Больше рецензий

16 июля 2018 г. 17:41

487

4 "Дагон" про вампиров.

Испанский фильм "Дагон" в свое время стал для меня откровением о существовании миров Лавкрафта. Для начала, понравился сам фильм - проняло знатно, несмотря на очевидную нехватку бюджета, на порой слишком явно резиновые лица рыболюдей в кадре - и все же, атмосфера, мрачность, мокрая промозглость и просоленность таинственной рыбацкой деревушки, жуткие противоестественные жабры, мелькающие на шеях прохожих, и перепонки на синюшных ладонях, яркие контрасты прекрасного лица морской принцессы вдруг разверзающей усеянную зубами-иглами безобразную пасть во весь экран - это было ну очень хорошо. Уже потом, под впечатлением я отправилась искать истоки и пришла к Лавкрафту, начиталась, влюбилась по уши, и заодно узнала, как мало на самом деле осталось в сценарии фильма от двух рассказов "Дагон" и "Морок над Инсмутом", которые легли в его основу. Тем не менее, фильм так и остался любимым до сих пор, просто сам по себе, отдельно от Лавкрафта, хотя, безусловно, густо пропитанный лавкравтовским духом.

Так вот, Фредерик Блэкстоун своим "Браслетом вампира" почему-то сходу вернул меня к воспоминаниям об этом фильме. Причем, похожего тут совсем ничего - разве что, главные герои терпят кораблекрушение у богом забытой рыбацкой деревушки - но что-то такое неуловимое между строк то и дело заставляло меня вспоминать о фильме и пытаться понять, что же так роднит эти две истории, но оно неизменно ускользало и просеивалось сквозь пальцы. Нет, это не сюжет - хотя, возможно какие-то мазки тут в схожей палитре; и это не лавкрафтовская атмосфера, потому что у Блэкстоуна от Лавкрафта возможно лишь отдаленный отзвук. Но все же, что-то...
И вот уже после прочтения, все еще беспокойно прокручивая в голове эти не отпускающие меня мысли, я полезла в наши интернеты искать информацию о фильме и вдруг натолкнулась на сведения о том, что сценарий был написан за полтора десятка лет до экранизации, но сняли фильм спустя так много времени лишь потому, что продюссеры долго настаивали заменить в этой истории рыболюдей на вампиров или оборотней.
И тут меня накрыло окончательно, потому что я живо представила себе в "Дагоне" вампиров вместо рыболюдей и поняла, что вот оно это, то неуловимое, чему я все еще не могу подобрать подходящего вменяемого определения, но оно вот - и вот из-за него я вижу эту связь с повестью Блэкстоуна, хотя никогда не смогу это сформулировать и изложить внятно, хоть скормите меня рыболюдям на завтрак мелко рубленными частями.

Что касается осознанного прочтения, если опустить это все эмпатическое, про чувства и эмоции, про то, что на уровне вдохнуть, ощутить, но словами не описать, излитое выше, - повесть Блэкстоуна не идеальный, но очень любопытный образец вампирической литературы, к тому же, осчастлививший меня одной из самых интересных теорий происхождения вампиров в эволюции видов на Земле, которую мне когда-либо доводилось встречать. Эту повесть довольно проблематично найти - издана она была лишь однажды в одном из выпусков журнала "Готика", и мои поиски были долгими и довольно тернистыми - но они, правда, стоили того.

Красивая история утраченной любви, красивая история не проходящей одержимости, интересная и пугающая атмосфера оторванной от цивилизации рыбацкой деревни на неприступных Чертовых скалах, жутко-прекрасное вампирское логово на затонувшей яхте, и черное извечное древнее в непроглядных глубинах океана - сюжет цепляет с первых страниц, в него окунаешься с головой и радостно позволяешь тащить себя на дно океана, приветливо махая рукой проплывающим мимо китам с горящими адским пламенем глазами.

Мне понравилось, но не хватило. Хотелось подробностей, несколько большего объема, более основательного погружения в историю - лишь это в минус. В остальном, очень достойная вампирская вещь, которую, при этом, рекомендую всем, не только вампироманам.