала в памяти взрослых людей читающих и не читающих
я бы не сказала, что люди, читающие серьезную литературу более жизнеспособны (или менее жизнеспособны)
все-таки у нас слишком серьезное отношение к литературе
возможно потому, что она была действенной частью пропаганды
в то время как это скорее учебное развлечение, чем кондовый учебник жизни

здесь все читают тоже по разному в 7 лет, но сидят за столами группами по уровню, задания для группы отдельные, из групп в группу переводят, так что справляются с разнобоем, есть еще помощник учителя и волонтеры родители, а есть старшешкольники, которые выбрали такой кооп, так что помощников чтоб организовать групповые занятия в большом классе хватает (хватало во времена началки моего младшего, сейчас я даже не знаю как дела обстоят)

а у старшего была поступная гимназия (или лицей? уже не помню) туда выбрали уже бегло читающих в тот класс, так что двошили их по полной за умение читать

а с украинской - как же мне не хочется, чтоб вы были правы, но похоже, что так оно и есть
я даже подборку тут нашла под названием веселые добрые книги украинских писателей, все собираюсь оттуда почитать и утвердиться что не все так слезно у украинских писателей, как считаю :))

с Ямами какая проблема - они рассчитаны на возрат лет 10ти, почему-то (может из-за фильма) их позиционируют на более старший возраст в России - очень неверно, так же как неверно Корнелию Функе (Фанке?) позиционировать на старший возраст (а то тут взрослые девушки читают и плюются, а чего там им читать, это же детям), и еще одна проблема - я видела отрывки и росмэна перевод и розового жирафа - плохо, они детские слова перевели сучным академическим русским развернутым языком, много теряется потому в диалогах атмосферного, но наверное читабельно
это я на всякий случай - всегда переживаешь за любимые книги, советуешь, а не понравится :)) книга на сайте вот (но лучше не читайте рецензии!! там спойлеры!!!)


Большое спасибо за подробный рассказ! Я волей-неволей сравниваю российскую и немецкую школьные системы (в плане литературы), теперь буду знать и канадский опыт. Он мне, кстати, вполне понравился. Больше жизни и меньше бездумного поклонения классикам.

Еще очень понравилась идея про непрерывность чтения. И для этого, конечно, надо читать не только для дела, а для удовольствия! Я это не так уж сразу поняла, но поняла в итоге по отношению к сыну и не переживаю, если схватил "ерунду" по моим представлениям :) Главное, чтобы читал.

"Ямы" он тоже читал и был в восторге. Говорит, стала одна из любимых книг у него!


нашла у вас рецензию!
а он в немецком переводе читал? а фильм как понравился?
а для какого возраста у вас Фанке (или как ее правильно произносить? Функе?) - у нас она лет до 13
а ваш любил Михаэля Эндэ?
если ваш про драконов читает (из рецензии поняла), так он наверно Паолини любит? :)


Читал на немецком и перевод был вполне хороший. Правда, не могу сравнить с оригиналом, так что это почти всегда "второй сорт". Фильм не смотрели, хотя я планировала. Но как-то не получилось.

Функе (так произносится) читал, но не очень загорелся. Практически, по-моему, только "Чернильное сердце" (плюс фильм). А вот Энде в свое время, лет в 10, просто обожал - и "Момо" до сих пор у него на полке, в любимых. У меня тоже!

Интересно, что про драконов и вообще фэнтези он много читал, но до "Эрагона" руки не дошли. А сейчас, как мне кажется, он от этого уже отходит. Я хочу избежать как раз того, о чем вы писали - не погрязнуть бы в социально-острых, но тяжелых темах и вообще охладеть к чтению. Поэтому стараюсь сейчас разведать Пратчетта (сама никогда не читала) или что-то в этом духе.


а у меня начал с других книг Функе и пока рос - она дописывала Чернильную свою серию - он плевался уже, но читал (сетовал, что вырос, что где она была раньше, почему не написала быстрее, когда ему такое еще нравилось - я потому и удивляюсь российским читательницам взрослым, они что там что вычитали :))

А мой Момо не читал как раз. Волшебный пунш читал и по английски и по русски. И Бесконечную историю по русски. В пунше очень странно перевели на английский св. Сильверста!!! Как хорошо, что в русском не тронули. В английском сделали его Санта Клаусом и убрали кусок диалога (на самом деле монолога).

Мой Паолини как Функе сначала с охотой читал, потому уже дочитывал - раз ввязался читать а паолини дописал. :)
А Пратчетт у нас лежит купленный и так и не раскрытый ни разу. Надо глянуть что.
Самая любимая книга младшего - Автостопом по галактике. И еще одна любимая - Флэтлэнд. Перечитывал и даже сиквел другим автором написанным читал. И Флэтлэнд у многих одноклассников любимая была :))). Во дают, мальчики :)).


Извини, но Флэтлэнд мне ни о чем не говорит. Это как по-русски?

Пратчетта так все хвалят, куда ни зайти - миллионы тиража, миллионы отзывов на любом сайте читателей, типа Амазон. Я взялась за романы "Плоского мира" - по-моему, просто детское чтение. В таких случаях я даже не знаю, что делать - надо побольше читать, чтобы разобраться, или пусть, обойдусь я без Пратчетта :)


это очень странная очень старинная книга математическая (но не совсем)
вот английский тут вариант
а вот русский уже с сиквелом
Я даже не знаю на какой это возраст. Но читана несколько раз и раз читан сиквел и приговор - что ниче сиквел. Я себе на память сделала подборку что дети читали, а то забывается и все такое, я видела Гордона Кормана (из моей подборки), переведенного на голландский, может и на немецкий перевели? А то на русский перевели из всех его замечательных книг только фигню его, для денег писанную, на потребу дня. Но он на грани возраста, наверно уже не интересно. Он где-то как Ямы, на такой возраст рассчитан плюс минус пару лет.
Если будет что интересное - делись!!!