Двуязычное собрание "Стихотворений и избранных Cantos" Эзры Паунда, в которое вошли все лирические стихотворения, поэмы и переложения Паунда, а также более 25 Cantos, - издание уникальное. Эзра Паунд был одним из влиятельнейших поэтов и критиков XX века. Однако его творчество еще не известно русскоязычному читателю. В силу ряда исторических, идеологических и политических причин до сих пор стихи основоположника американского и европейского модернизма публиковались на русском языке лишь в антологиях и в периодических изданиях, за исключением одной маленькой книги стихотворений, уже давно ставшей библиографической редкостью.
В данное собрание отобраны все лучшие переводы из числа опубликованных, включены архивные материалы (переводы М. Зенкевича, В. Дукельского, В. Рогова, А. Кистяковского), а ведущие мастера перевода, среди которых М. Л. Гаспаров, В. М. Микушевич, О. Седакова, М. Фрейдкин, И. Кутик, Я. Пробштейн и другие, впервые перевели на русский язык произведения Паунда.
Ценность издания заключается также в том, что это первое аннотированное издание стихотворений и поэм Паунда на русском языке.
Двуязычное собрание "Стихотворений и избранных Cantos" Эзры Паунда, в которое вошли все лирические стихотворения, поэмы и переложения Паунда, а также более 25 Cantos, - издание…
Комментарии
Вирджиния
Спасибо, не заметила)
Спасибо за оригинальную подборку! Я сейчас как раз читаю дневник Вирджинии Вульф.
Как раз недавно закончила читать и ругала себя за о что не помечала упомянутые книги. Спасибо за подборку!
Подскажите, может ошибка? Как книга Уитни Гаскелл (родилась в 1972 году) могла быть указана в дневниках Вирджинии Вулф, которой не стало в 1941 году? :)