Кубинские писатели — 33 книги

№1
Дивертисменты (сборник)
Элисео Диего
Год издания:1986
Издательство:Известия
Серия:Библиотека журнала "Иностранная литература"
Язык:Русский

Диего Элисео - кубинский поэт, прозаик, переводчик, автор книг для детей.

Обладатель премии Максима Горького за переводы русской поэзии (1979, Москва), премии кубинской критики (1982, 1988, 1989), Национальная литературная премии (1986), премии Хуана Рульфо (1993).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 01:20

№2
Caracol Beach (Spanish Edition)
Eliseo Alberto
ISBN:8420483702, 978-8420483702
Год издания:1998
Издательство:Alfaguara

Элисео Альберто – кубинский писатель (сын Диего Элисео).

Обладатель Национальной премии критики, премии испанского издательства Альфагуара. За сценарий фильма «Гуантанамера» (1995, реж. Томас Гутьеррес Алеа) получил премию Сообщества киносценаристов Испании.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 01:30

№3
Швейцар
Рейнальдо Аренас
ISBN:978-5-98358-130-2
Год издания:2008
Издательство:Флюид/FreeFly
Серия:Испанская линия
Язык:Русский

Рейнальдо Аренас - кубинский поэт, прозаик, драматург.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 01:34

№4
La noche del Aguafiestas (Spanish Edition)
Anton Arrufat
ISBN:9591005539, 978-9591005533
Год издания:2000
Издательство:Letras Cubanas

Антон Арруфат – кубинский поэт, прозаик, драматург.

Обладатель премии литературной критики (1987, 1994, 2000), Национальная премии по литературе (2000), премии Алехо Карпентьера (2000).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 01:45

№5
Кафе "Ностальгия"
Зое Вальдес
ISBN:5-94278-130-3
Год издания:2001
Издательство:Амфора
Язык:Русский

Зоэ Вальдес — кубинская писательница (поэт, романист, детский писатель).

Входила в жюри Каннского МКФ (1998). Кавалер французского Ордена искусств и литературы (1999).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 01:53

№6
De Pronto el Doctor Leal
René Varquez Díaz
ISBN:8474267692, 978-8474267693
Год издания:2007
Издательство:Icaria Editorial S.A.

Рене Васкес Диас — кубинский писатель, драматург, журналист и переводчик, пишет на испанском и шведском языках.

Обладатель Международной премии Хуана Рульфо (2007).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 02:05

№7
Улица Бедной скалы (сборник)
Синтио Витьер
Год издания:1984
Издательство:Художественная литература
Язык:Русский

Синтио Витьер — кубинский поэт, прозаик, эссеист.

Обладатель Национальной литературной премии (1988), премии Хуана Рульфо (2002), офицерского креста Ордена искусств и литературы.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 02:12

№8
Todos se van
Wendy Guerra
ISBN:978-8402420183
Год издания:2006
Издательство:Ediciones B

Венди Герра – кубинская писательница.

Первая премия барселонского издательства Бругэра, по оценке газеты El Pais – лучшая испаноязычная книга года; после перевода на франц. - премия Carbet des Lycéens, 2009.
В 2007, в рамках международной книжной ярмарки в Боготе, ее имя было включенов список 39 крупнейших писателей Латинской Америки в возрасте до 39 лет.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 11:02

№9
Сонгоро Косонго
Николас Гильен
Год издания:1967
Издательство:Детская литература
Серия:Поэтическая библиотечка школьника
Язык:Русский

Николас Кристобаль Гильен Батиста — кубинский поэт.

Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1954).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 11:06

№10
Sab (Narrativa)
Gertrudis Gomez de Avellaneda
ISBN:978-8496290747
Издательство:Linkgua

Хертрудис Гомес де Авельянеда — испано-кубинская писательница.

За антирабовладельческий характер роман «Саб» был запрещён на Кубе, а само произведение вызвало скандал в латиноамериканском обществе.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 11:14

№11
Trilogía sucia de La Habana
Педро Хуан Гутьеррес
Язык:Испанский

Педро Хуан Гутьеррес — кубинский писатель, художник, журналист.

Книги Гутьерреса пользуются огромной читательской популярностью, переведены на большинство европейских языков и не раз переиздавались в различных странах, начиная с Испании. Ему присуждены премии в Испании, Италии, но не на Кубе.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 14:06

№12
Три тоскливых тигра
Гильермо Кабрера Инфанте
Язык:Русский

Гильермо Кабрера Инфанте — кубинский писатель, журналист, сценарист и кинорежиссёр.

Лауреат высшей испанской литературной награды — премии «Мигель де Сервантес» (1997). Почётный доктор Международного университета во Флориде (2000).
Имя писателя носит библиотека Института Сервантеса в Варшаве.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 14:11

№13
Cuentos Negros De Cuba/ Black Tales From Cuba (Coleccion Del Chichereku)
Lydia Cabrera
ISBN:978-0897296717
Год издания:1936
Издательство:Ediciones Universal
Язык:Испанский

Лидия Кабрера — кубинский этнограф, писатель, исследователь и популяризатор афрокубинского наследия.

Занималась в полевыми исследованиями афроамериканских и афрокарибских верований и поверий, тайных обществ, сакральных обрядов и языков, народной медицины

veronika_i 22 апреля 2012 г., 14:18

№14
Царство Земное (сборник)
Алехо Карпентьер
ISBN:5-8301-0194-7
Год издания:2000
Издательство:Амфора
Серия:Новая коллекция
Язык:Русский

Алехо Карпентьер — кубинский писатель, журналист, музыкант и музыковед.

Лауреат Премии Чино дель Дука (1975), Премии «Мигель де Сервантес» (1977), французской Премии Медичи за иностранный роман (1979).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 14:22

№15
Notas de Un Simulador
Calvert Casey
ISBN:978-8489354531
Год издания:1969
Издательство:Literatura y Ciencia

Калверт Кейси — кубинский писатель и журналист.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 14:29

№16
Зачарованная величина. Избранное
Хосе Лесама Лима
ISBN:978-5-89059-169-2
Год издания:2012
Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
Язык:Русский

Хосе Лесама Лима — выдающийся кубинский писатель, литературный организатор, переводчик европейской и американской лирики, составитель фундаментальной «Антологии кубинской поэзии» в трёх томах (1965).

В 1972 он был удостоен поэтической премии Мальдорор, присуждаемой испанским издательством Барраль, а также получил в Италии премию за лучшую иностранную книгу (перевод его романа Paradiso).
В 2000 кубинский институт Каса де лас Америкас учредил поэтическую премию Хосе Лесамы Лимы.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 15:17

№17
Poemas escogidos
Dulce Maria Loynaz
ISBN:978-8475223056
Год издания:1985
Издательство:Visor

Дульсе Мария Лойнас – кубинская поэтесса.

Обладатель множества премий, среди которых: Медаль «За заслуги перед Церковью и Папой» (1955), Медаль Алехо Карпентьера (Куба, 1982), Кубинский орден Феликса Варелы первой степени(1988), Премия «Мигель де Сервантес» (1992), Премия Федерико Гарсиа Лорки (Испания, 1993).
Член-корреспондент Королевской академии изящных искусств в Малаге (1955).
Член Испанской Королевской Академии (1959).

veronika_i 22 апреля 2012 г., 15:22

№18
La Mauresque
Эдуардо Мане
ISBN:978-2352871330
Год издания:1982
Издательство:Archipoche

Эдуардо Манет – кубинский и французский прозаик и драматург, киносценарист, режиссёр, актер. Один из наиболее известных и авторитетных представителей кубинской диаспоры в Европе.

Кавалер французского Ордена искусств и литературы (1997). Почетный член Литературной академии Квебека.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 15:30

№19
Североамериканские сцены
Хосе Марти
Год издания:1963
Издательство:Гослитиздат
Язык:Русский

Хосе Хулиан Марти-и-Перес — кубинский поэт, писатель и публицист, лидер освободительного движения Кубы от Испании. На родине он считается национальным героем, прозван «Апостолом Независимости». В литературных кругах известен как отец модернизма.

Его именем назван аэропорт Гаваны — Аэропорт Хосе Марти. В честь Хосе Марти назван кратер на Меркурии.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 15:33

№20
Hombres sin mujer
Carlos Montenegro
ISBN:978-8498975260
Год издания:1937
Издательство:Linkgua

Карлос Монтенегро — кубинский писатель.

veronika_i 22 апреля 2012 г., 15:43

1 2
1 2

Комментарии


http://www.livelib.ru/author/198226


Спасибо))


я не вижу рейнальдо аренаса?
он очень хорош, если не вчитываться в детали


есть же. третий номер


точно)


Спасибо за подборку - очень любопытно)


Пожалуйста!
Мне самой очень интересно.


Огромное спасибо за подборку!!!) Мечтаю хорошенько познакомиться с латиноамериканской литературой))


Пожалуйста!!
Жаль, что многих из них не перевели на русский (и вряд ли когда-нибудь соберутся).


У меня на это счёт большие планы)) Сначала в совершенстве выучить английский и читать в оригинале всех английских писателей, а потом испанский)) Тогда можно будет и кубинскую литературу)


а начать переводить на русский испанскую литературу планов не было?)))


Не, для этого надо быть прекрасным писателем. Мне проще читать, не переводя на русский. Вот на английском бывает приходится переводить статьи по специальности, так смысл понимаю, а чтобы перевести бывает по полчаса синонимы подбираю. Но для того, чтобы переводить техническую литературу, надо становиться доктором наук и иметь знакомства в среде книгоиздателей. Если технический перевод осилить можно, то художественный намного сложнее. А поганить книгу плохим переводом на мой взгляд это ужасно.
Я честно говоря когда-то думал попробовать писать книги, но пока ещё не садился))) Слишком высоки идеалы написания. Жизнь воспринимаю пока не столь тонко, как например Ник Хоакин или Октавио Пас. А писать какую-то лабуду только ради продаж нет желания. Так что если будет сильное желание, то может и буду переводить или писать даже что-то))


http://www.livelib.ru/author/227533


http://www.livelib.ru/book/1000017470


http://www.livelib.ru/book/1000563102


http://www.livelib.ru/book/1000474016


http://www.livelib.ru/book/1000474259


"Все уезжают" Венди Герра Роман кубинской писательницы Венди Герры "Все уезжают" получил премию испанского издательства "Bruguera", приз "Carbet des Lyc?ens" на Мартинике, а критики одной из самых влиятельных газет Испании - El Pa?s - назвали его лучшим испаноязычным романом 2006 года.

1 2