Больше историй

11 июля 2017 г. 10:32

1K

О БРЕДУНАХ И О ̶З̶А̶И̶М̶С̶Т̶В̶О̶В̶А̶Н̶И̶Я̶Х̶ ЦИТИРУЕМОСТИ.

Пепел Клааса бьется в мою грудь.
"Тиль Уленшпигель" Костер.

- Так это что, пираты?
- Хуже пиратов, миледи, похоже, что это бредуны
- Извините - кто?
- Бредуны. О, миледи, если вы о них не знаете, то лучше и не знать.
"Транквилиум" Лазарчук.

Тут позволю себе не согласиться. Знать всегда лучше. Даже несмотря на то что во многом знании многие печали. Я в курсе, что постмодернизм, как направление в литературе, предполагает цитируемость всего и вся, бывшего до него; допускает самые невообразимые миксы, эклектику и фьюжн. Что наша жизнь? Игра! И последние полсотни лет мировая культура усердно развлекается с новой игрушкой: минус сюжет, вера, причинно-следственные связи; плюс антинарратив, хаос и анархия. "Усердно развлекаться" тебе не кажется оксюмороном? Он самый и есть, игрушка оказалась неудачной, но пока другой не придумали, ничего не остается, кроме как с омерзением тискать дохлого щеночка, мучительно изображая радость.

Зато какой простор, сколько новых возможностей. В прежние-от, нецивилизованные времена позаимствовал Тургенев у Гончарова сюжет и характеры "Обрыва" для своего "Дворянского гнезда" - тотчас товарищеский суд критиков и обязательство изменить некоторые, совсем уж вопиющие, совпадения. Воспользовался Брехт стихами Вийона для "Трехгрошовой оперы" без указания авторства - скандал на премьере и необходимость заново написать несколько песен. В свою очередь, показался "Франк V" Дюрренматта публике подозрительно похожим на "Трехгрошовую" - снова нехорошие слухи. Там дальше них не пошло, но в другом случае с обвинением в плагиате против драматурга даже был инициирован судебный процесс.

То ли дело теперь! Бери что хочешь у кого угодно. Бумага все стерпит, а принципы постмодерна оправдают - цитируемость, что вы хотели? Н-ну, если честно, хотелось бы минимально обозначить границы допустимой цитируемости. Вот есть литературный сайт "Livelib" и на нем игра "Долгая прогулка", подробности опущу, желающие могут найти их, загуглив. Скажу основное: игра командная и включает необходимость ежемесячно на протяжении года прочитывать одну книгу по выбору судей, написав после отзыв. А также необязательную опцию "бонус", дающую дополнительные шансы на победу. В качестве бонуса (ирония не чужда судейству) предлагаются книги объемом около тысячи страниц и большей частью (сарказм не чужд также) постмодернистские.

"Калейдоскоп. Расходные материалы" Сергея Кузнецова был июньским бонусом и, против ожиданий, это оказалось замечательно интересным чтением. Вихрь, который подхватывает и закручивает в воронку десятки историй, сотни персонажей, без счета архетипических сюжетов. Язык хорош, Кузнецов отменный стилист, и все вместе дарит читательское наслаждение, какого давно не испытывала от чтения. Пока не понимаешь, что вот это самое кружение не претворится во что-то большее. Вообще ни во что не превратится, так и останется мотанием дерьма в проруби, бессмысленным и беспощадным. А что ты хотела, постмодерн, детка, и мы тут играем по его правилам.

Понимаю, оставь надежду, всяк сюда входящий. Роман Кузнецова так и остался бы для меня занятным казусом из серии: "что можно сделать минимальными усилиями (просто добавив фразу Ницше о смерти Бога в каждый из стапятисот фрагментов) с книгой, которая могла бы стать хорошей", когда бы не другая игра "Лайвлиба" - "Несказанные речи". В двух словах: все мы когда-то что-то читали, а впечатления от прочитанного суммировать не позаботились, растеряли. Неплохо бы вернуться и описать. Своего рода мини-"В поисках утраченного времени". И в ней мне досталось "Путешествие на край ночи" Луи-Фердинанда Селина, когда-то давно просмотренное по диагонали и нагло помеченное прочтенным.

Пришлось взяться по-настоящему. Как многие книжные черви, читаю две-три книги одновременно, в этот раз соседями оказались романы Кузнецова и Селина. В "Калейдоскопе" есть африканский фрагмент, отсылающий одновременно к "Острову доктора Моро", "Искателям бриллиантов" и "Хижине дяди Тома", а в нем такой эпизод:

вместо ответа он пнул негритянку, которая, сидя на корточках у стола, занималась своими ногами, ковыряя в них щепкой.
– Пошла отсюда, бочка, – прикрикнул он, – сбегай позови боя. И принеси льду!
Когда женщина ушла – не так уж, кстати, она была и толста, не сравнить с той уродиной в цирке, к которой ты меня приревновала! – директор буркнул:
– Вы бы потише об этом, при черномазых. Они и так уверены, что все белые доктора приехали сюда, чтобы навести на них порчу. Вот и мрут, как мухи. Мы должны быть ответственны, старина. Бремя белого человека, все такое. Раз ниггер пришел к врачу, а не к знахарю – пусть получит нормальное лечение, ну, без лишних трат, конечно, но и без издевательств. Верно я говорю?
Я не успел ответить, как явился бой. Похоже, директор решил, что слуга не слишком торопился, потому что вскочил, как подброшенный пружиной, и встретил боя парой пощечин и двумя ударами в низ живота.
– Он меня в гроб вгонит, – простонал он и рухнул в кресло, покрытое желтым полотном, измятым и засаленным.


Спустя пару дней, дохожу до африканских мытарств Бардамю у Селина и ничего не понимаю - я уже читала этот отрывок дословно:

Его негритянка, сидевшая на корточках у стола, занималась своими ногами, ковыряя в них щепкой.
– Пошла отсюда, бочка! – крикнул ей хозяин. – Сбегай позови боя. И принеси льду.
Бой появился не слишком быстро. Раздраженный директор вскочил, как подброшенный пружиной, и встретил слугу парой оглушительных пощечин и двумя ударами в низ живота, от которых так и пошел гул.
– Они меня в гроб вгонят! – со вздохом предсказал директор и вновь упал в кресло, покрытое желтым полотном, измятым и засаленным.


В финале своего опуса Сергей Юрьевич благодарит книги и авторов, без которых "Калейдоскоп. Расходные материалы" был бы невозможен, не без изящества замечая:

"Одни служили для меня источником вдохновения, другие подарили моим героям отдельные фразы или наблюдения, персонажи третьих как бы случайно забрели в мой роман. ".

Мне отчего-то кажется, что яркая мизансцена из Селина, как-то чересчур массированно забрела к Кузнецову. Роман не из тех, что широко известны публике и разобраны на узнаваемые цитаты, да и не предполагает цитата дословного копирования эпизодов. Это отдает чем-то другим. Или постмодерн всё спишет?

Среди теоретиков постмодернизма не один Бодрийяр с философией бесконечного самокопирования, есть и Фуко с заботой о себе в проективном аспекте: посредством "техник себя" сотвори лучшее, что может из тебя выйти. И если смерть Бога непременное условие - учись жить так, чтобы стать, подобным Ему. Природа не терпит пустоты, коли не позаботишься заполнить опустевшее место, на свободное пространство придут те, имя кому легион.

Комментарии


Всё давно кем-то сказано, включая и фразу, которую вы сейчас читаете. Осталось только цитировать.


Это распространенное заблуждение (если не оправдание). На самом деле, Вселенная гораздо разнообразнее, поводов для размышлений более чем достаточно, и только ограниченность человеческого мышления и склонность к догмам не позволяет этого увидеть. А тут так вообще - буковка к буковке.)


От всей души желаю вам изобрести что-нибудь действительно новое :)


Чукча не изобретатель, чукча критик.)))


Я в простоте, полагаю, что цитирование и дословное передирание целиком фрагментов - это все-таки разные категории заимствований. Если первое служит социокультурным кодом, по которому свои опознают друг друга (как в случае. когда объектом цитирования становится известное произведение: Ильф-Петров, Булгаков, Кэрролл, да вот хоть Стругацкие). То когда берется малоизвестное и целиком из него изымается яркая мизансцена - этокуда хуже выглядит.

И я считаю. что кто-то должен поднять голос в защиту тех, кто сам за себя не сможет постоять.


Ну да, конечно. В какой-то момент цитирование превращается в плагиат. Ваш пример вообще какой-то странный. Как часть культурного кода не годится по причине длинноты и недостаточной известности. Плагиат? тоже не совсем понимаю. Зачем "автору" это понадобилось?

Рискну предположить: автором книги является робот :))) Вся она собрана из кусков существующих текстов.
Если так, то это реальный искусственный интеллект.


На самом деле, это реально существующий человек, с подтвержденным фейсбучным профилем - знаю это потому что хотела сообщить ему о том, что собираюсь рассказать эту историю. Даже набрала сообщение:

Извините, что обращаюсь с личным сообщением, не будучи представлена, Сергей. Один из фрагментов вашего "Калейдоскопа" дословно совпадает с африканским эпизодом из "Путешествия на край ночи" Селина. Это яркий и запоминающийся отрывок, а произведение не то, чтобы известное и широко цитируемое. Объемы совпадающих текстов слишком обширны, чтобы выглядеть спонтанным цитированием.

да так и не отправила. Зачем? - подумала, - Он и без меня знает, где взял и уверен, что это ненаказуемо. И не отправила.

Нет, Кузнецов - человек и очень талантливый, это несомненно. Речь о пределах допустимой вольности в обращении с чужой интеллектуальной собственностью.


А мне кажется, зря не отправили. Ему было бы приятно, что его так внимательно читают :)))
Я случайно обнаружил на Лайвлибе свой текст, дословно скопированный с Имхонета (ныне покойного). Написал "автору", что польщён таким вниманием к своей писанине. Девушка больше не присутствует на Лайвлибе: на следующий день убилась головой "апстену" :)))


Я тут прочел, так что, считайте, что отправили.
На самом деле там цитат в моем тексте - ну, процент от силы. И все источники, включая имена переводчиков, я аккуратно указал в конце.
И, нет, цитата не обязательно служит для того, чтобы подмигнуть читателю. Мне проще говорить про кино, но, очевидно, что источников цитат в "На последнем дыхании" или в "Килл Билл" без интернета могут обнаружить только совсем завзятые киноманы. Я и сам Lady Snowblood посмотрел только благодаря Тарантино.

Я себя не равняю с Годаром и Тарантино и не оправдываюсь - ну, чего оправдываться, читатель всегда прав, автор умер - а пишу, исключительно, чтобы методологически объясниться.
Я не очень люблю комментировать собственные тексты публично, но если вам интересно про то, зачем мне понадобился Селин в этой главе - зайдите в личку, я вам тет-а-тет объясню, как эта глава устроена.


Ещё одно предположение: тестирование читателей.
Это примерно как студент пишет в тексте дипломной или курсовой работы фразу "кто дочитает до этого места, тому поставлю бутылку". Говорят, ни одна бутылка так и не была востребована :)))


Да, было и такое предположение. Хотя не думаю, чтобы автор проникся ко мне настолько, чтобы поставить мне эту бутылку.


Я более чем уверена, что это специальный приём — и далеко не единственная скопированная сцена для калейдоскопического полотна. Тем более, что Селин не малоизвестный автор, а широко известный, особенно «Путешествие на край ночи».


Полагаю, что вы правы - эрудированный и внимательный читатель найдет в "Калейдоскопе" не одну и не две скопированных сцены, подобных описанной. В чем вы заблуждаетесь, так это в переоценке степени знакомства читателя с большей частью произведений, указанных в качестве источников авторского вдохновения. Однако, прямое столкновение с цитированием такого рода, производит шокирующее впечатление, какие бы широкие взгляды не исповедовал наблюдатель.

Постмодерн, с его полувековой историей, юн в общекультурном контексте. Даже не так - он младенец, который пока не доказал своей жизнеспособности и вполне может статься, канет в лету. так и не сумев этого сделать. Останется в анналах истории как короткий промежуток "фельетонной культуры" из "Игры в бисер". Но может случиться и обратное, он станет основанием для новой культуры, особенностей и черт которой никто сегодня не может предсказать.

никто никогда ничего не знает наверняка

и то, что кажется паразитическим в сути образованием, возможно корень, умеющий брать соки не из земли, а из воздуха или напрямую из солнечного света. И обозначить границы допустимого необходимо, пока младенец умещается поперек кровати. Моя история как раз об этом.