Больше историй

25 января 2018 г. 10:13

749

Говорить неправду - фуфло толкать...

Как вы, вероятно, помните, Виктор Гюго в «Отверженных» посвятил целую отдельную книгу описанию воровского языка арго. В частности, он привел немало примеров различных слов и целых фраз на этом причудливом языке – с прилагающимся переводом на нормальный, гражданский язык. Есть среди приведенных фраз и такая - совершенно нерасшифровываемая: «Находитайль ли выерг это жаркоюш хорошорг?» Внимание, вопрос: что же означает этот вопрос?

Варианты ответов:

1. - Как пройти в библиотеку?
2. - Бабуля, закурить есть?
3. - Где находится нофелет?
4. Что-то другое (приведите свой вариант)

Комментарии


находит ли враг, это жаркое хорошим?)))


Почти правильно!!! :)


а правильный каков?)


"Находите ли вы это жаркое хорошим?" Впрочем, на самом деле этот ответ все равно означает: "Подошла ли сумма, предложенная за побег?" В общем, все сложно:)


знали раньше, как выкуп предлагать - правильно)


Означает "Я самый умный, с самым лучшим вкусом, самый трогательный, самый модный и самый единственный, кто печется об отверженных мира сего, разглядывая их в дырочку, сидя в карете. Меня зовут Виктор Гюго"


Вариант. Хотя я все-таки склонялся к "Бабуля, закурить есть?" :)


Все, что пишет Гюг, настолько оригинально и неповторимо, что даже не знаешь - как не заснуть во время чтения или не закурить с бабулей, все, что угодно, лишь бы не читать его


Вынужден признать, что дочитываю "Отверженных" с преогромным скрипом (а когда в первый раз читал - не дочитал).


По глупости когда-то взял эту книгу с собой в поезд. Ехать было больше суток. Через пару часов готов был съесть ее


Находитайль ли выерг это книгоюш хорошорг?


Сыктым гюгня бяяна бичкн ярен гюгманда


Что в переводе означает "Собор Парижской Богоматери" :)


Ё! Опять какая-то гюгманда :)))


Да-да, к такой-то его матери


Я подсмотрел перевод в Яндексе, а это неспортивно. Поэтому отвечать не буду.
Самое прикольное слово тут, конечно, "выерг". Вызывает множество ассоциаций :)))


Абыр-валг вне конкуренции:)


Когда я впервые смотрел (или читал?) "Собачье сердце", я сразу догадался, что это за абырвалг такой :)))


А вот я без перевода никогда не догадался бы:)