Больше историй

14 февраля 2017 г. 13:14

3K

Я "серый кардинал". Я каждый Божий день, с утра до вечера, работаю со словом. Я обслуживаю нерадивых или просто нуждающихся в помощи студентов. Моими трудами сдаются курсовые, дипломные, и даже диссертации. Не хвастаюсь, но мой труд ценится довольно дорого, а клиенты порой "выстраиваются" в очередь еще жарким, ленивым, далеким от учебы летом. Я в этом бизнесе двадцать лет.
Само собой книга заинтересовала чрезвычайно.
И вот что - и да, и нет.
Авторы несомненно правы в том, что пристойно пишут очень немногие. Научные статьи похожи на "ушат воды" с вкраплениями здравого смысла. Особенно этим грешат украинские "науковцы". Добрую половину статьи занимает болтовня о ее цели, заданиях и разработанности темы. А потом два невнятных абзаца по сути (в лучшем случае).
Так принято. Так требуют. Таков результат.
Но меня совсем не устраивает подобное, тексту нужен смысл, а не "базис и надстройка" из научно-стилевых штампов и бюрократизмов. Поэтому "выжимать" воду из чужих и своих текстов необходимо. "Смысл важнее формы" - согласна. Рекомендации "читайте написанное вслух, приводите примеры и разворачивайте текст от простого к сложному" очень здравые. Уважение и забота о читателе - чудесно, так и должно быть. Главы про структуризацию текста особенно рекомендую - там все правда, от заглавия до синтаксиса.
Но, мне категорически не нравятся некоторые приведенные в книге примеры. Читаем:
Плохо - драматический спад продаж вызвал фундаментальные изменения в структуре менеджмента нашей компании. Хорошо - из-за спада продаж на 40 % акционеры уволили основателя и наняли нового директора.
Согласна, словосочетания "драматический спад" и "фундаментальные изменения" выглядят не только нелепо, но даже смешно. Место этих прилагательных в выражениях типа "драматическая актриса" и "фундаментальные исследования".
Если убрать эпитеты, на мой взгляд, получится абсолютно нормальный текст: Спад продаж вызвал изменения в структуре менеджмента компании. Что непонятного? Так можно и даже нужно писать в текстах научного стиля. А вот авторский пример приведен скорее для разговорной, в крайнем случае публицистической речи. И таких спорных изменений и упрощений в книге очень много, да что там - большинство.
Кроме того, поспорю с необходимостью огульной "борьбы" с вводными и оценочными словами. Что плохого в лексемах "актуальный", "качественный", "новый", "новейший" и т.д. Если я говорю "качественный смартфон", значит он качественный. Значит я не хочу вдаваться в подробности про способность гаджета, к примеру, долго держать заряд батареи и/или делать классные фотки. Я его уже оценила.
А как, скажите на милость, связать текст и, главное, сделать выводы без слов "допустим", "в общем", "вероятно", "таким образом", "следовательно" и др. Авторы считают, что они не дают полезной информации, но не всегда, уважаемые, не всегда. Вот пример из книги. Плохо: На мой взгляд, вопросы коррупции должны широко обсуждаться в обществе. Хорошо: О коррупции должны говорить все: и СМИ, и учителя в школах, и актеры в театре.
Авторы пишут, что "весь текст, который вы высказываете от своего имени, и так по умолчанию является выражением вашего мнения". Да нет же! Посмотрите на первое предложение - в восприятии читателя - это действительно выражения личного мнения автора. А что во втором? Прямо приказ - должны говорить все. Вот так и должны, таки все.
Я признаю, что моя, даже живая, устная речь несколько странная. Отпечаток профессии, так сказать. Когда каждый день работаешь со всякой заумью, поневоле "выражансов" наберешься. К примеру, я могу запросто высказать что-то типа "это слово имеет негативную коннотацию", когда говорю с мужем или подругой. И я вовсе не уверена, что хочу упрощать, сокращать и т.д. Ни вербально, ни на письме. Даже в этом тексте я много раз нарушила авторские предписания. Ну и что? Разве его трудно читать?
Но в целом, в целом - это очень (очень? - согласно авторам, так нельзя говорить, это оценка, не несущая смысловой нагрузки) полезное издание. Читать рекомендую всем, ведь "текст пишут все, не только писатели и журналисты. Менеджер в офисе, клерк в банке, учитель в школе, чиновник в мэрии - все что-нибудь пишут. Своим текстом они влияют на мир..."

Комментарии


Такие слова как "очень" нужно употреблять там где без них не обойтись. Вот, что доносил автор.


"вызвал изменения в структуре менеджмента компании" - так про что угодно можно сказать. Это и уволили менеджера по уборке (уборщицу), и сменили 5 ген.директоров. Книга про то, что общие фразы не доносят никаких знаний, а вот из конкретного "из-за спада продаж на 40 % акционеры уволили основателя и наняли нового директора" все понятно сразу.
С оценочными словами такая же история. "Качественный смартфон" или "смартфон, который прослужил пять лет и не был в ремонте" - это две абсолютно разные вещи. И вторая гораздо убедительнее.
Но хоть и спорю, понимаю вашу реакцию. Когда читала курс Главреда, также реагировала. А вот начала читать книгу (спустя год после рассылки), и посмотрела совсем другими глазами. Попробуйте просто перечитать.


Попробую обязательно. Спасибо за совет))