Попутчики. Разговоры в поезде. — 20 книг

№1
Убийство в «Восточном экспрессе»
Агата Кристи
ISBN:978-5-04-105400-7
Год издания:2019
Издательство:Эксмо
Серия:Белая птица
Язык:Русский

Это было не личное купе месье Бука. Оно было второго класса, и, скорее всего, его выбрали из‑за чуть большего размера. Создавалось впечатление, что оно набито людьми.
Сам месье Бук поместился на небольшом стуле в противоположном от двери углу. В углу рядом с окном сидел, повернувшись к нему лицом, небольшой темноволосый мужчина, который смотрел на снег за окном. Около двери стояли крупный мужчина в синей униформе (chef de train) и проводник вагона, в котором ехал Пуаро. Оба они практически блокировали вход в купе.
– А, мой дорогой друг! – воскликнул месье Бук. – Прошу вас, заходите. Вы нам крайне нужны.
Мужчина около окна подвинулся на своем сиденье, Пуаро протиснулся между chef de train и проводником и уселся напротив своего друга. По его лицу он сразу понял, что произошло что‑то, как он потом это описывал, «из ряда вон выходящее».
– Что случилось? – спросил сыщик.
– Хороший вопрос. Ну, во‑первых, снег и эта неожиданная остановка. А теперь еще и…
Он замолчал. Было видно, как проводник с трудом хватает воздух ртом.
– И что же теперь?
– А теперь на полке в купе лежит мертвый пассажир, заколотый ножом, – месье Бук произнес это со спокойствием отчаяния.

LaraAwgust 22 июля 2023 г., 11:35

№2
Сестра Керри. Рассказы (сборник)
Теодор Драйзер
Год издания:1983
Издательство:Жазушы, Казахстан
Язык:Русский

Глава 1. Притягательная сила магнита. Во власти стихий
_
- Это, - проговорил над ее ухом чей-то голос, - один из красивейших маленьких курортов штата Висконсин.
- Вот как? - чуть нервно отозвалась Керри.
Поезд уже миновал станцию Вокиша. Керри еще раньше заметила, что позади сидит какой-то мужчина, и чувствовала, что он смотрит на ее пышные волосы. Он не мог спокойно сидеть на месте, и Керри инстинктивно догадывалась, что она вызывает в нем интерес. Девичья скромность и чувство приличия подсказывали ей, что нельзя допускать с его стороны ни малейшей фамильярности и следует держать его на расстоянии, но смелость и притягательная сила ее соседа, выработанные богатым опытом и прошлыми успехами, взяли верх, и Керри откликнулась.
Слегка наклонившись вперед, он положил локти на спинку ее сиденья и заговорил, желая показать себя приятным спутником:
- Да, прекрасный уголок, отличные отели. Здесь отдыхают чикагцы. Вы, по-видимому, не знакомы с этими местами?
- Нет, знакома, -- ответила Керри. - Вернее, я живу в Колумбия-сити, а здесь мне еще не приходилось бывать.
- Итак, это ваша первая поездка в Чикаго, -- заметил он.

Во время этого разговора Керри
Во время этого разговора Керри видела своего собеседника лишь краешком глаза. Яркие, румяные щеки, светлые усы, на голове серая фетровая шляпа. Теперь она повернулась и посмотрела ему прямо в лицо; кокетливость боролась в ней сейчас с инстинктом самозащиты.
- Я не говорила вам, что это моя первая поездка, -- сказала Керри.
- О! - приятно улыбнулся он, как бы изумляясь своей ошибке. - Очевидно, я ослышался.
свернуть

LaraAwgust 22 июля 2023 г., 13:23

№3
Последний срок (сборник)
Валентин Распутин
Год издания:1971
Издательство:Западно-Сибирское книжное издательство
Серия:Молодая проза Сибири
Язык:Русский

Деньги для Марии
-
- Извините, пожалуйста, тут вот пассажир... - она делает паузу и
оправдываясь, заканчивает: - С билетом.
- Неужели с билетом? - щуря один глаз, удивленно спрашивает военный;
потом Кузьма разглядит, что он полковник.
- Не может быть! - сидящий рядом с полковником человек в белой майке с выгибающимся брюшком испуганно повторяет, - Не может быть!
Проводница натянуто улыбается. Потом произносит:
- С билетом...
- Неужели нельзя было подсадить к нам кого-нибудь без билета?! -
полковник недовольно качает головой и даже цокает языком. - Ведь мы же вас просили.
Человек в белой майке, не сдержавшись, смеется легким, без всякого напряжения смехом, с частыми звуками, совсем как мотор мотоцикла, работающий на средних оборотах, и полковник, выданный этим смехом, теперь тоже улыбается.

- Вы все шутите, - с явным облегчением говорит проводница, по-прежнему выглядывая из за двери. - Мне, правда,

- Вы все шутите, - с явным облегчением говорит проводница, по-прежнему выглядывая из за двери. - Мне, правда, больше его некуда девать, все занято.
- Уходя, она уже и сама пытается шутить. - Но он с билетом...
- Заходи, заходи, - кивает полковник Кузьме.
Кузьма переступает в купе и у дверей останавливается.
- Полка твоя вон там, - полковник показывает наверх. Опускай ее и, если хочешь, устраивайся. Не робей, тут все свои.
- Да я не робею.
- Воевал?
- Довелось.
свернуть

LaraAwgust 23 июля 2023 г., 13:05

№4
Яма
Александр Куприн
ISBN:978-5-00112-096-4
Год издания:2018
Издательство:Время
Серия:Проверено временем
Язык:Русский

Часть вторая
-
Гл. II
-
Пассажирский поезд весело бежал с юга на север, пересекая золотые хлебные поля и прекрасные дубовые рощи, с грохотом проносясь по железным мостам над светлыми речками, оставляя после себя крутящиеся клубы дыма.
В купе второго класса, даже при открытом окне, стояла страшная духота и было жарко. Запах серного дыма першил в горле. Качка и жара совсем утомили пассажиров, кроме одного, веселого, энергичного, подвижного еврея, прекрасно одетого, услужливого, общительного и разговорчивого...

... Против этой влюбленной парочки помещались трое пассажиров

... Против этой влюбленной парочки помещались трое пассажиров: отставной генерал, сухонький, опрятный старичок, нафиксатуаренный, с начесанными наперед височками; толстый помещик, снявший свой крахмальный воротник и все-таки задыхавшийся от жары и поминутно вытиравший мокрое лицо мокрым платком, и молодой пехотный офицер. Бесконечная разговорчивость Семена Яковлевича (молодой человек уже успел уведомить соседей, что его зовут Семен Яковлевич Горизонт) немного утомляла и раздражала пассажиров, точно жужжание мухи, которая в знойный летний день ритмически бьется об оконное стекло закрытой душной комнаты. Но он все-таки умел подымать настроение: показывал фокусы, рассказывал еврейские анекдоты, полные тонкого, своеобразного юмора. Когда его жена уходила на платформу освежиться, он рассказывал такие вещи, от которых генерал расплывался в блаженную улыбку, помещик ржал, колыхая черноземным животом, а подпоручик, только год выпущенный из училища, безусый мальчик, едва сдерживая смех и любопытство, отворачивался в сторону, чтобы соседи, не видели, что он краснеет...
свернуть

LaraAwgust 21 июля 2023 г., 22:17

№5
Гарденины, их дворня, приверженцы и враги
Александр Эртель
Год издания:1985
Издательство:Советская Россия
Язык:Русский

Господин Переверзев не податлив на знакомства. Он не принимает ни малейшего участия в жизни вагона. Пассажиры огулом ругают железнодорожное начальство за тесноту и неурядицу; кто-то возмутился грубостью кондуктора; баба плачет - недостает двугривенного на билет; толстый купчина вваливается в вагон и
бесцеремонно сгоняет с места хворого и оборванного мужичонку, - господин
Переверзев бровью не шевельнет. Какой-то бывалый человек собрал слушателей и рассказывает о своих похождениях... Взрывы смеха, остроты, шутки...
Господин Переверзев даже не покосит глазом в ту сторону. В разных концах вагона говорят об урожае, о торговле, о политике, иногда даже о литературе, - господин Переверзев нем и безучастен, отчетливо действует костяным ножиком, купленным где-нибудь в Лондоне, не спеша переворачивает страницы.

Но с некоторыми усилиями вам удается завязать с ним разговор. И все, что...

Но с некоторыми усилиями вам удается завязать с ним разговор. И все, что ни произносит господин Переверзев, все так же, как и его вещи, образцово, отчетливо и аккуратно. Круг его знаний довольно обширен; видел
он много; действительно бывал за границей, читал и то и сё; знает два иностранных языка; специально изучал молочное хозяйство... Но странное дело, спустя какой-нибудь час вам становится нестерпимо скучно с
господином Переверзевым, - вам все кажется, что вы уже слышали его, встречались с ним и он вам еще тогда, еще очень давно, успел надоесть до пресыщения, до оскомины. Он еще тогда опротивел вам и солидностью своих суждений, и вескостью взглядов, и безукоризненно вежливыми словами, и убийственно справедливыми мыслями, и тем, что все у него так прибрано, размерено, расчислено, все являет вид благопристойной гладкости и
неукоснительного порядка. Подавляя зевоту, вы бормочете: "Да, да... Совершенно верно... Совершенно справедливо..." - и, в душе посылая господина Переверзева ко всем чертям, кое-как занимаете разговор и тихонько пробираетесь в тот угол вагона, где бывалый человек рассказывает, как он воочию видел дьявола и
даже держал его за хвост. "Любопытно, однако, что он там врет..." - думаете вы, придвигаясь к бывалому человеку.
свернуть

LaraAwgust 23 июля 2023 г., 17:34

№6
Сны снятся долго (сборник)
Николай Нефедов
Год издания:1984
Издательство:Современник
Язык:Русский

Начало
Глава вторая.

-
Ехали они в купе скорого поезда и всю дорогу спорили. Спорил,собственно, Вадим Ветлов. Евдокимов молчал, а противник Ветлова, мужчина средних лет, больше слушал и бросал в ответ короткие реплики. Четвертый пассажир - девушка - почти все время смотрела в окно или открывала толстую тетрадь и что-то читала.
- Я подведу итоги, - говорил Ветлов, - Я доказывал, что равнопроавие не втом, что оно наложило свой отпечаток даже на покрой одежды и никогда не разберешь, женщина перед тобой или мужчина. Нужно постоянно помнить, что женщина - мать. Это главное. А уж потом женщина-летчик, женщина- моряк, женщина и тэ дэ и тэ пэ. Это во-первых...
-А большинство моих знакомых...- опять начинал мужчина, и по голосу Сергей почувствовал,что он будет Ветлову возражать и это никогда не кончится....
_
...
Она захлопнула тетрадь и спросила себя: "но что же такое счастье? Где оно?"
Поезд стоял несколько минут, и скоро поплыли мимо вагонных окон станционные постройки. В купе вошли, громко разваривая, соседи, и ира едва не вздрогнула, услышав слова Ветлова, будто подслушавшего, только что заданный ею себе вопрос.
- Счастье, пишет энциклопедия,- говорил Ветлов, -чувство и состояние полного, высшего удовлетворения.
- Так то энциклопедия! - засмеялся мужчина, - А как ты сам понимаешь?
Ира оторвалась от окна, повернулась. Мужчина уловив ее заинтересованность, спросил:
-А вы как понимаете счастье?
- Я?
-Да?
-Не знаю, -сказала она растерявшись.

LaraAwgust 23 июля 2023 г., 19:25

№7
Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойл
Год издания:1983
Издательство:Правда
Язык:Русский

Последнее дело Холмса
-
Мною начал овладевать страх: а вдруг его отсутствие означало, что за ночь с ним произошло какое-нибудь несчастье! Уже все двери были закрыты, раздался свисток, как вдруг…
— Милый Уотсон, вы даже не соблаговолите поздороваться со мной! — произнес возле меня чей-то голос.
Я оглянулся, пораженный. Пожилой священник стоял теперь ко мне лицом. На секунду его морщины разгладились, нос отодвинулся от подбородка, нижняя губа перестала выдвигаться вперед, а рот — шамкать, тусклые глаза заблистали прежним огоньком, сутулая спина выпрямилась. Но все это длилось одно мгновение, и Холмс исчез также быстро, как появился.
— Боже милостивый! — вскричал я. — Ну и удивили же вы меня!
— Нам все еще необходимо соблюдать максимальную осторожность, — прошептал он. У меня есть основания думать, что они напали на наш след. А, вот и сам Мориарти!
Поезд как раз тронулся, когда Холмс произносил эти слова. Выглянув из окна и посморев назад, я увидел высокого человека, который яростно расталкивал толпу и махал рукой, словно желая остановить поезд. Однако было уже поздно: скорость движения все увеличивалась, и очень быстро станция осталась позади.
— Вот видите, — сказал Холмс со смехом, — несмотря на все наши предосторожности, нам еле-еле удалось отделаться от этого человека. Он встал, снял с себя черную сутану и шляпу — принадлежности своего маскарада — и спрятал их в саквояж.
— Читали вы утренние газеты, Уотсон?
— Нет.
— Значит, вы еще не знаете о том, что случилось на Бейкер-стрит?

LaraAwgust 23 июля 2023 г., 20:40

№8
Дневник провинциала в Петербурге
М. Е. Салтыков-Щедрин
Год издания:1986
Издательство:Советская Россия
Язык:Русский

По обыкновению, как только разместились в вагонах, так тотчас же начался обмен мыслей.
-- В Петербург? -- спрашивает Прокоп Петра Иваныча.
-- В Петербург.
-- Зачем, смею спросить?
-- Да так... насчет концессии одной... А вы?
-- Я, признаться, тоже... от земства... А вы, Тертий Семеныч?
-- Да я... как бы вам сказать... ведь и я тоже насчет концессии!
Наконец вопрос обращается и ко мне:
-- В Петербург-с?
Тут-то вот именно и представился мне вопрос: зачем я, в самом деле, еду в Петербург?

LaraAwgust 28 июля 2023 г., 09:45

№9
Мы жили в Москве 1956-1980
Лев Копелев, Раиса Орлова
ISBN:5-212-00446-2
Год издания:1990
Издательство:Книга
Серия:Время и судьбы
Язык:Русский

В поезде от Берлина до Москвы мы почти не спали. Перебирали недавние впечатления, спорили и рассуждали: что же значили эти встречи с нашими Вчера, Позавчера, а может быть, и Завтра?

LaraAwgust 26 августа 2023 г., 08:05

№10
Камера обскура
Владимир Набоков
ISBN:978-5-17-137389-4
Год издания:2021
Издательство:АСТ, Corpus
Серия:Набоковский корпус
Язык:Русский

Зегелькранц побежал к поезду – уже захлопывались дверцы. В отделении было жарко, темновато и довольно полно. Поезд двинулся. «Опоздал», – подумал Зегелькранц с удовлетворением. Восемь лет прошло с тех пор, как он видел Кречмара, и говорить, в общем, было с ним не о чем. Зегелькранц был очень одинок, любил свое одиночество и сейчас работал над новой вещью – появление прежнего приятеля выходило некстати.
Горн и Магда, высунувшись в окно, видели, как Кречмар энергично и неуклюже атаковал последний вагон и благополучно влез. Горн держал Магду за талию. «Молодожены, – вскользь подумал Зегелькранц, – Она – дочь винодела, у него – магазин готового платья в Ницце…»
Молодожены сели, блаженно друг другу улыбаясь. Зегелькранц вынул из кармана черную записную книжку.
«Ножка не болит?» – спросил Горн.
«Что у меня может болеть, когда я с тобой, – томно проговорила Магда. – Когда я думаю, что сегодня вечером…»
Горн сжал ей руку. Она вздохнула и, так как жара ее размаяла, положила голову ему на плечо, продолжая нежно ежиться и говорить, – все равно французы в купе не могли понять.

LaraAwgust 19 октября 2023 г., 18:10

№11
Скандалист, или Вечера на Васильевском острове
Вениамин Каверин
ISBN:5-7516-0447-4
Год издания:2004
Издательство:Текст
Серия:Классика
Язык:Русский

Заложив руки в карманы, он ходил по узкому коридору вагона, ходил и пел или бормотал сквозь зубы. Он больше не льстил себе, не хвастал. Что ж, пора было поговорить с собой начистоту. Спор с Драгомановым — он-то знает, что это не простой спор. Время спорит за них. Время, а не Драгоманов грозит ему учениками. Время напишет о нем роман…
— А пусть-ка оно сперва научится писать романы, — говорит он тихо, или поет, или бормочет сквозь зубы. — Ага, пусть научится. Это не так-то просто...
...— А ведь трудно писать о живых людях, — говорит он, оправдываясь, или поет, оправдываясь, или бормочет сквозь зубы, — ай, как трудно! Не знаешь, что важно, что нет. Что можно. Что нельзя.
Он заглянул в купе. Верочка спала, по грудь закрывшись одеялом. Он первый раз видел ее с косой. Она была милая, очень простая.
Как всегда в поезде, была уже сбита ночная пора, бог весть который шел час, близилось ли утро, много ли станций миновал поезд.
Он снова вернулся в коридор. Проводник-носач прошел мимо него и контролер с дорожным фонариком, с ключами в руках. Длинный ряд дверей, похожих друг на друга, как солдаты, стоял вдоль коридора.
О чем он думал? Он жаловался, жалел о своих ошибках.

LaraAwgust 23 октября 2023 г., 16:28

№12
Открытая книга
Вениамин Каверин
Год издания:1969
Издательство:Советская Россия
Язык:Русский

Мы достали только жесткие, бесплацкартные места, и вагон попался странный, с очень широкими двухэтажными нарами, на которых было удобно лежать, а сидеть неудобно. Зато он был почти пустой, без сомнения, именно по этой причине!
Проводник поставил в фонарь свечу и ушел. Потом кто-то закурил от свечи, не заметив, что мы сидим на нарах, как турки, с поджатыми под себя ногами. Потом какая-то женщина развязала носовой платок под фонарем, оглянулась, сосчитала деньги, ушла – и тоже не заметила нас. Это было забавно – как будто мы и существовали и не существовали на свете. Потом огарок погас, но в вагоне почему-то не стало темнее.
– Ты даже не представляешь себе, как ты изменилась. Ты совсем не знала себя – это было очень заметно. Я вспомнил сейчас, как мы однажды шли по деревне – это было в Анзерском посаде, – ты подхватила какого-то малыша, стала играть с ним, а потом сказала: «Никогда не знаешь, что будешь делать через минуту».
– А теперь знаю?
– Догадываешься. Ты стала другой. Решительная и… мягче.
– А тебе нравится, что я стала другой?
Андрей в темноте нашел и поцеловал мою руку.
– Что тебе пишет Заозерский?
– Он пишет, что рассказал академику Никольскому о моих светящихся вибрионах.
– И что сказал Никольский?
– Что я молодец.
– Ты, кажется, спишь?
– И не думаю.
– Не спи, пожалуйста. А то и я засну, – сонным голосом сказал Андрей. – И мы уедем черт знает куда.
– Зажечь свечу?
– Нет.
– Сказать, что я люблю тебя?
– Да.
Мы разговаривали, пока я все-таки не уснула, положив голову на его широкую руку.

LaraAwgust 26 октября 2023 г., 10:26

№13
Возвращение в Брайдсхед
Ивлин Во
ISBN:5-353-01120-1
Год издания:2003
Издательство:Росмэн-Издат
Серия:Смятение чувств
Язык:Русский

"Трое моих взводных и я заняли отдельное купе. Они ели бутерброды и шоколад, курили, спали. Книги не нашлось ни у одного. Первые три или четыре часа они прочитывали названия городов, через которые мы проезжали, и высовывались из окна, когда поезд - что случалось довольно часто - останавливался в чистом поле. Потом и этот интерес у них пропал."
-
" Нивы и леса проносились за окном, залитые медвяным вечерним солнцем, а у меня в ушах перестук колес настойчиво твердил одно:
"Ты поздно приехал! Ты поздно приехал! Его уже нет! Уже нет! Нет!"
-
"...что они казались голосами, почти бессмысленными в своей отдаленности; их содержание проходило через меня, не оставляя следов, подобно откровенностям случайных попутчиков, от которых никуда не денешься в американских железнодорожных вагонах."

LaraAwgust 6 декабря 2023 г., 16:07

№14
Театральный роман. Записки юного врача. Рассказы (сборник)
Михаил Булгаков
ISBN:5-17-000372-2
Год издания:1998
Издательство:АСТ
Серия:Библиотека мировой классики
Язык:Русский

Настоящий том сочинений Михаила Булгакова представлен произведениями, которые принято называть автобиографическими. Булгаков мечтал написать собственное жизнеописание, но замысел…

№15
Анна Каренина. В двух томах
Л. Н. Толстой
Год издания:1956
Издательство:Правда
Язык:Русский

"Утром Константин Левин выехал из Москвы и к вечеру приехал домой. Дорогой, в вагоне, он разговаривал с соседями о политике, о новых железных дорогах, и, так же как и в Москве, его одолевала путаница понятий, недовольство собой, стыд перед чем-то..."
-
"И он весело и забавно рассказал, как он, не спав всю ночь, в полушубке ворвался в отделение Алексея Александровича.
– Кондуктор, противно пословице, хотел по платью проводить меня вон; но тут уж я начал выражаться высоким слогом, и… вы тоже, – сказал он, забыв его имя и обращаясь к Каренину, – сначала по полушубку хотели тоже изгнать меня, но потом заступились, за что я очень благодарен.
– Вообще весьма неопределенные права пассажиров на выбор места, – сказал Алексей Александрович, обтирая платком концы своих пальцев.
– Я видел, что вы были в нерешительности насчет меня, – добродушно улыбаясь, сказал Левин, – но я поторопился начать умный разговор, чтобы загладить свой полушубок."

LaraAwgust 6 января 2024 г., 15:43

№16
Две связки писем: Повесть о Германе Лопатине
Юрий Давыдов
Год издания:1983
Издательство:М.: Политиздат
Серия:Пламенные революционеры
Язык:Русский

Исполненный энергии, генерал выехал в Петербург.
Голые леса, пронизанные солнцем, бежали за окном вагона. Синельников, обыкновенно замкнутый, сейчас охотно поддерживал разговор с попутчиком.
Надворный советник служил по министерству народного просвещения. Весь он был как с иголочки, чистенький, аккуратный, с румянцем на щеках; спросив разрешения его превосходительства, покуривал из крохотного янтарного мундштучка и, поглаживая одну руку другой рукой, рассуждал о классическом образовании.

Надворный советник осмеливался иметь собственное суждение:
Надворный советник осмеливался иметь собственное суждение: резкий крен господина министра просвещения к древнегреческому и латинскому он находил «гасительным» и ратовал за образование реальное, ибо время требует механиков и агрономов, а не знатоков придыхательного и заднеязычного.
– А ведь что же получается, ваше превосходительство? – спрашивал он, трагикомически поднимая руки и брови. – Извольте, последнее распоряжение: на выпускных экзаменах гимназист обязан получить по всем предметам четверку, а в греческом и латинском – четыре с половиной. Одна тройка – и нет тебе никаких прав. Лишь свидетельство: кончил, мол, курс. Да ведь это же… А? – Он вдруг невесело рассмеялся. – Недавно, ваше превосходительство, в пансионе… Забыл, каком… Словом, объясняет батюшка из Евангелия о страданиях Иисуса Христа; присутствовал инспектор, возьми и спроси у девочки: «Скажи, отчего или от кого мы терпим всяческие страдания?» Она ответила: «От начальства».
свернуть

***
Бурцев оставался на перроне, пока не прозвонил колокол и обер-кондуктор не крикнул: «Готово!» – а тогда уж и вошел в вагон. Но и тут не заспешил, а подождал, пока поезд наберет ход. И тогда уж отворил дверь в купе с диванчиками голубой тисненой кожи.

...

Лопухина будто холодом проняло. Он почувствовал острую неприязнь к тщедушному «следопыту» в мятой сорочке. Не курьерский стучал на рельсовых стыках – в ушах Лопухина стучал презрительный окрик императора Александра Третьего... Ах, если б можно было уйти. Или выставить из купе этого неряшливого господина в мятой сорочке и захватанном галстуке. Неподвижный, совершенно неподвижный Лопухин чувствовал себя так, словно он нелепо мечется из угла в угол...
Гремел курьерский – Лопухин тонул в тишине. Светили матовые лампы, похожие на лилии, – Лопухин тонул в темноте. О, давние догадки…
свернуть

LaraAwgust 30 января 2024 г., 15:23

№17
А. И. Эртель. Рассказы. Очерки. Повесть. Письма (сборник)
Александр Эртель
Год издания:1984
Издательство:Центрально-Чернозёмное книжное издательство
Серия:Отчий край
Язык:Русский

"Две пары"
-
Между тем Дмитрий Арсеньевич, сидя на мягком диване первоклассного вагона, мчался вдаль. Ему, несмотря на мягкие пружины дивана, было очень скверно, но зато «задача» помещалась в его последовательной голове с совершенно готовым разрешением. Развращенность Марьи Павловны – вот причина всего! Он просто не угадал ее темперамента. Теперь для него стали чрезвычайно ясны и ее скука, и ее пресыщения рациональною жизнью, и ее лихорадочные посещения балов, театров, концертов, спектаклей. Очень вероятно, что у ней и тогда, особенно за границей, были какие-нибудь амуры, но все-таки в столице, в среде культурного общества, она не решалась посягать на приличия; здесь же – эта дурацкая простота отношений, это мерзейшее захолустье и единственный знакомый, здоровый малый с румяною рожей и дикими идеями, и вот всего этого оказалось вполне достаточно, чтобы разнуздать ее темперамент. «Принципы! – с злобою восклицал Летятин. – Убеждения! Ах, вы…»
Впрочем, на курьерском поезде Николаевской дороги Дмитрий Арсеньевич встретил некоторых знакомых, которые очень ему обрадовались и сразу затеяли с ним интересный деловой разговор преимущественно о реализации новых бумаг, вышедших в то время. Эта встреча, а затем и вообще дорожные впечатления сделали то, что он по приезде в Петербург значительно успокоился.
-
-
Этим же вечером господа ехали по железной дороге. Сергей Петрович дремал, убаюканный теплотою вагона и однообразным стуком поезда. Марья Павловна протирала вспотевшие стекла и напряженно смотрела в темное пространство, — смотрела, как в темноте нескончаемою вереницей летели огненные искры, напоминая собою полет пчел; как мерцали огоньки деревень, изредка попадавшихся на пути; как отражались светлые полосы от окон вагонов и стремительно бежали вслед за поездом, — смотрела и думала все о том же, о чем ей в последнее время часто приходилось думать: "Что же мне делать? Что же мне делать с собою?" И жизнь представлялась ей точно степь, мимо которой мчался поезд: такая же обнаженная, глухая и мрачная.

LaraAwgust 16 марта 2024 г., 16:18

№18
Человек без свойств. В двух книгах. Книга 2
Роберт Музиль
Год издания:1984
Издательство:Художественная литература
Серия:Человек без свойств. В двух книгах
Язык:Русский

Когда Ульрих, приехав к вечеру того же дня в… *, вышел из вокзала, перед ним открылась широкая, похожая на мелкую чашу площадь с улицами с обеих сторон, и зрелище это наполнило его память чуть ли не болью, как то бывает, когда глядишь на места, которые ты часто видел и всегда забывал.
«Уверяю вас, доходы сократились на двадцать процентов, а жизнь стала на двадцать процентов дороже — получается сорок процентов!» — «А я уверяю вас, что шестидневные велогонки — это событие, соединяющее народы! „ Голоса эти выходили сейчас из его ушей — голоса купе. Затем он явственно услышал, как кто-то сказал: „Все равно для меня нет ничего выше оперы!“ — „Это, видимо, ваше увлечение?“ — «Нет, страсть…“ Он наклонил голову, словно вытряхивая воду из уха. Поезд был полон, а ехали долго; капли общего разговора, просочившиеся в него за время пути, вытекали обратно. Среда веселой суматохи приезда, хлынувшей из двери вокзала, как из жерла трубы, в тишину площади, Ульрих подождал, пока эта струя не сделалась тоненькой, прерывистой струйкой; и вот он стоял в вакууме тишины, которая следует за шумом.

LaraAwgust 26 мая 2024 г., 14:50

№19
Билет на Марс
Николай Сластников
Год издания:1961
Издательство:Детгиз
Язык:Русский

Гешка сидел на скамейке, сутулый, настороженный. Сейчас, когда все успокоилось и утряслось, беспокойный червь, называемый совестью, зашевелился в его душе. Ну скажите, где тут справедливость? Женщина ехала на базар, чтобы продать сметану, а чья-то безбилетная, едущая "зайцем" собака слопала полгоршка. А они, пионеры, тоже хороши: вместо того чтобы расплатиться с женщиной, взяли да и сбежали.
Гешка, как человек справедливый и совестливый, не мог оставить это дело так. А поэтому, попросив соседа присмотреть за собакой, прошел в вагон, из которого они сбежали.
Гешка сел на край скамьи и учтиво поздоровался с женщиной.
- Здравствуйте, молодой человек! - ласково ответила женщина и обратилась к соседке: - Есть же хорошие, воспитанные дети. Вот пришел, поздоровался! Скромный, приличный паренек.
Гешка замялся и долго сидел молча. Поборов робость, он начал издалека:
- На базар едете? В Осинники?
- Конечно, на базар, куда еще! Вот думаю молочка продать, сметанку... да куплю что-нибудь. У меня такой же сын, как и ты. В котором классе учишься?
- В седьмой перешел... - буркнул Гешка, усиленно думая, как сообщить женщине о сметане, а потом решился: - Не придется вам продать сметану.
- Почему же это? Что, на базар много привезли ее?
- Да нет, тетенька! Видите ли, извините, пожалуйста... Наша собака... Гром, значит... попользовалась вашей сметаной.

...

Женщина бросилась к корзине и выволокла ее в проход между скамьями.
- Смотрите, люди добрые! - завопила она, поднимая на ладони горшок сметаны. - Смотрите! Ограбили, съели полгоршка такой сметаны!.. Да что же это такое, господи! Не дети теперь пошли, а бандиты какие-то...
- Собака же это...
- Ничего не знаю! Где, жулик, моя сметана? Чтоб у вашей дохлятины болячка вскочила!..
Гешка уже был не рад, что признался торговке. Подождав, когда женщина умолкнет, он спросил:
- А сколько стоит этот горшок со сметаной?
- Да тебе все равно его не купить! Два кило по двенадцать рублей, да сам горшок. О господи, наказали меня!
Гешка проворно вытащил из кармана штанов старый отцовский бумажник, в котором он хранил документы и деньги.
- Тридцать рублей хватит? - спросил он, вынимая три новенькие, хрустящие десятирублевки. Лицо женщины в одно мгновение преобразилось: из вытянутого стало круглым, глаза замаслились, полные губы расплылись.
- Голубчик ты мой, - запела она, - дитятко ненаглядное!.. Конечно, хватит. Бери, бери горшочек. Пусть ваша милая собачка докушает сметанку. Может, и молочко у меня купите?
свернуть

LaraAwgust 5 июня 2024 г., 22:45

№20
Река моя Ангара
А. Мошковский
Год издания:1970
Издательство:Детская литература. Москва
Серия:Школьная библиотека
Язык:Русский

Поезд мчался, задыхаясь от скорости, бешено колотил в рельсы, наливал лихорадочной дрожью вагонные полки, окна и столик нашего купе. Кроме нас, в купе был дядя Шура, геолог, он показал мне карту и нашу дорогу на ней.
Я расстилал карту на коленях и смотрел. Судя по ней, поезд вообще стоял на месте. Только наутро я замечал, что мы не стоим на месте, и мой палец на несколько сантиметров передвигался по карте на восток. Как пояснил дядя Шура, наш экспресс «Москва — Владивосток» отмахивал за сутки добрую тысячу километров.
Я хватал Марфу за локоть.
— Ты посмотри, где мы!
Она вытягивала голову и довольно вяло говорила:
— Далеко заехали…
Я просто не узнавал ее. Куда девались ее деловитость, уверенность и грозные покрикивания? Она сидела в углу, подперев кулаком подбородок, и смотрела в окно.
Первый день Борис то и дело спрашивал у нее:
— Тебе нездоровится?
— Нет.
— А голова не болит?
— Нет.
— Может, ляжешь на верхнюю полку, полежишь?
Марфа молчала.
Тогда Борис подсаживался к ней, особенно если дядя Шура выходил покурить в коридорчик, осторожно обнимал Марфу и, положив на ее крепкое плечо подбородок, что-то тихонько говорил ей. Щеки ее мгновенно вспыхивали, упрямо и скорбно сжатые губы неожиданно улыбались, и в купе как-то сразу становилось светлей и легче, и я старался особенно не засиживаться с ними.

...

Да и куда веселей пошататься по вагонному коридорчику, всовывая голову поочередно в каждое купе: где шелестели страницами книг, где резались в домино, где корпели над шахматной доской. А в одном из купе ехали двойняшки, смешливые и проказливые, и все, кому нечего было делать, забавлялись с ними.
Я тоже несколько раз завел ключом их маленький автомобиль и под смех малышей пустил по коридору.
Но все-таки самый стоящий народ были студенты. У одного нашлась колода истрепанных карт, и они дулись в зеваку. Проигравшему повязывали на голову вафельное полотенце и водили по всем купе. Ну и хохоту было! Особенно, если зевакой оказывался парень…
Третьи сутки мчался наш поезд, и под ногами все, тряслось, скрипело, грохотало, моталось из стороны в сторону.
Временами подходили к рельсам города. Утыканные заводскими трубами, опутанные проводами, они были шумные, огромные и дышали гарью и каменным углем. Я думал, что нет выше труб, чем трубы нашего кирпичного завода. Я впервые увидел из окна вагона доменные печи и копры шахт.
Поезд мчался и мчался.
Она и днем, когда вставал Борис и мы пили чай, держалась как-то одиноко. Брат никак не мог ее затащить в соседнее, набитое студентами купе, спеть песню, поиграть в домино, подурачиться. «Не хочу» — вот и все, что мы слышали от нее.
Она не обращала внимания на центральные и местные газеты, которые Борис покупал на станциях. Чтоб хоть как-нибудь развеселить Марфу, брат пытался затащить в наше купе несколько наиболее шумливых, лохматых студентов и одну девушку в полосатой безрукавке и брюках. От их хохота звенело в ушах, Борис и дядя Шура корчились от смеха, слушая разные невероятные истории, случавшиеся со студентами на целине, а Марфа только изредка улыбалась краешками губ.
свернуть

LaraAwgust 29 июня 2024 г., 18:49