Владимир Набоков «Приглашение на казнь» — история MacDuck

Ветка комментариев

Все комментарии

Почему?

0 08.09.12

Отвечу словами самого Набокова:

"Рецен­зенты из эмиг­ран­тов были в недоумении, но книга им понравилась, и они вообразили, что разг­ля­дели в ней «кафкианский элемент»,не подозревая, что я не знаю по-немецки, совер­шенно несве­дущ в совре­мен­ной немец­кой словес­ности и в то время не читал еще ни французских, ни англий­с­ких пере­во­дов сочи­не­ний Кафки."
0 10.09.12

Посмотрел биографию Набокова, возможно это паранойя, но мне кажется, что он лукавит. До написания этого романа он прожил более 10 лет в Германии (и он не знал немецкий о_О), сам был учителем и переводчиком с английского языка. Женился на "немке", которая была стенографисткой у французов и до написания этого романа он прожил с ней 10 лет.

+3 10.09.12

Одно дело разговорный язык, другое - читать на нем литературные произведения. Лично я вполне сносно объясняюсь по-английски и понимаю почти все. Но вот читать на нем, скажем, Генри Миллера не смог бы.

Потом, не думаю, что стоит подозревать Набокова во лжи.

0 11.09.12
не думаю, что стоит подозревать Набокова во лжи.


а он не лгал) он "водил читателей за нос" и наблюдал эффект; ( это большая тема) )
за что любим и изучаем)
а расказал бы всё, как на духу, принял или опровергнул комментарии стороних исследователей? а свои - выдумывал, скорее всего: он знал тайну обольшения))

+1 26.09.12
не думаю, что стоит подозревать Набокова во лжи.



Почему? Оттого, что он - мужчина?

Набоков не просто был Великим Мистификатором, тонко и чуть-чуть искажавшим факты в автобиографических произведениях (а множество были таковыми) и уводившим от себя истинного, но при необходимости откровенно жульничал;
самая значительная его ложь: как известно, он учился некоторое время в Кембридже, но так и не окончил его ; но тем не менее, стал университетским профессором; думаете, "по совокупности заслуг"? отнюдь) предъявив диплом своего кузена; подробности читайте ...)

В.В.Н. внимательно следил за лит. процессом, давая оценки всем мало-мальски заметным современным себе произведениям и авторам (что особо интересно - советским); в свете этого и при заинтересованности Джойсом и Прустом, не удивительно ли не заметить Кафку вплоть до 1939 года? но это я в контексте знания современной лит-ры и немецкого,а не наследования Кафке;

ещё один аргумент - Набоков не собирался перебираться из Европы в США (для него это было такой же катастрофой, как бегство из России - жизнь с нуля и безденежье, но уже в 40) вплоть до начавшихся гонений на евреев (его жена - Вера Слоним - была еврейкой, а следовательно и сын); а собираясь продолжать жить в Германии-Швейцарии, он не мог не знать языка: опять таки - столько лет;

а разве солгать в данном случае грешно и имеет какое-то значение сегодня?) это был щит от нападок современников

0 27.09.12

Ну, возможно я ошибаюсь. Не так хорошо знаю его биографию.

Просто я исхожу даже не из незнания немецкого на должном уровне или отсутствия его знакомства с Кафкой, сколько из той простой мысли, что мастеру уровня Набокова просто не нужен подобный плагиат. Все черпают из общего облака Божественного откровения, что ж удивляться, если схожесть мироощущения встречается то тут, то там.

0 28.09.12
мастеру уровня Набокова просто не нужен подобный плагиат


безусловно; это вообще не обсуждается;
за моим многословием, наверное, потерялась мысль о том, что Набоков мог слукавить, чтобы, кому не лень, не вздумали его обвинить)
(это отрицание произошло из "Волшебника": было обвинение, будто бы он чуть не полностью содрал чей-то рассказ из немецких авторов, а относительно Кафки - озадачили: до его биографии не дошла; буду выяснять)

0 01.10.12

Я могу путать, но мне казалось, что Кафка стал широко известен не раньше 60-х. Возможно, это связано именно с переводами.

0 01.10.12

Даты публикаций романов на немецком языке.
«Процесс» (1925), «Замок» (1926) и «Америка» (1927),

Это точные данные.

0 02.10.12

Я говорил о ПОПУЛЯРНОСТИ.

0 03.10.12

Подразумевалось, что Набоков - не "баба из грязи", чтобы читать популярное. Он зорко следил и выискивал. Был творчески ревнив. Конкурентов замалчивал или жёстко критиковал. О неконкурентах отзывался щедро.
Нормальный человек.

0 04.10.12

Начинаю читать биографии Набокова.

0 04.10.12

Мне кажется, Вы перебарщиваете в оценке его литературной ревности и коварства. :-)

Вот еще два косвенных "камня" в "мою" "копилку":

я немецкому языку никогда не научился и в жизни не прочел ни одного литературного произведения по-немецки)


Американские мои друзья явно не верят мне, когда я рассказываю, что за пятнадцать лет жизни в Германии я не познакомился близко ни с одним немцем, не прочел ни одной немецкой газеты или книги и никогда не чувствовал ни малейшего неудобства от незнания немецкого языка.


("Другие берега")

0 07.10.12

буду рада ошибаться)

0 08.10.12