Больше рецензий

12 августа 2018 г. 17:02

369

2

Автор предлагает читателю семейную сагу, погруженную в период 1930-е-1980-е. Основными персонажами книги являются бабушка и дедушка автора. Но задумка не оказалась успешной: обрывочное и нелинейное повествование, попытки разнообразить повествование юмористическим "трипом" во времени и пространстве можно скорее отнести к недостаткам произведения.

В одном из разделов книги автор дал очень хорошее определение конечному результату, который показывается читателю :

Вроде черновика, переписанного много раз. Мы писали, мы писали, наши пальчики устали, нить повествования потеряли. Связного текста не получилось из-за нагромождения вариантов. Рукопись долго таскали в чемодане, который однажды забыли на пересадочной станции, а когда спохватились, обратный билет выходил дороже чемодана. В общем, концов не найти.

(стр. 61).

Также раздражение читателя может вызвать открытая СССР-офобия и частичная русофобия, которые присутствуют на большей части страниц книги:

Родная речь возглавляла хит-парад моих девиаций.
Ее жрецы, строгие неулыбчивые граммар-фашисты, терзали кретинов, не знающих ЖИ-ШИ. Они опускали всякого, кто говорил «крайний» вместо «последний» или, не дай бог, «займи денег» вместо единственно верного «одолжи». За кофе в среднем роде невежды отвечали, как за козла в местах заключения.

(стр. 157).

В подобном жанре "диалога с пишущей машинкой" и семейной саги написана Антон Санченко "Весілля з Європою" (2008). И, сравнивая произведения Санченко и Филимонова, следует сказать, что у Санченко получилось намного привлекательнее для читателя стилистически и лексически, и целостнее в части семейной истории.

Благодарность LiveLib и ЛитРес за возможность прочитать финалистов премии «Большая книга» в электронном виде!