This miracle of autobiography and prison literature begins: "Friday, in the evening, the landlady shouted up the stairs: 'Oh God, oh Jesus, oh Sacred Heart, Boy, there's two gentlemen here to see you.' I knew by the screeches of her that the gentlemen were not calling to inquire after my health . . . I grabbed my suitcase, containing Pot. Chlor., Sulph Ac, gelignite, detonators, electrical and ignition, and the rest of my Sinn Fein conjurer's outfit, and carried it to the window . . ." The men were, of course, the police, and seventeen-year-old Behan. He spent three years as a prisoner in England, primarily in Borstal (reform school), and was then expelled to his homeland, a changed but hardly defeated rebel. Once banned in the Irish Republic, Borstal Boy is both a riveting self-portrait and a clear look into the problems, passions, and heartbreak of Ireland.
This miracle of autobiography and prison literature begins: "Friday, in the evening, the landlady shouted up the stairs: 'Oh God, oh Jesus, oh Sacred Heart, Boy, there's two…
Комментарии
Существует вот такая книга: Шемас Макканы "Мой рыжий дрозд"
Автор родом из Северной Ирландии, некоторое время жил в Дублине, написано на ирландском (абсолютно чудесно написано), совершенно ирландская по форме и содержанию =)
Спасибо, подходит.
Вот есть ещё сборник рассказов Уолтера Мэккина Лодочные гонки и роман Джеймса Планкетта Взбаламученный город - может быть тоже подойдут
Вот в сборнике Ника Хорнби "Объяснение с ангелом" я узнала, что в Дублине живет вот этот товарищ, кстати лауреат Букеровской премии
Знаем, знаем, только букеровский роман Родди Дойла как-то не прошёл у наших издателей. Вроде даже перевод был, только не издали:)
Мне его рассказ "Раб" очень понравился, он подтолкнул почитать И-Б Зингера и "Холодную гору" Чарльза Фрейзера.
Лоренс Даррелл в одном из своих интервью (жкрнал ИЛ, 2000,№11) сказал, что в Англии лучшие писатели - ирландцы по происхождению, Бронте например
Есть еще Мейв Бинчи, ее у нас издают, и довольно активно, но мне ее роман "Уроки итальянского" как-то не очень понравился
Судя по номинации "Irish Popular Fiction Book" у Бинчи, не мой вариант:)
Вот ещё Мэри Лэвин Среди полей
Спасибо:)
The Old Jest
Спасибо, я пока подумаю. Ранее не включал, потому что мне неинтересна была англоязычная литература. Теперь же, если её включать, а скорее всего это придется сделать, то подборки вырастут минимум в три раза. Ярких представителей там ой как много. Издатели дают нам лишь крохи. Разве что в массовой литературе издатели быстры:)
На мой взгляд, сильно не хватает Свифта :) И еще, пожалуй, Шеридана Ле Фаню в пару к Стокеру.
Свифта я отнес к англичанам, а вот Ле Фаню добавил.
Свифт - этнический англичанин, да :) Правда, родился в Дублине и там же прожил большую часть жизни. Но - воля ваша.
посмотрите еще вот эти книги и авторов, может что нибудь добавите:
Дженнифер Джонстон "Далеко ли до Вавилона? Старая шутка" (Вам выше предлагали англоязычный вариант)
Мария Эджворт "Замок Рэкрент. Вдали отечества"
Джеймс Патрик Данливи - долгое время запрещенный
Чарлз Р. Метьюрин - возможно немного с натяжкой, но таки позиционируется как ирландский писатель, двоюродный дед Уайльда
Джим Фелан - не только писатель, но и борец за независимость Ирландии
"Лошадиный остров" Эйлис Диллон - автор очень многих книг для детей и юношества
Интересно, я обычно Эджворт и Метьюрина причислял к английской классике. Донливи точно не подходит. У него хоть и есть вещи об Ирландии, сам-то он уже давно числится как американский писатель)
https://www.livelib.ru/book/1002982257-shenna-pyadar-oleri