Больше историй

30 июня 2018 г. 17:00

7K

Нельзя терять ни минуты

Прочитал все книги Патрика О’Брайана о капитане Обри и докторе Мэтьюрине, переведённые на русский к сегодняшнему дню (то есть, 1-12 тома, из которых 1, 2 и 10 были изданы официально, а для остальных имеется любительский перевод), и решил высказать свои впечатления от цикла в целом. Пожалуй, формат «истории» в условиях Лайвлиба подходит для этого лучше всего.

Для начала маленькое предисловие, чтобы вы понимали, о чём пойдёт речь. Англичанин Патрик Расс, живший в Ирландии и писавший под псевдонимом Патрик О’Брайан, создал двадцатитомную (двадцать первая книга осталась незаконченной) историко-приключенческую эпопею о путешествиях и подвигах двух друзей, капитана королевского ВМФ Джека Обри и его судового врача (по совместительству, учёного-естествоиспытателя и агента британской морской разведки) Стивена Мэтьюрина во время Наполеоновских войн. Эта серия романов, в России известная под названием «Хозяин Морей», считается (вместе с циклом Сесила Скотта Форестера о Горацио Хорнблауэре) лучшим литературным произведением о море и моряках в эпоху парусного флота.

Ещё об авторе: помимо собственного творчества, он известен своими переводами с французского, в частности, биографий Шарля де Голля и Симоны де Бовуар. Им также были написаны биографии натуралиста Джозефа Бэнкса (он считается прототипом сэра Джозефа Блэйна в цикле, о котором я хочу рассказать) и Пабло Пикассо. О’Брайан стал первым лауреатом литературной премии Хэйвуд Хилл в 1995-м, в том же году был награждён Орденом Британской империи. В 1997 году стал почётным доктором литературы дублинского Тринити-колледжа. В общем, на Западе этот писатель достаточно известен.

Известность ему принесли в первую очередь романы на морскую тему, первым из которых стал «Золотой океан» об адмирале Энсоне, и главное — серия про Обри и Мэтьюрина. За что же этот цикл так любят его поклонники? Много за что. В нём в художественной форме дана картина флотского быта в эпоху паруса, и сделано это интересно. Причём пишет о морском деле О’Брайан на весьма профессиональном уровне: помимо того, что он сам ходил под парусом, он изучал документы английского Национального Морского музея, архивов и библиотек, консультировался с моряками. Автор обладает хорошим чувством юмора, иногда по-английскому тонким, иногда грубоватым (всё же, книга о моряках XIX века, а не о работниках филармонии), но в целом впечатляющим. В результате всего этого получается что-то на стыке исторического, приключенческого и бытового романа.

Хотя со временем О’Брайан стал работать почти как конвейер, продолжая историю Обри и Мэтьюрина во всё новых и новых книгах, язык не повернётся упрекнуть его в этом, потому что он продолжал держать высокую планку качества своих произведений. В итоге его творчество становится настоящим литературным наркотиком: как только ты заканчиваешь одну книгу, ты с трудом удерживаешься от того, чтобы тут же взяться за следующую. А чаще не удерживаешься.

Романы этой серии одновременно и морские, и шпионские. Если Джек Обри, который олицетворяет морскую сторону цикла — это человек простой, грубоватый и бесхитростный (являясь при этом первоклассным профессиональным моряком), который любит наслаждаться доступными ему радостями жизни, то Мэтьюрин, со своей войной в тени и длинной, тяжёлой любовной историей — по сути, его зеркальное отражение. Этот нелюдимый полуирландец-полукаталонец, помимо своей профессии врача и своего увлечения зоологией — ценнейший агент разведки, а при случае ещё и опаснейший диверсант. Что интересно, работает на Англию он добровольно и бескорыстно, исключительно ради борьбы с тиранией Наполеона, которого он ненавидит больше, чем вечную флотскую спешку, переменчивость своей возлюбленной и стирку фалд своего сюртука после очередного падения между трапом и шлюпкой. Почему Стивен видит олицетворение тирании именно в Бонапарте — не совсем ясно. Если считать тираном любого самовластного монарха или единоличного диктатора, то в Англии в это время правит безумный Георг III, а в России Александра I остаётся ещё полвека до отмены крепостного права. Вспомним, кстати, о многолетней принудительной мобилизации матросов в британский флот, о вызванном этим дезертирстве и о карах за дезертирство. Я уж молчу о том, что Стивену-ирландцу сам Бог велел бороться против английских угнетателей, а Стивену-каталонцу — против кастильских. Вместо этого он почему-то избирает объектом своей ненависти Бонапарта. Возможно даже, что таким образом он просто придаёт своей жизни какой-то смысл и какую-то цель.

Вымышленный капитан Обри очень тесно вплетён О’Брайаном в ткань исторической реальности. Я сейчас говорю даже не о тех эпизодах, в которых автор заменяет какого-нибудь реального командира на своего вымышленного героя, как это было в «Миссии на Маврикий». Вымышленный Обри командует реально существовавшими кораблями и общается с реальными историческими лицами: среди его друзей — капитан Хинидж Дандас, младший брат первого лорда Адмиралтейства виконта Мелвилла. Один из его знакомых, Питер Хейвуд, был мичманом на мятежном «Баунти», а в «Острове Отчаяния» Обри плывёт в Австралию, где губернаторствует Уильям Блай.

Сюжет в романах цикла зачастую довольно слабовыраженный. Книги заполнены событиями под завязку, но эти события больше похожи на описание повседневной жизни моряков — плавание, штиль, шторм, сражение, артиллерийские учения (пунктик для капитана Обри), богослужение в воскресенье, совмещённое с чтением дисциплинарного устава, приглашение офицеров на обед к капитану и капитана — к офицерам в кают-компанию. В жёсткие рамки осмысленного сюжета это загнать трудно. В этом плане деление цикла на отдельные книги достаточно условно — сюжетные линии свободно перетекают из одного тома в другой, а иногда так и вовсе хвост какой-нибудь из них всплывает несколько томов спустя.

Как правило, у романов фактически отсутствуют какие-то финальные части или эпилоги. Обычно очередная книга заканчивается сразу после кульминации (зачастую довольно лаконичной), и следующий том цикла продолжается с этого же или почти этого же места. В этом смысле, цикл «Хозяин морей» — это действительно литературный сериал, предназначенный именно для полного чтения от первой книги до последней. Этим же объясняются и названия томов, которым О’Брайан, судя по всему, не придавал особенного значения: иногда они предельно абстрактны и не дают никакого представления о сюжете («Военная фортуна», к примеру), а иногда — наоборот, конкретно-просты и незамысловаты («Миссия на Маврикий», «Миссия в Ионическом море»).

Ещё одна особенность истории Обри и Мэтьюрина — это огромное количество упоминаний о различных произведениях и деятелях английской и вообще европейской культуры того времени — литературы, музыки, да и театр тоже попадается. Шутка ли, цикл начинается со сцены, в которой

Музыкальный салон губернаторского особняка в Порт-Магоне — нарядную, высокую восьмигранную залу с колоннами — наполняли торжествующие звуки первой части квартета Локателли до мажор. Музыканты — итальянцы, прижатые к дальней стене тесно составленными рядами лёгких золочёных кресел с круглыми сиденьями, играли со страстной убеждённостью, поднимаясь к последнему крещендо, за которым после продолжительной паузы следовал мощный, освобождающий финальный аккорд.

Это и правда первые предложения первой книги цикла. Этот культурный пласт, вплетённый О’Брайаном в свои книги, придаёт серии историко-приключенческих романов налёт интеллектуальности и приятно тешит самолюбие любого образованного человека, встречающего в тексте знакомых ему поэтов, писателей и живописцев. Ну, а англофилы должны быть вообще в восторге.

Часто говорят о том, что время в романах О’Брайана уплотнено по сравнению с реальностью. В один-два года здесь происходит столько событий, сколько в реальности произойти не может: герои мечутся по отдалённым точкам земного шара, что с учётом расстояний и скорости плавания на парусных кораблях должно занимать огромное количество времени — и всё это время в романах длится едва ли не бесконечный 1812 или 1813 год, и Наполеон всё так же задаёт перцу союзникам, хотя, казалось, все его адмиралы и шефы разведки должны были покончить с собой от отчаяния после всего того, что натворили Обри и Мэтьюрин. Объяснение этому в том, что О’Брайан, похоже, сам не ожидал, что его история растянется на столь большое количество книг, и ему перестало хватать исторического времени для реализации всех задуманных сюжетов.

Из книги в книгу на пути главных героев оказывается старый добрый «Сюрприз» — Боже, храни эту счастливую посудину! — который в уже не просто почтенном, а откровенно старческом возрасте всё так же несёт героев к победам, славе и богатству. Фрегат этот занимает столь важное место в истории приключений Обри и Мэтьюрина, что у меня появляется стойкое желание побывать в Сан-Диего, в морском музее которого стоит его реплика (которая на самом деле довольно сильно отличается от оригинала, да). Вот только сначала нужно выплатить ипотеку, получить второе высшее, жениться, обеспечить семью… короче, к тому времени, как я смогу посетить Сан-Диего, музейный «Сюрприз» сгниёт прямо у причала.

В конечном итоге, цикл об Обри и Мэтьюрине — это однозначно лучшее, что выходило в жанре морских приключений… поправочка — из того, что я прочитал к теперешнему времени. Есть ведь ещё цикл Форестера о Хорнблауэре, до которого я пока не добрался.

И всё же, Патрик О’Брайан не из тех писателей, творчество которых адресовано «широкому кругу читателей». Из-за коварных крамболов, русленей, орлоп-дека и лисель-спиртов ваше читательское восприятие запросто может оказаться в левентике, вместо того, чтобы бодро идти по тексту в бакштаг или фордевинд. (Если вы сейчас поняли каждое слово — можете смело начинать читать). С другой стороны, вовсе не обязательно понимать всю морскую терминологию и полностью разбираться во флотской специфике — удовольствие от книг можно получать и без этого. Честно признаюсь, что и я понимаю не всё, особенно про повороты парусника относительно ветра, а названия некоторых парусов мне мало о чём говорят. Кстати, в официальных изданиях есть схема парусного вооружения на первой странице — весьма полезная штука.

Наверное, все, кто что-то слышал об О’Брайане, знают, что по мотивам его романов снят замечательный фильм Master and Commander: The Far Side of the World, который в России почему-то называется «Хозяин Морей» (это действительно странно, потому что фраза «Sovereign of the Seas» там нигде не мелькает). Фильм, в котором Обри сыграл Рассел Кроу, а Мэтьюрина — Пол Беттани, стоит посмотреть перед тем, как браться за сами романы. Это именно тот случай, когда на основе поистине великолепной книги (цикла книг, в нашем случае) был снят поистине великолепный фильм, который по праву занимает первое место в списке фильмов о море, так же, как цикл О’Брайана — среди морских приключенческих романов. Спойлеров, кстати, бояться не стоит — фильм скомпонован из многих эпизодов из нескольких романов, и не может испортить впечатление ни от одного из них. Наоборот, по ходу чтения я с удовольствием узнавал эпизоды, вошедшие в фильм. А вот визуализирует персонажей он превосходно, благо актёры подобраны хорошо и играют замечательно — и поэтому фильм прекрасно дополняет книгу.

А мой личный год Патрика О’Брайана успешно завершён. Остаётся только дочитать те книги, которые будут переведены в будущем. Следующий год я посвящаю Сесилу Скотту Форестеру и его Горацио Хорнблауэру.

З. Ы. Фразу, которую я использовал для заголовка, вы встретите во время чтения не раз и не два.

картинка Carassius

Комментарии


Слухай, ну ты прям эссе целое написал! Жму руку!


Я копил впечатления в течение 12 книг).


Осталось еще 9?)


Восемь. 21-я незаконченная, не знаю, издавалась она или нет.


В формате "истории" почему-то нельзя это вписать, поэтому пишу здесь.
Благодарности: noctu (благослови её Бог) за подаренный второй том; GehredSissier за её мнение о Наполеоне и тирании, которое было полезно для моего понимания ситуации.


Не за что, Саш. Готовь пожелания к сентябрю


Вот кстати да, счеты Стивена к Бонапарту мне тоже непонятны. Не говоря даже о его двойном национальном бэкграунде, служить в Ройял Нэви и возмущаться чьей-то тиранией попахивает двойными стандартами. У меня есть смутное ощущение, что Стивен в силу каких-то обстоятельств решил абстрагироваться от своих корней и проблемы обеих родин его не особо беспокоят, но когда это произошло и что этому поспособствовало - один бог ведает.
Форестер хорош, в плане боевки, возможно, даже лучше ПОБа, но у меня с сопереживанием гг категорически не сложилось, всю дорогу хотелось пришибить его веслом )


Стивен в силу каких-то обстоятельств решил абстрагироваться от своих корней и проблемы обеих родин его не особо беспокоят


Насчёт Ирландии - вполне возможно. Помнишь, как в первом томе он не хотел общаться с Диллоном? Видимо, как раз потому, что разорвал старые связи и не хотел их восстанавливать. Да и потом, всё его общение с ирландцами ограничивалось встречами с родственниками в свете (с Фицджеральдами).
А вот каталонская тема пока что не раскрыта.
Касательно Бонапарта - на самом деле я думаю, что ПОБ решил просто дать персонажу эту ненависть, не не стал заморачиваться с объяснением её причин. Ну, пока что (ещё же восемь книг не переведены - кто знает, что будет там).

Ну да, я уж наслышан, что Хорнблауэр такой сентиментальный тип с самокопанием.
А вот боёвка да, ПОБ в ней довольно лаконичен. Хотя, может и к лучшему? Долгое описание боя... не стало бы ли оно скучным? Да и исключения есть ("Миссия в Ионическом море").


Я ж говорю, смутное ощущение )

Да и потом, всё его общение с ирландцами ограничивалось встречами с родственниками в свете (с Фицджеральдами).

Разве? Он же там жил, учился, и ваще.
Восстание и его провал, безусловно, оказали на него сильное влияние, там еще девушка была, она то ли умерла, то ли что. Это все явно болезненные воспоминания, от которых он предпочитает держаться подальше.
Насчет Бонапарта еще бы понять, ему поперек горла его попытки завоеваний, или то, что он сделал с Францией? Вообще мне сейчас подумалось, что если попытаться взглянуть глазами современника(хотя я не так уж хорошо знаю тогдашние события), то можно всерьез обеспокоиться, что Бонапарт чет в натуре обнаглел и счесть это более серьезной проблемой, чем все остальное. плюс, Стивен явно разочарован в идее революции, видимо, считает, что крови в любом случае будет слишком много, а как договориться миром - не знает и, возможно, об этом всем тоже предпочитает не думать. Хотя мне смутно припоминается, что изначально в дела разведки его втянули каталонцы... Не знаю, может, у меня синдром глубинного смысла, но персонажи кажутся мне достаточно продуманными и я не думаю, что это "простотак".


Он же там жил, учился, и ваще.

Я имею в виду, уже во время событий цикла. Живёт он больше в Лондоне, когда не в плавании и не гостит в Эшгроу-коттедже. А про поездки в Ирландию он чаще врёт, когда отправляется в очередную шпионскую миссию в Испанию или ещё куда.
Про разочарование в революции - да. Стивен же гуманист, истинное дитя Просвещения. Во время абордажа "Какафуэго" он остался на штурвале на пустом корабле, когда вся команда рванулась в бой. Оружие в руки он брать не хочет - в это время. Поэтому для меня стало неожиданностью убийство двух французских агентов в Америке. Случай с Каннингом, всё же, случайность - он тогда промахнулся и сам жалел об этом.


Написано просто потрясающе. Хоть мне и не удалось стать поклонницей "Хозяина морей", но Вашу историю прочитала с огромным удовольствием!


Кстати, а почему не понравилось, если не секрет?


Никакого секрета ))
Мне точно не понравилось отсутствие конкретного сюжета, т.е. все книги выглядят как одна длинная история, из которой регулярно пропадают отличные персонажи.
Но мне очень-очень понравился доктор, поэтому я начала вторую книгу. Там, кстати, всё намного лучше, вероятно О’Брайан расписался, хотя герои также исчезают (куда-то делся Скрайвен, или это он навел полицию на Обри и смылся?) и меня зацепил "Поликрест". Вот про него было очень интересно читать, хотя и он, к сожалению, почил с миром. ))
Меня же постигло другое разочарование - наличие любовной линии, в которой доктора безнадежно "зафрендзонили", тем более я вижу в этом его 100% вину.
Сказать, что книги мне не понравились - точно нельзя, скорее вызвали море противоположных эмоций, а вот доктор - расстроил ужасно! (( Я считала его умным человеком, а он! Взял и влюбился, да ещё в кого? В Диану... И это его бесконечное самоедство стало раздражать под конец. Хотя и Софи прописана достаточно странно, мне показалось неестественно даже. Поэтому пока я дуюсь на Стивена, книги отложила и в стройные ряды поклонников не влилась. Но планирую к ним вернуться, потому как по одной-двум стараюсь весь цикл не судить, ну и надеюсь, что Мэтьюрин одумается ;)


я начала вторую книгу. Там, кстати, всё намного лучше, вероятно О’Брайан расписался


Соглашусь. Я первый том воспринимаю скорее как вводный. Но - да, каждый том, если его брать отдельно от серии, воспринимается плохо.
На исчезновение Скрайвена тоже обратил внимание. Когда писал рецензию, специально пробивал его поиском по тексту - и правда, последний раз его фамилия всплывает во время стычки Обри с приставами. Впрочем, я не оставляю надежду, что Скрайвен мелькнёт в ещё не переведённых книгах. Персонаж любопытный. Кстати, капеллан Мартин на него слегка похож.
Касательно пропажи отличных персонажей - если смотреть в масштабе всего цикла, то видим как раз обратную картину). Когорта офицеров и матросов Обри сопровождает его в течение всей карьеры).
С любовной линией Стивена всё сложно. Она будет развиваться, и в конце концов (спойлер) он ей сделает предложение. А потом (спойлер) ещё раз. В общем, тяжко всё у них. Мне Стивена жаль, скорее, неприязни я к нему не чувствую. В эту ловушку может попасться каждый, как бы он ни был умён.


Фильм просто обожаю. Смотрел много раз. Купил на блюрее, чтобы наслаждаться качеством. Читал "Командир и штурман" и "На краю земли". Эти книги у меня есть.