Комментарии к подборке Стройматериалы "Книжное государство".

Данная подборка создана для написания участниками игры "Книжное государство" отзывов на прочитанные книги. Можете оформлять отзывы как вам угодно, правил для их написания нет. Вагончик подрядчика
Флудилка Из… Развернуть 

Категория: игровые подборки

Пригласить помощника

На полке нет книг

Ветка комментариев


Челси Кейн - Сердце убийцы
4 из 5

При чтении меня преследовало ощущение, что "Сердце убийцы" - высосанная из пальца подделка, что Челси Кейн просто хотелось написать любую, какую угодно книгу и гордо назваться писательницей. Не особенно качественный, вторичный такой романчик вышел, хотя, казалось бы, чего там надо-то от такого развлекательного чтива, от проходного детектива на один вечер?
В происходящих событиях и в героях нет жизни, правдоподобности, глубоких характеров, обаяния, как ни лезет автор из кожи вон. Все её усилия не оживляют сюжет и персонажей, а только приводят к тому, что в книжке клише на клише и штамп штампом погоняет: гг-полицейский, одинокий, циничный, но в глубине души правильный парень (как в половине детективных романов), злоупотребляющий викодином (где я это уже видела?) и консультирующийся с сидящей в тюрьме гениальной маньячкой (и это!), второй гг - какая-то абсолютно неправдоподобная журналистка (её успешная карьера никак не сочетается с неумением себя вести и наивностью) с психологической травмой из детства (банальной, такую мы тоже уже миллиард раз видели), унылый маньяк с довольно стандартными почерком и мотивацией...
Вообще, на мой вкус, у Челси Кейн просто не очень хорошо дело обстоит с писательским талантом. Книжка производит такое впечатление, как если бы вот меня или ещё какого-нибудь человека с улицы вдруг посадили писать детектив - вспомнятся самые типичные для жанра образы персонажей, слог выйдет простоватым и корявым, будет много лишних подробностей и притом минимум цепляющих и оригинальных писательских находок. Но читается книжка всё-таки быстро и легко, и не могу сказать, что было прямо-таки скучно.
Не очень хорош, кстати, и перевод: регулярно и не в тему проскакивают какие-то высокопарные фразы ("она не любила слушать музыку в час омовения", надпись "узник" на рубашках заключённых в тюрьме и т.д.), очень режет глаз слово "негры" - в современных текстах непривычно видеть его в совершенно нейтральном значении, ну и по мелочи разные кривоватые фразы встречаются.