Больше историй

27 августа 2017 г. 11:35

160

О ПАСХАЛОЧКАХ ИЛИ О ЩЕДРОСТИ.

картинка majj-s

К историям о детях знаменитостей, добившимся успеха без поддержки звездных родителей, отношусь со сдержанным скепсисом. Ну хорошо, не пользовался ты отцовским покровительством, поступая в ВУЗ имени его, но кто мог помешать на любом из следующих этапов твоей карьеры сделать один телефонный звонок (и еще один, и еще). Есть у тебя талант - не вижу ничего зазорного в том, чтобы воспользоваться любыми возможностями для его реализации, а намеренно загонять себя на путь высочайшего сопротивления не слишком умно и, уж точно, непродуктивно. Но у каждого свои резоны и Джо Хилл хотел сделать себе имя самостоятельно. Потому что полное имя писателя, скрытого за псевдонимом - та-дамм! - Джозеф Хиллстром Кинг.

И первое знакомство с его прозой восприняла совершенно в штыки. Честно? "Высокая зеленая трава" ("В бурьяне", как вариант) и сейчас для меня своего рода литературный персонаж кунсткамеры. Написанный в соавторстве с отцом рассказ так неправдоподобно и омерзительно жесток, что от мыслей о нем предпочту воздержаться. И, разумеется, читать Джо Хилла соблазна не возникала долго. Пока в недавнем интервью Стивена Кинга не прочла о новой совместной с сыном работе - романе "Спящие красавицы", релиз которого ожидается вот совсем скоро. А может он не так ужасен? - подумала.

И взяла NOS4R2, в русском переводе книга называется "Страна Рождества", но читаю в оригинале, иногда только заглядываю, чтобы уточнить неясный момент (я как тот водитель, что хорошо едет по трассе, но в хитросплетении переулков старого города нуждается в помощи навигатора) или зафиксировать цитату. И поначалу резкого отторжения не возникло: Уже хорошо, - подумала. Как не случилось и большой приязни - очень напомнило Стивена Кинга.

Только в самом начале напомнило, после индивидуальность автора проступает четче и яснее, и: Блин, да этот парень классно пишет! История захватывает. не скажу, чтобы что-то невероятно свежее или масштабное, но в ней действительно есть элегантность и деликатность, о которой говорят критики. И простой язык, грамматически правильно построенные фразы. Это бальзам на израненную предыдущей английской книжкой душу.

А еще у Джо Хилла есть одна особенность, присущая его отцу, которую люблю у пишущих людей необычайно - щедрость. Читая Кинга, узнала о стольких поэтах, писателях, музыкантах, кинематографистах, о которых понятия не имела бы, когда бы не желание лучше понять его героев. Хилл выступает с этой книгой преемником отцовского обыкновения с любовью говорить озаслуживающих внимания коллегах по цеху. Мне уже повезло, благодаря этому роману, познакомиться с поэзией Джерарда Мэнли Хопкинса.

И вот теперь незначительный промежуточный в контексте книги персонаж - сосед героини. которому не повезло встретиться с подручным главного злодея книги. Соседа-датчанина (с забавным акцентом, напоминающим тот, с которым говорят нацисты в старых фильмах) зовут Зигмундом де Зутом и он слушает в последний день своей жизни инструментальный секстет Роберта Фробишера "Облачный атлас". Имя и музыка - отсылки к одноименным романам Дэвида Митчелла. И я чувствую, что уже почти люблю писателя, который любит те же книги, что и я.