Больше рецензий
22 июля 2018 г. 19:46
3K
4 Слишком много художников на квадратный километр!
РецензияНекоторые смешные или оригинальные скетчи, штришки, рекламы запоминаются надолго. В стольном граде Минске, прямо напротив центрального вокзала, имеется большой обувной магазин, называющийся просто по адресу: "Обувной магазин на "Кирова, 3". Мне ярко запомнилась реклама по белорусскому ТВ из начала нулевых годов, где опрашивались посетители магазина, и один мужчина сформулировал коронную фразу: "Здесь "Слишком много обуви"!
Вот если и переформулировать рекламный слоган и применить его к этому роману, я бы сказал так: "Слишком много художников!". Ну да, реально! Не может быть такого на самом деле, когда только художники попадают под подозрение в убийстве. Конечно, вы скажете, яблоко от яблони недалеко падает! Понятно, когда уголовного авторитета убивает другой авторитет (или его заказывает), оборотень в погонах застреливается другим обладателем нескольких звездочек на лацканах, обладатели толстых кошельков противодействуют так, чтобы именно их личные враги-конкуренты могли бы обанкротиться и так далее.
Вот и тут, убитый был несносным типом, но еще и был художником, который активно "бил горшки" со своими подопечными любителями мольбертов, которых было шестеро, и так получилось, что все из них попадают под подозрение в убийстве, что сильно запутывает следствие. Конечно, догадаться, что никто другой не может быть замешан в преступлении, оказалось несложно, но надо уметь разбираться в "матчасти". Именно эту "матчасть" удалось быстро изучить нашему старому знакомому, лорду Питеру Уимзи, сыщику-любителю, снискавшему уважению у местной полиции.
Так что, я бы назвал этот роман, "Я и мой друг "шестерка", шучу, конечно. "Лорд Уимзи и шестерка художников". Именно пятеро из них отвлекали следствие своим отсутствием алиби. И все же, считаю, полиции здесь повезло, имея уже определенный и сокращенный список подозреваемых. Благодаря этой шестерке роман и получил необычное название, так как пятеро именно "отвлекали" следствие.
Роман получился очень необычным и очень многим читателям, любителям детективов не будет комфортным чтением. На мой взгляд, он совершенно не подходит, например, для находящихся в отпуске на пляже. Этот роман требует кропотливого анализа фактов, очень понравится любителям порядка, точности, математики, статистики, перфекционистам, которые любят читать детективы с карандашом и бумагой под рукой. Одно только расписание движения поездов и наборы остановок каждого из них уже напугает многих. А, ведь, многие факты опирались именно на него, чтобы уточнить алиби или способ перемещения того или иного героя.
А еще роман приукрашен неоднократно проводившимися экспериментами. Не верится, что много экспериментируют следаки в реальности, а уж о нашем лорде я вообще молчу. Но слаженность действующих лиц в этих мероприятиях находится на высшем уровне - не верится! Позабавили с одной стороны дотошность как Уимзи, так и его коллег полицейских, так и внутренняя борьба последних в погоне за карьеру и уважение, а в итоге, устремленность к раскрытию преступление.
Из-за того, что роман нужно читать внимательно, а я же нахожу в отпуске и мне не хотелось доставать карандаш, мне не удалось сформулировать свою версию совершения преступления, так что я тупо наслаждался действиями главных героев следаков и сюжетом расследования. Так что и убийцу я не установил, а, вот, у Уимзи получилось. Так что, даже когда "в обувном слишком много обуви", зная матчасть, можно выявить множество подводных камней!
Чего совсем не хватило в романе, так это Бантера - дворецкого лорда Уимзи - истинное украшение серии, этакого местного Ватсона. Только одна глава с Бантера - это так мало!
Прочитал в рамках мероприятия в группе КЛУЭДО
+
Игра "Собери всех", Книга №28, Дуэль, читаю с Ryna_Mocko , спасибо за предложение! Вижу, тебе понравился роман меньше.
Комментарии
А я читаю, и мне не нравится перевод... и Уимзи как-то слишком в восторге от трупа :(
Нет, он в восторге от расследования, но здесь ещё ничего, первая книга цикла вообще выглядит как большая пародия - шутка. Здесь Уимзи более сдержан и серьёзен, я уже даже не ожидал от него )))
Ну я даже цитату выписала, что очень редко делаю
Ну, а Шерлок разве не таков? )))
мне запомнилось, что он радовался именно расследованию, а не трупу) хотя может я и ошибаюсь, надо бы перечитать
эх, если б подметить цитатками ;))
Планирую перечитывать в ближайшем будущем, обращу внимание :)
Я читала "Сильный яд", та мне тоже не очень понравилась.
Слишком силен был? В смысле, яд! )))
напротив, слишком слаб)))
напомнило текст из песни "сильная женщина плачет у окна..." :))
Мне книга понравилась меньше: я наверное больше люблю психологические детективы. А тут расписания, графики - не мое. Теперь даже не знаю как к автору относиться, а в планах к прочтению был "Где будет труп"
Я слушал сказочную радиопостановку по этому произведению, там я и влюбился в остроумного Бантера :))
Только прочитав эту рецензию, поняла, почему же роман так называется. Спасибо, что открыли глаза))
я сначала долго гадал и искал связи с маневрами маршрутов поездов, а оказалась совсем другая "фишка" )))
Аналогично.....
Слуги вообще украшение этого романа, на мой взгляд :)
А вот произведение в целом не впечатлило... Уимзи предстал( лично для меня) в роли какого-то шута :(
тут еще ничего, а в первом романе было вообще - шут в кубе :))