Больше историй

11 июня 2016 г. 21:35

1K

Ночные развлечения советских студентов на офицерских сборах

Первый раз я прочитал "Ночной портье" Ирвина Шоу в английском варианте на офицерских сборах в казахстанском Абае. Это был 1983 год. Хорошо в нашем ТашГу/Ташкентском Университете/ была военная кафедра, и мы отмазались от армии, заменив "двухлетнее обязательное заключение для каждого здорового советского мужчины", на не обременительные 3-х месячные сборы.
картинка muzlaner
В то время стали открываться магазины с книгами импортного производства. В основном, это была продукция нью-йоркского издательства "Пингвин". В те уже далёкие советские времена, когда страна была заперта железным занавесом, хорошие книги были дефицитом и продавались из под полы за немалые деревянные. Такое небольшое окошечко к столь вожделенному "проклятому, умирающему капитализму" было настоящим подарком для ценителей книг.
Во-первых, умеющих читать книги на английском языке в те времена было довольно мало, что серьёзно сокращало конкуренцию среди покупателей, а, следовательно, резко увеличивало шанс купить редкую, даже не издававшуюся в "Совке" западную книгу.
Во-вторых, любители книги, владеющие английским на школьном уровне, стали фанатами английского, всё своё свободное время посвящавшие изучению английского, чтобы получить возможность читать книги нью-йоркского издательства.
Единственным минусом была их цена. Они стоили довольно дорого, и не каждый студент мог позволить купить себе Ирвина Шоу или Трумэна Капоте. Но читатели скидывались в складчину, и купленная книга начинала бродить по рукам, выстраивая довольно внушительные очереди жаждущих знания читателей. У меня папа был богатым, и без проблем давал денег на дорогие футбольные мячи, музыкальные инструменты и книги/лишь бы сынок занимался чем-то полезным/. Вскоре у меня собралась неплохая библиотека английских книг. Я их прочитал около 200, и даже записывал названия прочитанного в особую тетрадь/нечто похожее творится и на этом сайте/. Но со временем тетрадку потерял и прочитанные книги подзабыл.
И вот во время офицерских сборов в Абае, Мишка Н. принёс "Ночного портье" Ирвина Шоу. У нас на кафедре было немало фанатов нью-йоркского "Пингвина", и сразу же образовалась очередь из желающих. Когда я добрался до этой книги, то ожидал, что найду нечто запретное, чего не полагается знать будущему советскому инженеру: ну, там секс, ужасы, антисоветчину. Наивный, я полагал, что гэбэшная цензура пропустит сие явление мимо своих зорких глаз. Конечно, не все западные книги появлялись на советском рынке, а лишь прошедшие фильтрацию цензуры. Но и таких было достаточно много. Секса я нашёл в книге в очень малых дозах, ужасов не было вообще, зато был захватывающий сюжет.
Эта книга тайком читалась на полит. занятиях, где нам прививали "правильное" советское мировоззрение, в часы отдыха, и особенно после отбоя. Сборы были летние, жара в Абае днём докатывалась до 45 градусов, а мы спали в полевых палатках, где было очень душно. И мы бегали в ремонтирующиеся бараки, где было освещение начиналось настоящее Шоу.