Румынские писатели — это писатели, создававшие произведения на румынском языке, независимо от этнического происхождения, гражданства и места проживания.
Год издания: | 1987 |
Издательство: | Детская литература. Москва |
Серия: | Мои первые книжки |
Язык: | Русский |
Всё началось с того, что отец сшил для Гугуцэ слишком большую шапку.
- Она падает на глаза, отец.
- А ты подымай её, Гугуцэ. Вот и найдётся у тебя дело на всю зиму.
acinletux 20 февраля 2012 г., 11:25
Год издания: | 1980 |
Издательство: | Литература артистикэ |
Язык: | Русский |
Болтовне ответ — молчанье.
Ни похвал, ни порицанья.
Ты пляши себе, как хочешь,
И не жди рукоплесканья.
Только я плясать не стану
Под фальшивое бренчанье.
Правду я ищу лишь в сердце —
Вот оно, мое призванье.
Что тебе желаю, сладкая Румыния
Страна моих печалей, страна моих скорбей..
acinletux 20 февраля 2012 г., 11:34
Год издания: | 1979 |
Издательство: | Детская литература. Москва |
Серия: | Поэтическая библиотечка школьника |
Язык: | Русский |
В стране за тридевять морей,
Как в сказках говорится,
Жила наследница царей,
Красавица девица.Она росла в кругу родных
Всех лучше и прекрасней,
Как богоматерь средь святых,
Как в небе месяц ясный.В том зале, где высокий свод,
Среди вечерней тиши
Она Лучафэра восход
Ждала в оконной нише.
acinletux 20 февраля 2012 г., 11:31
ISBN: | 978-5-9268-1396-5 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Речь |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-89091-184-4 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Симпозиум |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1966 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Зарубежный роман XX века |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1987 |
Издательство: | Художественная литература |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-267-00229-1 |
Год издания: | 2000 |
Издательство: | Азбука |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1984 |
Издательство: | Детская литература |
Серия: | Для маленьких |
Язык: | Русский |
Вот так pадyга на небе -
Шёлковый yзоp!
Hy и pадyга на небе,
Как цветной ковёp!А над pадyгой - pакета
Взмыла к небесам.
Вот такyю же pакетy
Я постpою сам.И на звёзднyю доpожкy
Полечy на ней,
Hабеpy я звёзд лyкошко
Мамочке моей.
acinletux 20 февраля 2012 г., 11:33
Год издания: | 1981 |
Издательство: | Известия |
Серия: | Библиотека "Дружбы народов" |
Язык: | Русский |
В книгу вошли избранные повести молдавских авторов.
ISBN: | 978-5-91103-106-0 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Ад Маргинем, Ад Маргинем Пресс |
Язык: | Русский |
Мирча Кэртэреску принадлежит к поколению “восьмидесятников” в румынской литературе.
acinletux 20 февраля 2012 г., 12:21
ISBN: | 100-0-00001-713-0 |
Год издания: | 1982 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Зарубежный роман XX века |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1963 |
Издательство: | Государственное издательство художественной литературы |
Серия: | Зарубежный роман XX века |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1970 |
Издательство: | Бухарест: Издательство молодежи |
Язык: | Русский |
Сборник фантастических рассказов
Год издания: | 1968 |
Издательство: | Художественная литература. Москва |
Серия: | Сокровища лирической поэзии |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1975 |
Издательство: | Художественная литература. Москва |
Серия: | Библиотека Всемирной Литературы |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1979 |
Издательство: | Детская литература. Москва |
Язык: | Русский |
Комментарии
http://www.livelib.ru/book/1000505740 - сборник рассказов румынских писателей
http://www.livelib.ru/book/1000505741 - это тоже
Спасибо!
Ранние произведения народного творчества отразили многовековую борьбу румынского народа с татаро-монгольскими и турецкими завоевателями. Героические и бытовые сказки, баллады, песни, дойны, как и у всякого народа, стали достоянием не только взрослого слушателя. Поэтическую народную балладу «Миорица» о пастухе и легенду о мастере Маноле и поныне знают и любят в Румынии взрослые и дети. Румынский народ хранит еще один старинный жанр устного творчества - коляды. Эти обрядовые коляды, лишь у немногих народов сохранившиеся в стихотворной форме, исполняются под рождество и на Новый год. Позже, в XIX веке, когда появились в печати сборники народных сказок и песен, многие из них стали издаваться специально для детей. Фольклорные мотивы были характерны и для творчества писателей, адресовавших свои произведения детям.
Подвиги народных героев, боровшихся за национальную независимость, удалых гайдуков-разбойников, вступавшихся за бедноту, чаще всего воспевались в балладах. Этот жанр позволял народному певцу обстоятельно, остроконфликтно рассказать о жизни героя, обрисовать его характер, раскрыть столкновения с нрагом и воспеть победу над глупыми, жестокими и скупыми богатеями. Таков румын Груя Грозован, совершавший набеги на татар, человек мужественный, находчивый и удалой, таков Кодрян - герой одноименной баллады - гайдук, защитник народный. Подобные же мотивы встречаются в дойнах - своеобразных протяжных румынских песнях бытового и героического характера, которые исполнялись под аккомпанемент цимбал, свирелей и других народных инструментов.
Дойны сострадают горю народа, воспевают ненависть к богачам, стремление сбросить боярское ярмо, славят природу, смену Бремен года, любовь. Сильны в дойнах и свободолюбивые мотивы. Недаром слагались они и в трудный период борьбы с фашизмом, борьбы за установление народной власти в Румынии (1944 год). Тогда особенно популярна была в народе «Дойна Хашулуй» - скорбная песнь о румынских коммунистах-подпольщиках, заточенных в страшную тюремную камеру «X».
Дойна, как и сказка, обычно имеет зачин. Она чаще всего начинается словами о зеленом листе. Раньше название цветка или растения подчеркивало характер песни; например, лист бурьяна был связан с рассказом о веселье, бесшабашной гульбе, лист вишни - с любовными мотивами. Позже это превращается в традиционный зачин дойны:
Яблони листок зеленый!
Захлебнись слезой соленой,
Где мне хлеба раздобыть,
Чей ребят свои»: кормить?
(«Крестьянская:»)
Подобные зачины встречаются и в балладах.
Каждая новая часть как бы отделяется музыкальной паузой:
Лист зеленый, лист ореха!
Едет друг наш на потеху,
Лист зеленый, шип колючий!
Ты прощай, мой лес дремучий!
(Баллада «Кодрян». Переводы Вл. Нейштадта)
Известным румынским собирателем народных сказок, бережным хранителем национального фольклора был Петре Испиреску (1830-1887). Некоторые из сказок он подверг частичной литературной обработке. Мотивы народных сказок тесно связаны с социальными отношениями в румынской деревне - это главным образом бытовые сказки. Волшебные и героические сказки, кроме мечты о лучшей доле, о победе добра над злом, отражают и исторические судьбы народа, в частности в фантастических образах показывается национальная борьба.
Традиционные герои румынских сказок - добрый молодец Фэт-Фрумос, красна девица Иляна Косынзяна, веселый плут, хитрец Пэкалэ, обводящий вокруг пальца сельских богачей я скряг, превосходящий умом своих односельчан («Пэкалэ в родной деревне»).
Народная, мудрость, пословицы, шутливые присловия и ироничное отношение ко многим сказочным персонажам характерны для румынских сказок. В сказке «Петря-дурак» рассказывается о трех братьях: «Парни - один лучше другого. Старший звезд с неба не хватал, средний их хватал и того меньше, а младший - Петря-дурак не дурак, а сроду так. Известное дело, проживи он хоть тыщу лет, меньшой все равно моложе всех в семье». Шутливое отношение к рассказанному подчеркивается и традиционным зачином, встречающимся почти во всех сказках: «А было это тогда, когда этого и в помине не было. Не случись оно в ту пору, не было б и разговору. Когда росли на тополе груши, на вербе - баклуши. Когда медведи хвостами дрались, а волки с ягнятами целовались. Когда блоху подковывали подковами по шесть пудов каждая, а она прыгала до самых небес, чтобы людям скачки принести. Когда мухи разумели грамоту и счет… кто не верит - тот и врет».
Заканчивается сказка обычно словами: «На коне я прискакал - эту сказку рассказал». Первоначально это было признаком уважения к слушателям, когда сказочники, переезжая из деревни в деревню, спешили поделиться с ними новой сказкой. И слушатели должны были оценить подвиг рассказчика. Позже концовка сказки стала традиционной, подобно тому как в русской «Я там был, мед-пиво пил…».
Озорной, шутливый характер сказок заметен и в таких сюжетах, которые у других народов передаются как лирические или эпические. В изданиях опубликованы сборники румынских дойн и баллад, народных песен и сказок. В сборники, изданные специально для детей, вошли сказки, обработанные румынскими писателями. По жанру это сказки о животных: «Волшебное яйцо», «Козел, Лиса и Волк» и другие.
Фольклор оказал значительное влияние на формирование творчества многих румынских писателей XIX- начала XX века. Исследователи отмечают, что в поэзии Василе Александри и Джордже Кошбука (1866-1918) используются образы и поэтические формы народных песен, баллад. М. Эминеску, И. Славич, М. Садо-вяну вдохновлялись сюжетами и образами устного народного творчества.
Михай Эминеску (1850-1889) -поэт, классик румынской и молдавской литературы, автор популярной поэмы «Лучафэр», написал прекрасную сказку «Фэт-Фрумос из слезинки рожденный». Иоан Славич (1848-1925), черпая вдохновение в сокровищнице фольклора, создал свои мудрые, добрые, поэтичные сказки «Фея зорь», «Два добрых молодца со звездой во лбу» и другие, хотя широким читательским кругам он более известен как автор романов «Мара» и «Счастливая мельница».
Сказки занимают особое место в творчестве Иона Крянгэ. Писатель не стремится к точной передаче народных сюжетов, а подчиняет их собственному мировосприятию и замыслам. Характерно, что даже в сказках ощущается тяга Иона Крянгэ к реализму, к” реалистическому толкованию волшебных мотивов и сверхъестественных сил. Такова, например, «Сказка про Стана - виды видавшего», где черти жнут и убирают в скирды пшеницу, а маленький чертенок Кирикэ своими руками сооружает для Стана «плетни, сквозь которые и ветру не проникнуть; хлева и загоны для волов и коров; зимний загон для овец; курятники, свинарники, закрома для кукурузы, амбары для пшеницы».
Достоинство книги Иона Крянгэ - в высокой художественности, силе реализма и обобщени-я, подлинной типизации образов, сочной народной речи. Перед читателем течет пестрый поток сельской жизни прошлого века: работа рэзешей ‘ дома и в поле, выпас скотины, будничные базары и шумные праздничные ярмарки, престольные праздники, церковные молебны и службы, свадьбы и похороны, домашние перебранки мужей и жен, родственников и соседей, потчевание гостей, крестьянские хоры 2, монастырские утехи попов, поветрие чумы. Быт и нравы крестьян родной земли выписаны Ионом Крянгэ правдиво, любовно, со знанием народных традиций, обычаев, верований.
http://www.livelib.ru/book/1000169036 - наткнулась, собирая другую подборку
как вы относитесь к книгам про разведчиков? :)
книга румынского автора В полночь упадет звезда
мне в детстве нравилась, хотя сейчас, вероятно, показалась бы наивной :)
Иоан Ионеску. Хрустальный человечек
Гугуцэ - капитан корабля
Спиридон Вангели
http://www.livelib.ru/book/1001450324
Рыцари с Черешневой улицы, или Замок девушки в белом
Константин Кирицэ
http://www.livelib.ru/book/1000333098
Концерт на поляне
Александри Василе
http://www.livelib.ru/book/1001553101
Кошелек с двумя денежками
Ион Крянгэ
http://www.livelib.ru/book/1001402897
Аурел Скобиоалэ
Чему учит поговорка
http://www.livelib.ru/book/1000679221