Классики конца ХХ века — 378 книг

Нечто вроде "Мастеров современной прозы"(если кто помнит), но исключительно из произведений авторов, значительная часть творчества которых приходится на последнюю четверть 20 века. Из различных современных изданий формируются условные тома по авторам и странам.
Время написания произведений для подборки примерно 1970-2010 годы, но желательно, чтобы среди них были произведения, написанные после 1985 года.

Уровень - классический околонобелевский, т.е. до того, как премии стали выдавать журналистам, певцам и плясунам (представьте, что вы отобрали право раздавать премию у безумных шведских академиков и сами выдвигаете реальных номинантов).

Введены следующие ограничения: от одной страны не более трех томов(по ситуации возможно увеличение до четырех, но это уже точно окончательный предел), от каждого автора для формирования тома не более четырех бумажных книг(число произведений в каждой бумажной книге значения не имеет). Объем тома - примерно 45-60 уч. изд. листов, то есть 1,8- 2,4 МБ.
Предпочтение отдается авторским томам. Если на русский язык переведен недостаточный для полноценного тома объем, то возможно объединение двух авторов от одной страны в одном томе, с соблюдением указанного выше объема.

Цель - отобрать лучшее, как из творчества отдельных авторов, так и из национальных литератур.
В случае наличия у автора нескольких гражданств будем относить его к той стране, которая менее представлена, независимо от страны проживания. Также будет приниматься во внимание язык, на котором пишет конкретный автор.
Например, Маалуфа будем считать ливанцем, чтобы не отнимать место у французских авторов. То же относится и к некоторым авторам бывшего СССР, имеющим несколько гражданств постсоветских государств.
В то же время Кадзуо Исигуро, пишущий по-английски, является неотъемлемой частью именно британской, а никак не японской, литературы.

Отдельно оговорим ситуацию с эмигрантской литературой. С одной стороны опять же не хотелось бы, чтобы эмигранты отнимали места у стран своего настоящего проживания(в первую очередь это относится к США и Канаде), с другой стороны страны, которые они покинули, тоже имеют достойных кандидатов, которых было бы жалко из-за них терять. Тут в первую очередь речь о бывшем СССР и Индии, уроженцы которых и в эмиграции продолжают писать на родном языке.
Исходя из этого, для эмигрантской литературы бывшего СССР определим лимит, тоже равный одной стране. Пока в этой категории представлен Феликс Розинер, Вячеслав Репин и Саша Соколов. Такое же правило будет действовать для авторов-эмигрантов из бывшей Британской Индии (Индия+Пакистан).

Кроме того, поскольку в подборке упор делается на собственно литературную, а не политическую составляющую, будут полностью проигнорированы произведения, написанные авторами-эмигрантами по западным идеологическим клише для западного же читателя, то есть как правило не на своем родном, а на английском языке. В первую очередь это относится к некоторым весьма раскрученным авторам-эмигрантам китайского, иранского и афганского происхождения.

И да, как и во всех других моих подборках, качество переводов имеет первостепенное значение. Буду рад вашей помощи.

Список авторов...

От США на данный момент отобраны - Кормак Маккарти, Филип Рот,Тони Моррисон и Эдгар Доктороу, от Франции - Мишель Турнье, Сильви Жермен, Паскаль Киньяр и Патрик Модиано, от Великобритании - Антония Байетт, Кадзуо Исигуро, Лоуренс Норфолк и Роуз Тремейн.

При предложении новых произведений/авторов сверх указанного выше лимита просьба указывать, какие произведения или авторы должны быть замещены.
Особенно хотелось бы видеть больше достойных авторов бывшего СССР. На данный момент представлены - Отар Чиладзе, Гурам Дочанашвили, Анатолий Ким, Яан Кросс, Чингиз Айтматов, Тимур Пулатов, Юрий Рытхэу, Тимур Зульфикаров, Фазиль Искандер, Михаил Анчаров и Владимир Орлов. Правило, естественно, то же - от одной страны постсоветского пространства не более трех томов.

Список авторов по странам

Орхан Памук (Турция)
Недим Гюрсель / Бильге Карасу (Турция)
Умберто Эко (Италия)
Алессандро Барикко (Италия)
Клаудио Магрис / Луиджи Малерба (Италия)
Милорад Павич (Сербия)
Горан Петрович (Сербия)
Гроздана Олуич / Владислав Баяц (Сербия)
Милан Кундера (Чехия)
Михал Вивег (Чехия)
Владимир Нефф(Чехия)
>Милош Урбан / Михал Айваз (Чехия)
>Арундати Рой / Шаши Тхарур (Индия)
Салман Рушди (экс-Британская Индия / Великобритания)
Рохинтон Мистри / Бапси Сидхва (экс-Британская Индия)
???Читра Банерджи Дивакаруни (экс-Британская Индия / США)
Амин Маалуф (Ливан / Франция)
Жан-Мари Густав Леклезио (Франция / Маврикий)
Патрик Модиано (Франция)
Мишель Турнье (Франция)
Сильви Жермен (Франция)
Дидье ван Ковелер (Франция / Бельгия)
Майкл Ондатже (Шри-Ланка / Канада)
Маргарет Этвуд (Канада)
Элис Манро (Канада)
Мордехай Рихлер (Канада)
Тимоти Финдли (Канада)
Анатолий Ким (Россия / Казахстан)
Юрий Рытхэу (Россия)
Михаил Анчаров (Россия)
Владимир Орлов (Россия)
Яан Кросс (Эстония)
Чингиз Айтматов (Киргизия)
Отар Чиладзе (Грузия)
Чабуа Амирэджиби (Грузия)
Гурам Дочанашвили (Грузия)
Питер Кэри (Австралия)
Ричард Фланаган (Австралия)
Кейт Гренвилл / Джеральдина Брукс (Австралия)
Мюррей Бейл / Тим Уинтон (Австралия)
Джозеф Кутзее (ЮАР)
Андре Бринк (ЮАР)
Харуки Мураками (Япония)
?Банана Ёсимото (Япония)
Отохико Кага (Япония)
Масахико Симада (Япония)
Мо Янь (Китай)
Юй Хуа (Китай)
Ван Мэн (Китай)
Чжан Вэй / Ван Аньи (Китай)
Ибрагим аль-Куни (Ливия)
Бен Окри (Нигерия)
Изидор Окпевхо / Фестус Ияйи (Нигерия)
Абель Поссе (Аргентина)
*Мануэль Пуиг / Мемпо Джардинелли (Аргентина)
Серхио Рамирес (Никарагуа)
Веслав Мысливский (Польша)
Ольга Токарчук (Польша)
Стефан Хвин / Анджей Стасюк (Польша)
Тони Моррисон (США)
Кормак Маккарти (США)
Филип Рот (США)
Эдгар Доктороу (США)
Антония Байетт (Великобритания)
Кадзуо Исигуро (Великобритания)
Роуз Тремейн (Великобритания)
Лоуренс Норфолк(Великобритания)
Ассия Джебар / Рашид Буджедра (Алжир)
Исмаил Кадаре (Албания)
Эдуардо Мендоса (Испания)
Хавьер Мариас (Испания)
Жауме Кабре ( Испания)
Антонио Муньос Молина / Хуан Марсе (Испания)
Жозе Сарамаго (Португалия)
Исабель Альенде (Чили)
Роберто Баланьо (Чили)
Эрнан Ривера Летельер / Луис Сепульведа (Чили)
Пер Улов Энквист (Швеция)
Ёран Тунстрем / Марианна Фредрикссон (Швеция)
Торгни Линдгрен (Швеция)
Меир Шалев (Израиль)
Давид Гроссман (Израиль)
Авраам Иегошуа (Израиль)
Амос Оз (Израиль)
Драго Янчар (Словения)
Роберт Менассе (Австрия)
Эльфрида Елинек (Австрия)
Петер Хандке(Австрия)
Кристоф Рансмайр / Роберт Шнайдер (Австрия)
Лисандро Отеро (Куба)
Хосе Карлос Сомоса (Куба / Испания)
>Абель Хименес Прието / Альберто Элисео (Куба)
Фазиль Искандер (Абхазия / Россия)
Джон Бэнвилл (Ирландия)
Уильям Тревор (Ирландия)
Меджа Мванги (Кения)
Рой Якобсен (Норвегия)
Хербьёрг Вассму (Норвегия)
^Пер Петтерсон / Даг Сульстад (Норвегия)
Питер Хёг (Дания)
Тимур Пулатов (Узбекистан)
Тимур Зульфикаров (Таджикистан)
Герберт Розендорфер (Германия)
Криста Вольф (Германия)
Даниэль Кельман (Германия)
Винфрид Георг Зебальд / Патрик Зюскинд (Германия)
Феликс Розинер (экс-СССР/США)
Вячеслав Репин (экс-СССР/Франция)
Саша Соколов / ... (экс-СССР)
Сейс Нотебоом / Харри Мулиш (Нидерланды)
Славко Яневский / Венко Андоновский (Македония)
Лаура Эскивель / Анхелес Мастретта (Мексика)
Даниэль Чаварриа / Антонио Ларрета (Уругвай)
Пепетела / Жузе Эдуарду Агуалуза (Ангола)
>Реза Амир-Хани / Амир-Хосейн Фарди (Иран)
Мохаммад Казем-Мазинани (Иран)
>>>Пауль Низон (Швейцария)
Жак Шессе / Агота Кристоф (Швейцария)
>Лаура Рестрепо / Фернандо Вальехо (Колумбия)
>Баха Тахир / Гамаль Аль-Гитани (Египет)
>Айи Квеи Арма / Кристина Ама Ата Айду (Гана)
>Анри Лопес / Чикайя У Там'Си (Конго)
>Катийо Уилсон / Чарльз Мунгоши (Зимбабве)

---------------------------------------------------------------------------
Полутома

Ахмед Хумаюн (Бангладеш)
Путу Виджайя (Индонезия)
Франсиско Эррера Луке (Венесуэла)
Росарио Ферре (Пуэрто-Рико)
Мридула Гарг (Индия)
Саша Соколов (экс-СССР)
Мари-Терез Юмбер (Маврикий)
---------------------------------------------------------------------------
Недостаточный объем. Ждём новые переводы.

Тахир Бенджеллун (Марокко)
Юргис Кунчинас (Литва)
Атик Рахими (Афганистан)
Муса Ульд Ибну (Мавритания)
Миа Коуту (Мозамбик)
Мариама Ба,/ Амината Соу Фалль (Сенегал)
Мирча Кэртэреску (Румыния)
Виктор Пасков (Болгария)
Анвар Ридван (Малайзия)

---------------------------------------------------------------------------
Кандидаты на четвертый (дополнительный) том

Эдгар Доктороу (США)
Паскаль Киньяр (Франция)
Александр Чудаков / Виктор Лихоносов (Россия)
Лоуренс Норфолк (Великобритания)
Тимоти Финдли (Канада)
Амос Оз (Израиль)
Мигель Делибес (Испания)
Петер Хандке (Австрия)
Масахико Симада (Япония)
Ван Мэн (Китай)
Даниэль Кельман (Германия)
Мюррей Бейл / Тим Уинтон (Австралия)



свернуть

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Update Oct 2019:
Четвертому тому быть!
И первым будет конечно же Петер Хандке. Хотя хотелось бы больше его переводов. Объем существующих несколько недостаточен.

Категория: подборки по темам
Слепота
Жозе Сарамаго
ISBN:978-5-699-28384-2
Год издания:2008
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Роман-мистерия
Язык:Русский

Жозе Сарамаго - крупнейший писатель современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года. "Слепота" - одна из наиболее известных его книг, своего рода…

Имя розы
Умберто Эко
ISBN:5-89091-197-X, 978-5-89091-412-5
Год издания:2009
Издательство:Симпозиум
Язык:Русский

Умберто Эко (р. 1932) - один из крупнейших современных писателей, знаменитый итальянский ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре.

"Имя розы" - первый роман…

Баудолино
Умберто Эко
ISBN:5-89091-254-2
Год издания:2003
Издательство:Симпозиум
Язык:Русский

Умберто Эко (р. 1932) - один из крупнейших писателей современной Италии, известен российскому читателю, прежде всего как автор романов "Имя Розы" (1980), "Маятник Фуко" (1988) и…

Бесчестье. Осень в Петербурге (сборник)
Дж. М. Кутзее
ISBN:5-94278-514-7, 5-94278-633-X
Год издания:2004
Издательство:Амфора
Серия:Амфора 2004
Язык:Русский

За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии-1999.
Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен: 52-летний профессор…

В ожидании варваров. Жизнь и время Михаэла К. (сборник)
Дж. М. Кутзее
ISBN:5-94278-458-2
Год издания:2004
Издательство:Амфора
Серия:Амфора 2004
Язык:Русский

При чтении южноафриканского прозаика Дж. М. Кутзее нередко возникают аналогии то с французским "новым романом", то с живописью абстракционистов - приверженцами тех школ, которые…

Слепой убийца
Маргарет Этвуд
ISBN:978-5-699-47328-1
Год издания:2011
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Global Book
Язык:Русский

Вот уже более тридцати лет выдающаяся канадская писательница Маргарет Этвуд создает работы поразительной оригинальности и глубины, неоднократно отмеченные престижными…

Обладать
А. С. Байетт
ISBN:978-5-389-10433-4
Год издания:2015
Издательство:Азбука-Аттикус, Иностранка
Серия:Большой роман
Язык:Русский

«Обладать» — лучший английский роман конца XX века и, несомненно, лучшее произведение Антонии Байетт. Впрочем, слово «роман» можно применить к этой удивительной прозе весьма…

Не отпускай меня
Кадзуо Исигуро
ISBN:978-5-699-18752-2
Год издания:2006
Издательство:Эксмо
Серия:Интеллектуальный бестселлер
Язык:Русский

От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за "Остаток дня" - самый поразительный английский роман 2005 года.…

Остаток дня
Кадзуо Исигуро
ISBN:978-5-699-21553-9
Год издания:2007
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир
Язык:Русский

Урожденный японец, выпускник литературного семинара Малькольма Брэдбери, написал самый английский роман конца XX века!
Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду…

Меня зовут красный
Орхан Памук
ISBN:5-94278-786-7
Год издания:2005
Издательство:Амфора
Серия:Собрание сочинений
Язык:Русский

Проза Орхана Памука - "турецкого Умберто Эко", как называют писателя на Западе, - по праву считается самым ярким явлением турецкой литературы за все время ее существования.…

Евангелие от Иисуса
Жозе Сарамаго
ISBN:978-5-699-24995-4
Год издания:2007
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Роман-мистерия Жозе Сарамаго
Язык:Русский

Жозе Сарамаго - один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года.
В романе "Евангелие от Иисуса" он сумел дать собственную…

Земля под ее ногами
Салман Рушди
ISBN:978-5-367-00835-7, 0-8050-5308-5
Год издания:2008
Издательство:Амфора
Язык:Русский

В сложном, многоплановом романе Салмана Рушди "Земля под ее ногами" (1999), впервые переведенном на русский язык, переплелись, замешанные на индуистской и древнегреческой…

Прощальный вздох мавра
Салман Рушди
ISBN:978-5-367-01865-3
Год издания:2012
Издательство:Амфора
Язык:Русский

Салман Рушди. британский писатель индийского происхождения, известен как блестящий романист, мастер слова, удостоенный мирового признания. Эта книга, местом действия которой стал…

Железный век
Дж. М. Кутзее
ISBN:5-94278-790-5, 0-14-027565-7
Год издания:2005
Издательство:Амфора
Серия:Амфора мини
Язык:Русский

В Кейптауне (Южная Африка) от рака умирает старый профессор. Госпожа Керрен, всю жизнь боровшаяся с ложью и зверствами, но фактически изолированная от реальных ужасов режима…

Метеоры
Мишель Турнье
ISBN:5-367-00152-1
Год издания:2006
Издательство:Амфора
Серия:Амфора 2006
Язык:Русский

Роман «Метеоры» - это современная сага о жизни двух поколений династии Сюренов, выходцев из Бретани, владевших в середине прошлого века небольшой ткацкой фабрикой.

История…

Каспар, Мельхиор и Бальтазар
Мишель Турнье
ISBN:5-94278-710-7
Год издания:2005
Издательство:Амфора
Серия:Кенгуру
Язык:Русский

М.Турнье не оспаривает евангелиста, но создает свою историю о волхвах, принесших загадочные дары к вифлеемской колыбели...

И всякий, кто встретится со мной...
Отар Чиладзе
Год издания:1982
Издательство:Известия
Серия:Библиотека "Дружбы народов"
Язык:Русский

Отар Чиладзе - известный грузинский писатель, поэт и прозаик. Творчеству его присуще пристальное внимание к психологии человека, к внутреннему его миру, к истории своего народа,…

...Она же "Грейс"
Маргарет Этвуд
ISBN:5-699-12767-4
Год издания:2005
Издательство:Эксмо
Серия:Книга, о которой говорят
Язык:Русский

23 июля 1843 года в Канаде произошло кошмарное преступление, до сих пор не дающее покоя психологам и криминалистам. Служанка Грейс Маркс обвинялась в крайне жестоком убийстве…

Кони, кони...
Кормак Маккарти
ISBN:5-94145-050-8, 5-93381-075-4
Год издания:2002
Издательство:Иностранка, Б.С.Г.-Пресс
Серия:Иллюминатор
Язык:Русский

Роман "Кони, кони..." - это причудливое сочетание вестерна, героической саги и мелодрамы. Юные герои романа однажды сели на коней и, переправившись через реку, отделяющую Техас от…

За чертой
Кормак Маккарти
ISBN:978-5-389-02149-5
Год издания:2013
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Азбука Premium
Язык:Русский

Впервые на русском! От автора бестселлеров «Старикам тут не место», «Дорога» — вторая книга «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…»
Кормак Маккарти — современный…

1 2 3 ...

Комментарии


Сама турецким не владею, но уже неоднократно слышала, что перевод М.Шарова Орхан Памук - Имя мне - Красный предпочтительнее. Например, вот из этого поста в ЖЖ Говорят, в переводе Феоновой в тексте много сокращений и даже целые куски из текста выброшены. На эти мысли может натолкнуть даже разница в количестве страниц между тем изданием, которое добавлено в подборку, и недавно вышедшем в "Иностранке" - более ста.


Спасибо. Я тоже обратил внимание на наличие двух разных переводов. Причем оба выходили в "Амфоре", где разница в объеме присутствует, но не столь велика: 480 против 540 страниц. 608-страничное издание, заметьте, оно еще увеличенного формата(!), от "Азбуки-Иностранки" больше говорит о недобросовестности издательства(увеличенный размер шрифта, широкие поля и т.п.).
Добавил то издание, которое есть у меня, и которое читал сам. Перевод Феоновой сам по себе очень хорош.
Перевод Шарова оценить пока не могу, но он есть в сети, так что обязательно займусь сверкой при случае.
Возможно это тот самый случай, когда хорошее спорит с прекрасным.
Факт, что "Амфора" сама переиздала другой перевод, должен иметь под собой обоснование.
Еще важно, что оба перевода выполнены с турецкого. Я в первую очередь безжалостно отбраковываю переводы, выполненные не с языка оригинала.
Еще раз спасибо.


Отличная подборка. Спасибо большое!