Когда за окном белым-бело, а в черном бархате неба искрятся морозные звезды, самое время зажечь свечи и, укутавшись в плед, взять в руки книгу. С кем бы вы ни проводили это уютное время - с семьей ли, с пушистым другом или в одиночку, - книга согреет ваше сердце и сделает счастливее.
Под Новый год сказочные герои словно оживают: в восьмидолларовой квартирке на другом конце света двое влюбленных станут друг для друга волхвами и принесут своей любви самые дорогие сокровища. А где-то маленькая отважная девочка пройдет полсвета за своим другом, чтобы растопить льдинку в его груди.
И обязательно, именно для вас, на книжных страницах найдутся важные слова, а в небе - звезда.
В этот новогодний комплект мы включили самые трогательные зимние истории: "Дары Волхвов" О. Генри - для взрослого читателя, и "Снежную королеву" Ганса Христиана Андерсена - для детей. Впрочем, эти вечные истории стоит читать и слушать в любом возрасте.
"Дары волхвов". О. Генри
Эта рождественская история начинается как трогательный рассказ о любви: главной героине не хватает заветных монеток, чтобы купить достойный ее любви подарок своему супругу. Но О. Генри не был бы О Генри, если бы не нашел для нее выход и не заставил бы нас сквозь слезы улыбаться. Зимнее волшебство состоит в том, что счастье, которое мы дарим дорогим нам людям, нельзя найти за сверкающими витринами магазинов.
О переводчиках
Существует не менее 9 признанных переводов на русский новеллы "Дары волхвов". Они анализируются, по ним пишутся сравнительные диссертации, каждый из переводов открывает перед нами новые смыслы. Мы предлагаем вам рассказ в переводе 1925 года, выполненный прекрасным переводчиком Зиновием Давыдовичем Львовским (1881-1943). Этот перевод отличается особой эмоциональностью и тщательностью в передаче деталей оригинальной новеллы.
Зиновий Львовский - российский и французский литератор, переводчик. Занимался переводами на русский язык с английского, французского, немецкого, норвежского языков, специалист по переводам произведений О. Генри и Джека Лондона. Также переводил на французский язык с немецкого и английского. Его жизнь оборвалась в 1943 году в концлагере Освенцим. Но на страницах книг продолжают жить более 130 произведений в его переводе.
Об иллюстраторах
Наталья Травина ("Дары Волхвов") - художник-акварелист, иллюстратор, портретист: "..нахожу в людях наибольшее вдохновение. А акварель и уголь, с которыми я работаю, помогают мне выразить то невыразимое, что существует в человеке."
Училась во Владимирском государственном университете (Институт искусств и художественного образования), направление "Изобразительное искусство".
Преподает курс "Портрет в акварели" в московской школе рисования для взрослых.
Когда за окном белым-бело, а в черном бархате неба искрятся морозные звезды, самое время зажечь свечи и, укутавшись в плед, взять в руки книгу. С кем бы вы ни проводили это уютное…
Комментарии
Вот за что я люблю такие подборки, можно в ней как в библиотеке найти и для себя, что-то интересное) Переберу на досуге)
Там крайне разножанровые книги)))