Больше историй

5 мая 2021 г. 21:29

2K

Стилистика - это весело.

Чтение развлекло стилистическими несуразностями, которые обратили моё внимание:
- Герои то и дело "закатывают глаза", "фыркают" и "замешкиваются".
- Во дворце кругом золото, причём "тяжёлые золотые занавески", "золотые купола", "золотые двери", "золотое зеркальце" именно золотые, а не позолоченные или золотистые. Сложно представить, как слуги открывают золотые двери, а здание выдерживает вес золотого купола. Я уже молчу об отливке и рациональности производства такого декора.
- ...СТОЯ на краю дороги, которая КИШЕЛА людьми... (оп, мизатроп);
- Несмотря на резвый СКАЧЬ... я погрузилась в беспокойный сон. (Как можно заснуть на скачущей лошади? Сознание потерять - ладно, но заснуть, даже при усталости - вряд ли.)
- ... уныния, медленно ОКУТЫВАЮЩЕГО меня ИЗНУТРИ.
- Теперь он сидел рядом со своими солдатами на холодной земле... (Видимо, в волшебном мире у людей есть особый дар не отморозить себе ничего, раз они запросто садятся отдохнуть и подкрепиться на холодную землю).

спойлер
- герои пьют квас зимой, который "обжигает" из-за высокой крепости, а на завтрак им подают селёдку, ржаной хлеб, сливы и чай. Однажды героиня сказала, что устала есть рожь. Просто рожь.
- Ох, уж эти глаза Дарклинга: стальные, гранитные, серые кварцевые, сланцевые. (героиня картограф, но явно увлекалась минералогией).
свернуть

- ... газона, с круглым ХРАМОМ в центре. (Храм - довольно крупное архитектурное сооружение. На газоне, видимо, стоит миниатюра храма).
- Волоски на моих руках стали дыбом.
- ... чтобы взять мою лошадь под УЗДЫ, пока другой РАСПАХИВАЛ большие ДВОЙНЫЕ двери. (лошадь берут под уздцы; двойные двери обычно называют двустворчатыми; распахивать двери - это вам не поле распахать).
- ... я положила руку на резные перила и потащила себя наверх, моё истощённое тело протестовало на каждом шагу. Когда мы (Кто "мы": "я и тело" или "я и перила"?) достигли ВЕРШИНЫ, мне захотелось ОТПРАЗДНОВАТЬ это, свалившись на пол и забывшись сном... (Когда я достигну вершины карьеры, то непременно весело отпраздную это, но явно не сном).
- удивлённо моргнула
- ... всё моё ТЕЛО ВОПИТ в знак протеста.
- ... когда я попыталась встать, мои ноги не пожелали СОТРУДНИЧАТЬ.
- НЕ УСПЕЛА я ОТВОРИТЬ дверь, как она резко распахнулась, и мимо меня ПРОТИСНУЛАСЬ высокая девушка... (Получается, дверь выломали. А надо было лишь начать предложение с "Едва" и "отомкнула". В распахнутую дверь входят, а не протискиваются (если габариты позволяют)).
- расстегнула кнопки рубахи (очень прогрессивно; в остальных случаях обходились пуговицами);
- Они замешкали, ПЕРЕГЛЯДЫВАЯСЬ С МЕНЯ НА ДЕВУШКУ.
- подталкивала в ванную. (подталкивать К)
- Я сжала руки в кулаки. (Рука - часть тела человека от плечевого сустава до кончиков пальцев).
- ... ответила она, МАХАЯ своими длинными грациозными пальцами.
- К слову, грациозного в книге ещё: грациозная шапка, очень грациозно показала ей язык.
- ВСПРЫГИВАЯ на ноги
- Я сложила руки на груди и выглянула ЗА окно.
- ... УТКНУЛАСЬ головой в холодное оконное стекло.
- Я позволила ей ОТВЕСТИ меня обратно к столу. (подвести)
- ...с растущим потрясением. (Нарастающим может быть страх, а потрясение - это "полное расстройство, коренной слом")
- Затем она потянулась к одной из роз на столе и оторвала бледно-розовый лепесток. Девушка ПОДНЯЛА его к моему лицу... (поднесла).
- ... щёлкнув своими украшенными кольцами пальцами...
- Надя пыталась подобрать свою челюсть с пола. (Адаптация перевода? Не, не слышали).
- съёжилась В СТУЛЕ.

спойлер
- ... когда моя юбка задралась выше, чем положено, и пальцы Дарклинга СОМКНУЛИСЬ на голой коже... (Удивительно худая нога или невероятно длинные пальцы!)
свернуть

- Насколько мне известно, колокола звонят ДО церковной службы, т.к. зазывают прихожан на неё, а не после.
- сердце забилось галопом
- ... оленя, ГРУДОЙ лежащего на земле. (Груда - большое количество предметов, сложенных, нагромождённых в беспорядке один на другой; а олень лежал цельный).
- Иван указал на кол в центре и отдал приказ: - Садись... (Влад Цепеш одобряет)
- ... забытая Святыми тундра. (обидно за тундру).
- Ну, и имя воспитательницы, которое как будто выражает зашифрованный вопрос "Зачем я это читала?": АНА КУЯ.

Комментарии


Это шедевр, только что дослушала, поставила на скорость 3, чтобы просто уже закончить. Подписываюсь пол каждым словом, особенно Ана порадовала. Спасибо.

Дополнение: ...медленно распахнув глаза...


👍😉

Мне кажется, это косяк переводчика. Можно было подобрать синонимы, никто же это не запрещает

Создалось впечатление, что переводчику дали сутки на перевод книги и отправили в печать без вычитки и редактуры. Другие работы переводчика получше, поэтому опрометчиво возлагать всю вину на неё.


Беру свои слова назад. Нужно уважать в себе специалиста.


Один вопрос! Как сделать такие великолепные плашки "Спойлер"?

При редактировании текста сверху есть функция "спойлер", наряду с "цитата", "ссылка" и пр.