Ромен Гари - единственный французский писатель, награжденный Гонкуровской премией дважды: первый раз как Гари за роман "Корни неба" (1956) , второй - как начинающий автор Эмиль Ажар за книгу "Вся жизнь впереди" (1975). После "ажаровской" эпопеи - одной из самых громких литературных мистификаций ХХ века, - когда публика и критики не распознали в текстах Ажара почерк прославленного прозаика, он выпустил за подписью Ромен Гари "Воздушных змеев" и вскоре покончил с собой.
Это роман о Второй мировой войне, об оккупации, о французском Сопротивлении, но главное - о любви. Нормандский мальчишка Людо с десяти лет влюблен в свою ровесницу по имени Лила, принадлежащую к высшей польской аристократии. Разница в общественном положении доставляет ему немало мук и унижений. Людо - сирота. Его воспитывает дядя, сельский почтальон, который мастерит знаменитых на всю округу воздушных змеев. Эти разноцветные бумажные фигурки, корабли, летающие крепости взмывают в небо, заставляя мальчика верить, что любые земные преграды преодолимы. Начинается война, и повзрослевший Людо вступает в борьбу за свою любовь и за освобождение Франции от нацистов.
Ромен Гари - единственный французский писатель, награжденный Гонкуровской премией дважды: первый раз как Гари за роман "Корни неба" (1956) , второй - как начинающий автор Эмиль…
Комментарии
Напишу понемногу о каждой книге, которой по-моему необходимо переиздание.
Сердце - одинокий охотник - Карсон Маккалерс
Американская классика с большой буквы в жанре южной готики и с очень хорошей киноадаптацией. Издавалась дважды в СССР и всё. Учитывая, что недавно переиздавали Фланнери О'Коннор в серии Американской классики, ожидал переиздания данного романа в упомянутой серии. Сам я недавно приобрёл книгу в первом издании.
Берлин Александрплац - Альфред Дёблин
Это произведение зачастую сравнивают с Улиссом, правда не знаю - по стилю или по статусу (не читал оба произведения). Огроменная классика немецкой литературы с тремя изданиями, последнее издание в Литпамятниках - лично мне не по карману, да и достать тяжеловато. У меня имеется первое издание (ХХ век) без супера.
Жестяной барабан - Гюнтер Грасс
Культовый роман с культовой экранизацией одного из самых популярных авторов Германии, последнее издание в 2008 году. Очень хотелось бы, чтобы переиздали. Мне лично что либо из Грасса найти в целом тяжело, так что был бы рад переизданиям любых его произведений.
Белый шум - Дон Делилло
Дон Делилло - современный классик американской литературы. На русском всего 6 изданий разных произведения автора без переизданий. Учитывая статус автора и что где-то четверть из всех читаемых произведений являются американскими, меня удивляет малое количество изданий и весьма ограниченный интерес читателей. Очень хотелось бы, чтобы переиздали самое его знаковое и популярное произведение - Белый шум.
Мастер страшного суда: сборник - Лео Перуц
Жена мудреца - Артур Шницлер
Это сугубо мое желание, чтобы переиздали что-либо из данных австрийских мастеров прозы. Артур Шницлер - один из самых замечательных новеллистов за все времена (очень личное мнение), по крайней мере я бы смело поставил в один ряд с Цвейгом и Мопассаном.
Проза Перуца - смесь экспрессионизма, детектива и мистики, а порой и саспенса.
Конформист - Альберто Моравиа
Знаменитый роман, по которому снят не менее знаменитый фильм Бернардо Бертолуччи "Конформист". В СССР издавалось много произведений Моравиа, но видно по идеологическим причинам "Конформиста" не пропустили, а так же фильм пропустили спустя годы и в сильно урезанной версии. Роман издавался дважды, и в последний раз более 10 лет обратно, и для меня странно, что не переиздали в серии Книга на все времена. Сам я недавно приобрёл книгу в первом издании.
Железный бурьян - Уильям Кеннеди
Роман, отмеченный премией и занимающий позиции во многих престижних литературных списках с экранизацией. В бумажном виде практически невозможно найти.
Благодарю за внимание м терпение!
Вношу предложение об удалении "Слепого убийцы" из подборки, так как только что переиздали.
Спасибо)) Также "Цветы для Элджернона" получили доп.тираж и тоже покинули подбоку))
Да не за что! Про Киза был не вкурсе, хотя не удивлён. Так же предлагаю удалить Мидлмарч - переиздают в Иностранке.
Принято!
"Как писать книги " С. Кинга получили переиздание и выбывают из подборки!
Немного прокоментирую последние добавления со своей стороны.
"Слепящая тьма" Артура Кестлера и "Фальшивомонетчики" Андре Жида - мировая классика, издавалось в последний раз 5-6 лет назад. Спрос на данные произведения стабилен, так что даже ожидаю переиздания в ближайшее время.
"Выбор Софи" Уильяма Стайрона и "Голый завтрак" Уильям Берроуза - классика американской литературы, издавались так же 6 лет обратно. Я лично столкнулся с невозможностью приобрести "Голый завтрак", поэтому возникла мысль о переиздании.
"Песнь Соломона" Тони Моррисон - ввиду недавних изданий сего автора, хотелось бы, чтобы издали и этот роман. Издавали в Союзе в 1982 году, а ведь это самая любимая книга Обамы - надо переиздать :)
Жизнь в последнее время течёт размеренно, так что от нечего делать решил добавить книг в подборку :) :
Отныне и вовек - Джеймс Джонс
Корабль дураков - Кэтрин Энн Портер
Фальконер - Джон Чивер
Все три романа являются американской классикой, Кэтрин Энн Портер и Джон Чивер обладатели пулицеровской премии (оба за рассказы). Романы Джеймса Джонса не раз успешно экранизировали и фильмы пользовались заслуженной популярностью. Хотелось бы чтобы переиздали роман "Отныне и вовек", внесённый в список 100 лучших англоязычных романов ХХ века (Modern Library) и награждённый Национальной книжной премией. Роман "Корабль дураков" Кэтрин Энн Портер издавался всего дважды, и хотелось бы, чтобы его переиздали. Так же мечтаю о том, чтобы издали рассказы, за которые она была удостоена Пулитцеровской и Национальной книжной премиями. "Фальконер" Джона Чивера внесён в список 100 лучших романов по версии журнала Тайм, издан единожды в 2008 году. Хотелось бы, что бы переиздали в месте с рассказами (по советской традиции).
Татарская пустыня - Дино Буццати
В последний раз издали в 2010 году, хочу переиздание, т.к. найти не могу. В общем, был бы счастлив любым пере/изданиям данного автора, в частности шестидесяти рассказов.
Ослепление - Элиас Канетти
Древо человеческое - Патрик Уайт
Оба автора являются нобелевкими лауреатами, а найти что-либо изданного из них крайне тяжело, единственный роман Канетти издавался последний раз в 2000 году, а какие - либо произведения Уайта издавались в 1999 году.
Благодарю за вниание!
Доброе утро!
Вношу предложение об исключении из списка Исигуро - Эксмо переиздаёт.
Принято!)
Семюэль Ричардсон - все издано еще в 18 веке, на Озоне есть переиздание Памелы, но в комплекте с Филдингом и о цене я уж молчу
За Форстера плюсую, был бы рад любым его переизданиям, даже недавно изданным романам. Однако хотелось бы получить более толстое издание, например как Иностранка переиздаёт Мисиму, и мне хотелось бы, что бы переиздали и перевели по-новому краткую прозу писателя, которую я особенно полюбил.
Насчёт Ричардсона - как я понимаю, литературное влияние Ричардсона равноценно его современной безызвестности. Сомневаюсь, чтобы его сейчас бы переиздали, однако было бы хорошо и подходяще, чтобы переиздали в Литпамятниках (что тоже будет не слишком дёшево), либо во Всемирке от Эксмо. Т.е. я толька ЗА переиздание :)
Сойдет и покет от Азбуки. Одно время издавали Комнату в видом и Говардс-энд, но на этом дело застопорилось. А хорошо бы в повторный прокат пустили кино и на этом бы и книжку
С Ричардсоном - не соглашусь, я например с удовольствием читала Грандинсона - много запоминающихся героев.
Да, было бы хорошо и покет.
Насчёт Ричардсона я несовсем ясно выразился - я считаю его литературное влияние значительным, и уверен в высокой ценности его творений. Но сомневаюсь, что нынче он бы вышел в какой-либо популярной серии. Как мне кажется, он гораздо менее известен, чем к примеру Де Квинси, Дефо, Свифт, Стерн и Филдинг.
У меня есть подборка - непереведенная английская классика - многое было издано о-о-очень давно, многое висит в сети без офиц. издания.
Адольф Констана висит в старой орфографии
Дв в Вашем списке куча хорошей литерауры, из того что я знаю (а это немного), могу отметить Форда, Гаскелл, Джеймса, Эллиот, Троллопа, Мередита, Уортон, неожиданно Фолкнер, Воннегут (кстати, всё-таки перевели Пока смертные спят), Форстера.
Гаскелл, Джеймса, Уортон в последнее время издают/переиздают - дальнейшие переводы будут зависеть от спроса.
Воннегута издают и переиздают регулярно, к моей большой радости.
Обрадовало недавнее переиздание "Диких пальм" Фолкнера, надеюсь тенденция сохранится.
Элиот и Троллопа изредка переиздают, особенно "Мидлмарч" и "Барчестерские башни", однако прочие вещи, например "Мельницу на Флоссе" мы сможем увидеть переизданной в зависимости от спроса на "Мидлмарч" от Иностранке.
Про Мередита вообще молчу, а Форда следует переиздать "Солдат всегда солдат" - очень хотелось бы прикупить и почитать.
Спасибо за внимание! :)
Солдат всегда солдат покупала на Лабиринте
К сожалению, как не резиденту РФ весь широкий выбор онлайн-книжных России мне не доступен, да ещё как правило не удобен, да и в итоге часто дорого получается. Заказы, в принципе, можно сделать с Озона (склад в Твери) и всё.
И еще вот этот не издан вообще. Один роман очень давно выходил в ИЛ
Боюсь, что список из заслуженных, но неизданных (либо крайне мало изданных) на русском авторов просто огромен. К примеру, можно только упомянуть Нобелевских лауретов, которых сложно найти в печатном виде: Кертес, Найпол, Синцзянь, Дарио Фо, Гордимер, Села, Шойинка итд...
Так что, к сожалению, очень много таких авторов как Андрей Макин, которые пользуются заслуженной популярностью и переведены на многие языки, но не на русский (либо почти не издаются).
Доброе день!
Вношу предложение об исключении из списка Бёлля - АСТ переиздал.
Принято!) Спасибо))
Добрый день!
Вношу предложение об исключении из списка "Куколки" Фаулза - Эксмо переиздаёт в серии ИБ.
Спасибо!)
Добрый день!
Вношу предложение об исключении из списка Форстера, ибо свершилось!!! - АСТ переиздаёт в серии ХХ век.
Просто отлично!)) Исключил!) Спасибо))