Жан-Мишель Генассия, новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали его книгу великой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию.
Герою романа двенадцать лет. Это Париж начала шестидесятых. И это пресловутый переходный возраст, когда все: школа, общение с родителями и вообще жизнь — дается трудно. Мишель Марини ничем не отличается от сверстников, кроме увлечения фотографией и самозабвенной любви к чтению. А еще у него есть тайное убежище — это задняя комнатка парижского бистро. Там странные люди, бежавшие из стран, отделенных от свободного мира железным занавесом, спорят, тоскуют, играют в шахматы в ожидании, когда решится их судьба. Удивительно, но именно здесь, в этой комнатке, прозванной Клубом неисправимых оптимистов, скрещиваются силовые линии эпохи.
Жан-Мишель Генассия, новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали его книгу великой, а французские лицеисты вручили…
Комментарии
Класс! А можна ем... позичити ідею?)
ой, смотри, там весело и интересно. ребята сделали группу в ФБ, там надо отчитываться, щас ссылку в личку скину
Спасибо. Ссылку получила быстрее, чем комментарий)
До речі, видавництво Фабула видає зовсім не фабульні книги.
книги, я завжди, там різні:-)
он дивись, що Таня Трохименко в останньому огляді в Читомо радила, там з п’яти лише дві читати можна - страхіттячко й Андруховича)))
Да? Я вже купила собі три. Правда не читала. Скоро почну.
я почитала, что Таня пишет. тут еще одно есть - у нас с ней вкусы похожи.
вот та автобиографическая книга о семье автора вообще не мое (там цитат хватило, чтобы сообразить). "Интернат" покупала коллеге в подарок. если она уже, может быть возьму глянуть. зато на полке в книжном видела кучу Роздобудько (не вот прям новых-новых, но то, что я у нее читала, мне нравится:-)
да, а что ж купила-то?
Сливове дерево, Бакмана і Паризький архітектор.
Бакмана яку саме? Уве чи бабцю? В останній, кажуть переклад так собі:-)
а от про "Паризького архітектора" чекаю на відгук - анотація дуже зацікавила
Бабцю) а Уве у них теж є?
Переклад нічого так. Наш укр, прикольний.
Ой. Бакман то Книголав. Я спутала.
Классная идея. Можно и тут полноценную игру устроить.
почему бы и нет, но это скорее флешмоб. присоединяйтесь:-)