Больше историй

6 февраля 2020 г. 21:23

649

"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл": книга vs. фильм

Сюзанна Кларк, роман «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» - сериал "Jonathan Strange & Mr Norrell" (2015).
Место действия - Великобритания начала 19 века и малость Европа, но опять же в среде британцев (военное окружение Веллингтона, светское окружение Байрона). Альтернативная история - Англия как страна с тысячелетней историей практикования магии, иссякшей, но возрождаемой двумя практикующими волшебниками, чьи имена и вынесены в название. Т.е. фэнтези на детальном историческом фоне, причем написанная в стилистике столетней давности (привет "Белому отряду"). Интерес для меня представляла скорее наблюдательно-сравнительный, а не художественный, потому как в этом плане скучновато. Отдельно развлекали вставки-комментарии автора по истории английской магии, вызывая в памяти сборник британских сказок "Сквозь волшебное кольцо".
Сериал, с одной стороны, бережно следует книге, с другой стороны, добавил эмоциональной составляющей и постарался сделать главгероев симпатичнее в поведении и как-то... более выдающимися? Одно дело - волшебник хватается за всё без жалости к себе в надежде оживить жену, нежные отношения с которой ранее хорошо показаны, другое дело - "умерла так умерла" и уйти в магические изыскания, благо всё равно любовная линия в его жизни была показана как третьестепенная - после магии, отношений с наставником-соперником и службы государству. Одно дело - эльф тянет людей к приятной жизни в его понимании и насилие проявляет исключительно по отношению к чужой воле, другое дело - походя убивает массу людей ради своей прихоти. И даже малодушный засушенный книжник в фильме демонстрирует больше дружелюбия и решимости, а улыбка его просто преображает... В фильме вообще очень хорош подбор актеров и сделана ставка на визуальность - мелочи, которых не было в тексте и которые здорово добавили колорита каждому персонажу, сцене, сюжетному ходу. Волшебства было меньше, чем упоминалось списком да мельком - зато оно продемонстрировано от (начальных ожиданий) и до (финальной реакции наблюдателей), компьютерная графика норм. Отдельные странности фильма, как оказалось, вызваны перекройкой текста под требования экранизации - что переделка сюжета и поведения персонажей (у автора все довольно логично, пусть и другие акценты, и даже сатирические нотки местами), что меньший масштаб сцен.
В общем, мини-сериал оказался достаточно хорош, чтобы стоило его посмотреть, а вот первоисточник добавит к нему немного...

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее