Красивое и уникальное мироустройство, загадочная магия и искренние герои ждут читателей в мире гришей Ли Бардуго.
Цикл «Гриши»
рассказывает о некогда великой стране Равке, ныне разделённой на две части самой тьмой, где обитают опаснейшие монстры, а обычный человек не проживёт и минуты. Только гриши могут противостоять страшным существам из Тенистого Каньона, и только уникальный дар Повелительницы Солнца способен окончательно его уничтожить.
1. Тень и кость
+ Портниха
+ Утерянное письмо от Мала
2. Штурм и буря
3. Крах и восход
+ Демон в лесу — предыстория Дарклинга (изначально выпущен в формате рассказа, позднее вышла расширенная версия в формате одноименного графического романа)
+ сборник сказок — Язык шипов:
• Ведьма из Дувы
• Лис-умник
• Ножичек
• Айяма и терновый лес
• Принц-солдат
• Когда вода запела огнём
+ Жизнь святых — иллюстрированный сборник историй о святых
Цикл «Шестёрка воронов»
переносит из Равки в небольшое государство Керчия и рассказывает о шестерых «потерянных и отчаянных» героях, которым предстоит совершить дерзкое похищение.
1. Шестёрка воронов
2. Продажное королевство
3. [?] (в дальних планах автора)
Цикл «Король шрамов»
повествует о короле Равки Николае Ланцове и является прямым продолжением двух предыдущих циклов.
1. Король шрамов
2. Правление волков
ISBN: | 9781627796620 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Henry Holt and Co. |
Серия: | The Grisha Trilogy |
Язык: | Английский |
До того, как стать Рождённым Тьмой, он был лишь одиноким мальчиком с экстраординарными способностями. Это история о том, как он превратился в великого и жестокого правителя.
Lana_Sage 3 октября 2019 г., 18:48
ISBN: | 978-1250624642 |
Год издания: | 2022 |
Издательство: | Roaring Brook Press |
Язык: | Английский |
Графическая адаптация предыстории Дарклинга.
Lana_Sage 11 июля 2022 г., 19:44
ISBN: | 9781466820753 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Tor Books |
Язык: | Английский |
В старые времена в лесах у Дувы пропадали девушки… так должна начинаться эта история. Но опасность, может быть, куда ближе к дому.
Lana_Sage 3 октября 2019 г., 18:49
ISBN: | 978-5-17-136614-8 |
Год издания: | 2021 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Тень и кость (сериал) |
Язык: | Русский |
Год издания: | 2013 |
Тип: | Сетевое издание |
Бонусная глава к роману "Тень и кость", написанная от лица Жени.
Lana_Sage 3 октября 2019 г., 18:57
Язык: | Русский |
Утерянное письмо Мала к Алине.
Lana_Sage 4 октября 2019 г., 14:46
ISBN: | 978-5-17-154833-9 |
Год издания: | 2024 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Тень и кость (сериал) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 1466846097 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Tor Books |
Язык: | Английский |
Неспокойное место Равка. Если удалось выбраться из одной западни, это не значит, что не попадешь в другую.
Сказка-дополнение к роману «Штурм и буря».
Lana_Sage 3 октября 2019 г., 19:01
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Tor Books |
Язык: | Английский |
В третьей равканской народной сказке одна прекрасная девушка обнаруживает, что её планы и планы отца на её жизнь сильно отличаются.
Lana_Sage 3 октября 2019 г., 19:34
ISBN: | 978-5-17-108822-4 |
Год издания: | 2018 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Миры Ли Бардуго. Grishaverse |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-150900-2 |
Год издания: | 2022 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Mainstream. Фэнтези. Подарочная |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-106222-4 |
Год издания: | 2018 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | #YoungFantasy |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-114497-5 |
Год издания: | 2019 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Миры Ли Бардуго. Grishaverse |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-138086-1 |
Год издания: | 2021 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Миры Ли Бардуго. Grishaverse |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-136794-7 |
Год издания: | 2022 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Миры Ли Бардуго. Grishaverse |
Язык: | Русский |
Комментарии
Что за цикл такой? Во всех книгах одни и те же герои? Или они никак не связаны и просто происходят в одном вымышленном мире?
Связаны)
На данный момент в общих чертах дело обстоит так. Есть трилогия "Гриши", дилогия "Отбросы" и дилогия о Николае. "Гришей" и "Отбросов" можно читать отдельно, они самостоятельные, но всё же мироустройство объясняется именно в "Гришах", так что желательно (но не обязательно) перед "Отбросами" прочитать хотя бы первую книгу "Гришей" – "Тень и кость". А дилогия о Николае – уже прямое продолжение двух вышеупомянутых циклов.
Спасибо)
1 The Demon in the Wood
2 Тень и кость | Last Letter For Mal
3 Штурм и Буря
4 Крах и Восход
5 Шестерка Воронов | Король
6 Продаженое королевство | Шрамов
Лично я сейчас читаю Продадное Королевство. Еще не читал The Demon in the Wood (потому что не знал про это), Король Шрамов, Last Letter For Mal.
И перед "Отбросами" лучше прочитать всю трилогию "Гришей" иначе (дальше небольшой спойлер) будет непонятно почему в книге Шестерка Воронов упоминается Санкта-Алина, а не просто Алина Старкова.
Да, но это если хочешь читать "Гришей") А если первая книга совсем не зашла, а "Отбросов" прочитать хочется, человек может браться за них и не зная мелких деталей из первой трилогии. Вот для "Короля шрамов" игнорирование предыдущих подциклов уже будет критичным
Сделал пару опечаток в слове "Продажное" но думаю поймете
Ребята и девчата, хочу начать читать этот цикл, но вот хотела спросить, кому как, кто читал на каком языке и что больше понравилось? Я имею в виду английский или русский. Если есть где-то уже дискуссии на эту тему, если перенаправите, буду благодарна! Спасибо!
Ссылками на дискуссии не поделюсь, но у переводов Анастасии Харченко есть как почитатели, так и ярые ненавистники. Текст приятный, но встречаются довольно спорные изыски, которые у внимательного читателя могут вызвать недоумение. Лично меня в "Гришах" перевод не напрягал, хоть я как раз из тех, кому ляпы в глаза сильно бросаются. Вот сказки из сборника "Язык шипов" уже переводила Н. Сечкина, и у меня было ощущение, что это вообще не та Бардуго. Уж не знаю, автор в разных стилях писала, Харченко приукрашивала или Сечкина накосячила, но в сказках меня подача не устроила.
А вообще, конечно же, любые книги лучше читать в оригинале, если есть такая возможность. Да, случается, что переводчик приукрасил и произведение в переводе кажется даже лучше, но именно в оригинале вы увидите, каким оно на самом деле задумывалось и что хотел сказать автор.
Подскажите в каком порядке лучше читать книги. Или с какой лучше всего начать и какая книга к какой серии относится
Романы следует читать в том порядке, в котором они указаны в данном цикле. Рассказы — тоже, хотя тут не принципиально. Разве что "Демон в лесу" интереснее читать, когда уже хорошо знаком с Дарклингом.
Переиздание "Продажного королевства" от "АСТ" запланировано на начало 2024 года.
По циклу "Шестерка воронов": 3. [?] (в дальних планах автора) - есть какая-то информация о том будет или нет 3я книга, она является прямым продолжением 1 и 2, либо их можно читать как самостоятельные?
Они прекрасно читаются и как дилогия.
События третьей вроде как будут происходить спустя большой промежуток времени. Больше толком ничего не известно, автор раздразнила и ушла в подполье)
Спасибо за ответ, последнее время боишься начинать новый цикл, т.к. можно не узнать его финал, а открытый/не завершенный финал - это трагедия и бессонные ночи :)
О да, понимаю)