Совершенно случайно наткнулась и решила узнать "а в друг ещё есть"?
Художественные произведения, в которых автор упоминает своё же творчество.
Это может быть
- название его другой книги
- пересказ событий/сюжета
- уникальный населенный пункт, в котором происходило другое действие
Сквозной герой сюда НЕ подходит.
Так же НЕ подходит рекламные сообщения: "а ещё я написал ....., продолжение можете прочитать в ....., другое издание ....." и тп.
Большая просьба, цитируйте текст, в котором идёт то самое упоминание.
ISBN: | 5-91181-103-0 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
Первое авторское отступление (глава I):
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас
Соответственно, Руслан и Людмила
like_vergilius 12 февраля 2011 г., 14:05
ISBN: | 5-306-00205-6 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Кристалл |
Серия: | Новый стиль |
Язык: | Русский |
Коттар с хозяйкой вели оживленную беседу, но вдруг она почему-то заговорила об аресте, происшедшем недавно и нашумевшем на весь Алжир. Речь шла о молодом служащем торговой конторы, который убил на пляже араба
разве это не пересказ действия Посторонний (1942) ?
sweeeten 11 февраля 2011 г., 21:30
ISBN: | 5-17-021236-4 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | АСТ |
Язык: | Русский |
Анна-Уродка читает в повести "Башня из черного дерева" книгу Волхв .
marina_moynihan 11 февраля 2011 г., 21:32
ISBN: | 5-352-00217-9, 5-352-00855-X |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Bibliotheca stylorum |
Язык: | Русский |
В "Бессмертии" Кундера пишет "Бессмертие", но назвать его собирается иначе.
«Авенариус растерянно помолчал, а потом мягко спросил меня:
— И как будет называться твой роман?
— « Невыносимая легкость бытия ».
— Но это название, по-моему, у кого-то уже было.
— У меня! Но тогда я ошибся. Такое название должно было быть у романа, который я пишу сейчас ».
iandmybrain 13 февраля 2011 г., 00:37
ISBN: | 978-5-699-28359-0 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Эксмо, Домино |
Серия: | Интеллектуальный бестселлер |
Язык: | Русский |
— Сухая трава и газетная бумага — легковоспламеняющиеся материалы, — задумался я. — Боже мой, боже, что, если…
— Что если что?
— Когда-нибудь в будущем люди станут использовать газеты или книги, чтобы разжечь огонь?
— Уже используют, — фыркнул Крамли. — Мой отец, бывало, подпихнет под угли в печке газету и подожжет спичкой.
— Хорошо, а насчет книг?
— Только идиоту придет в голову воспользоваться для этого книгой. Погоди. Эта твоя мина значит обычно, что ты задумал сочинить десятитонную энциклопедию.
— Нет, — заверил я. — Может, историю с героем, от которого пахнет керосином.
— Тот еще герой.
Автор ссылается на свою книгу 451 градус по Фаренгейту
rafi_90 13 февраля 2011 г., 17:06
ISBN: | 5-17-030279-7, 5-9660-1570-8 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | АСТ, Люкс |
Серия: | Роман за два часа |
Язык: | Русский |
Приключения Гекльберри Финна
Вы про меня ничего не знаете, если не читали книжки под названием Приключения Тома Сойера , но это не беда. Эту книжку написал мистер Марк Твен и, в общем, не очень наврал.
IUS 21 июня 2011 г., 15:03
ISBN: | 5-8189-0435-0, 5-7905-3541-0 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Гелеос, Рипол Классик |
Язык: | Русский |
Связь через героя книги Вербера "Энциклопедия относительного и абсолютного знания" Эдмонда Уэллса. Цитирование.
/пожалуйста, добавьте отрывок, который цитировали из книги /
nevajnoli 12 февраля 2011 г., 19:09
ISBN: | 978-5-699-45092-3 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо, Домино |
Серия: | Проект "Бестселлер" |
Язык: | Русский |
На протяжении второй трети книги Диккенс ставит пьесы по мотивам событий " Террора ", трактуя их в том же ключе, что и автор обоих романов.
olegmeisner 12 февраля 2011 г., 19:37
ISBN: | 978-5-699-34483-3 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Стрела Времени |
Язык: | Русский |
"В метро в этот час было относительно свободно. Пахло сыростью и пылью, мокрым мехом и слежавшимися кроличьими шапками. Арсен пробрался в уголок вагона и здесь ухитрился сесть. Рядом громоздилась, как башня, полная дама в кожаном пальто – даже сидя, она была выше Арсена на голову. От нее тянуло хорошими духами и мокрой псиной.
Напротив девушка в фиолетовой куртке читала книжку под названием Vita Nostra "
Nianne 12 февраля 2011 г., 01:50
ISBN: | 5-17-029622-3, 5-9660-1512-0 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | АСТ, Люкс |
Серия: | Интеллектуальный детектив |
Язык: | Русский |
Герои "Седьмого свитка" распутали все свои загадки лишь благодаря книге известного писателя Уилбура Смита "Божество реки"
Deli 12 февраля 2011 г., 14:20
Год издания: | 1987 |
Издательство: | Советский писатель. Москва |
Язык: | Русский |
Один из персонажей повести Хлебникова "Ка" - Лейли - знает одно из стихотворений автора.
Ты будешь петь? — спросил он.
— Да! — ответила она. Она дотронулась до струн и произнесла: «Судеб завистливых волей я среди вас; если бы судьбы были простыми портнихами, я бы сказала: плохо иглою владеете, им отказала в заказах, села сама за работу. Мы заставим само железо запеть «О, рассмейтесь!».
uckpemac 14 февраля 2011 г., 09:24
ISBN: | 978-5-91181-980-4 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Азбука |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
"К стеклу книжного магазина "Шекспир" был прилеплен листок бумаги
пепельного цвета. Написанный по-английски крупными буквами текст сообщал:
РАЗЫСКИВАЕТСЯ!
Молодой человек, обладатель -"Хазарского словаря" (мужская версия),
разыскивает девушку,
у которой тоже есть экземпляр
"Хазарского словаря" (женская версия).
Цель: обмен экземплярами и беседа.
Тел.: 22 59 39."
garrrold 21 июня 2011 г., 19:28
ISBN: | 5-9550-0229-4 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | София |
Язык: | Русский |
Упоминание "Алхимика"
Kreative 20 января 2012 г., 22:40
ISBN: | 5-89826-163-X |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Прогресс-Традиция |
Язык: | Русский |
Нужно изловчиться и заставить побежденных поверить, будто они сами установили себе свои законы, а уж тогда пусть вертят этими законами, как хотят, в своем свободном Янте.
Отсылка к роману "Беглец пересекает свой след", написанному Сандемусе в 1933 году. Янте - маленький городок, где вырос герой, теперь - нарицательное название города, где провинциальное общество подавляет личность.
rosemary_remembers 12 февраля 2011 г., 16:13
Год издания: | 2010 |
Издательство: | МедиаКнига |
Язык: | Русский |
— С этим автором мы тоже большие друзья, — сказал священник, — и в его собственном исполнении песни эти всех приводят в восторг, ибо голос у него поистине ангельский. Эклоги его растянуты, ну да ведь хорошим никогда сыт не будешь. Присоединим же его к избранникам. А что за книга стоит рядом с этой?
— Галатея Мигеля де Сервантеса, — отвечал цирюльник.
— С этим самым Сервантесом я с давних пор в большой дружбе, и мне хорошо известно, что в стихах он одержал меньше побед, нежели на его голову сыплется бед. Кое-что в его книге придумано удачно, но все его замыслы так и остались незавершёнными. Подождём обещанной второй части: может статься, он исправится и заслужит наконец снисхождение, в коем мы отказываем ему ныне. А до тех пор держите его у себя в заточении.
Кто не в курсе, «Галатея» — первый роман Сервантеса (1585).
gerado 5 января 2012 г., 18:36
ISBN: | 978-5-699-40492-6 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
- Нож, мадемуазель, которым /спойлер/ мужчину. Он был преподнесён мне в качестве сувенира "Международной компанией спальных вагонов"
Убийство в Восточном экспрессе
lord_lex 12 февраля 2011 г., 21:49
ISBN: | 978-5-367-00763-3 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Амфора |
Язык: | Русский |
Например, из книги второй "любовные письма":
"... ибо все жители предместья Лангфур знали Йенни и Эдди ничуть не хуже, чем им был известен некий шкет-недомерок со своим неразлучным детским жестяным барабаном. Правда, тот гном – все кликали его просто Оскаром – слыл законченным нелюдимом и ни с кем не водился"
- тот гном Оскар является главным героем "Жестяного барабана" , оба романа имеют общее место действия - Данциг.
Metztli 14 февраля 2011 г., 18:34
ISBN: | 978-5-7516-0732-6 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Текст |
Серия: | Юбилейная серия |
Язык: | Русский |
Жан (Беранже). Вместо того чтобы тратить все имеющиеся деньги на спиртные напитки, не лучше ли покупать билеты в театр, ходить на интересные спектакли? Бывали ли вы когда-нибудь в этом новом авангардном театре, о котором столько говорят? Видели пьесы Ионеско?
Ионеско в своей пьесе "Носорог" ссылается на свои же пьесы
veselyna 2 марта 2011 г., 08:11
ISBN: | 5-353-02532-6, 978-5-353-02532-0 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Росмэн-Пресс |
Язык: | Русский |
Я подошел к ней и погладил буквы кончиками пальцев, прочитав про себя:
Хулиан Каракс. Тень ветра
skie 4 марта 2011 г., 10:21
ISBN: | 978-5-699-39320-6 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Интеллектуальный бестселлер |
Язык: | Русский |
ГГ вспоминая сюжеты прочитанных книг:
А какой-то ясновидец, заглянув в окно пивной, увидел там своих родителей за несколько месяцев собственного рождения и услышал, как они обсуждают, не сделать ли аборт.
Пересказ зпизода из Иэн Макьюэн "Дитя во времени"
IUS 20 июня 2011 г., 16:58
Комментарии
интересно)
пока только "башню" вспомнила, но, думаю, найдутся еще примеры
вот мне тоже интересно.
но в свою очередь, кроме "Чумы" ничего в голову не приходит
Вот выдумщица-то!
*Альбер покуривает с особым удовольствием, завидев себя*
У Пушкина в "Евгении Онегине":
отлично! спасибо.
добавите в подборку?
Добавила :-)
Да, и тогда уж "Медный всадник":
Медного всадника удалила.
Всё-таки здесь присутствует единый герой, а нужно либо название книги, либо обсуждение сюжета
Ну, спорить не буду. Просто на мой взгляд, Пушкину не надо было говорить "В СМЫСЛЕ, ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН", это понимали и читатели-современники, и понимаем мы.
:-)
Евгений из "Медного всадника" и Евгений Онегин - разные персонажи.
В романе "Клей" Уэлша рассказывается героями между делом история, очень напоминающая сюжет "На игле") Уж не знаю, насколько этот случай подходит к вашей подборке. Кроме того у Г.Грасса есть "данцигская трилогия", я читала лишь первую и последниюю книги из нее - у них совершенно независимые сюжеты, однако в последней ("Собачьи годы") вскользь упоминается главный герой первой книги ("Жестяной барабан").
если добавите в подборку "Клей" и процитируете рассказ, думаю, читатели смогут оценить, похоже ли "На игле". Если "да", то это тот самый случай, который интереснее всего в произведениях обнаруживать
Г.Грасса добавляйте =) И тоже желательно с цитатой упоминания героя
Ох, чтобы процитировать нужные места мне придется перечитывать эти романы)))
а если скачать и через поиск найти фразы? вы же наверняка помните, какой сюжет был?
очень обидно, если книгу назвали, но в подборку добавить не получится
В "Клее" конкерной цитаты найти не удалось((
очень жаль ((
В "Друде" Дэна Симмонса несколько раз упоминается о событиях его предыдущей книги "Террор". У Сергея Минаева, насколько я помню, в каждой последующей книге встречается пара слов о герое предыдущей, хотя они и не связаны сюжетно.
найти и добавить упоминания из "Террора"?
я не читала, поэтому сама не могу этого сделать
Ммм, книги уже нет под рукой. Там на протяжении всей второй трети книги Диккенс ставит пьесы по мотивам событий "Террора", трактуя их в том же ключе, что и автор обоих романов.
хорошо. добавила в описание
Стивен Кинг неоднократно пересекал своих героев. Помимо упомянутого, героини книг "Игра Джеральда" и "Долорес Клейборн" в какой-то момент видят друг друга. И, кажется, в конце "Бессонницы" есть отсылка к "Тёмной башне", только я точно не помню.
А вообще фанаты Кинга уже давно отследили как все произведения связаны - http://www.stephenking.ru/crosslinks/index.php
спасибо
Добавила "Оборотня" Акселя Сандемусе. Может, кто и заинтересуется)
спасибо. именно,что нужно
Брэт Истон Эллис упоминает героев предыдущих романов в каждой книге. Например,
Патрик Бейтман - главный герой "Американского психопата".
То же самое - в "Лунном парке".