Больше рецензий

bastanall

Эксперт

Литературный диктатор

13 июля 2018 г. 16:44

1K

3.5 Les rêves et les elfes d'Muriel

Хотя обстоятельства этого события столь трудно распутать во всех их причинах и мнимостях, что я не удивлюсь, если под конец окажется, что все мы — выдумка педантичного, но абсолютно безумного романиста.
Петрус, эльф

Я бы даже сказала, не выдумка, а сон. Людям снятся сны (rêves). Сны бывают яркие, цветные или бесцветные. Бывают солнечные или мрачные. Умиротворяющие или кошмарные. Бывают полные таких приключений, что никогда не дождаться от реальности. Бывают сны, в которых мы заново переживаем события, задевшие за живое. Бывают сны о том, чего никогда не было, но утром просыпаешься с острым предчувствием, что сон был вещим. Бывают сны, упорядочивающие в голове накопленные знания, сны о природе вещей, сны-озарения. Бывают сны творческие, обладающие идеей и даже сюжетом, которые принято с восторгом пересказывать друзьям, но писатели любят их использовать в своих произведениях. Бывают и другие сны, но с меня хватит и перечисленного, потому что Мюриэль Барбери, на мой взгляд, перепутала между собой два последних. Она думала, что постигла во сне какую-то тайну бытия, увидела связующую нить между реальностью и искусством, — поэтому и попыталась с помощью нетипичного для себя романа раскрыть как можно большему числу людей эту тайну... Но это был просто сон, который она с трудом превратила в историю, и смутными чувствами и волшебными образами у неё получилось передать его атмосферу.

Признаю поражение! Может быть, Барбери считает эту книгу одной из своих лучших, но я ничего в ней (кроме сюжета) так и не поняла. Уловила только туманное представление о том, что существуют эльфы, что они как-то связаны с силами природы, что эльфы умеют воспевать красоту реальных вещей, людей, событий, но никогда ничего не выдумывают. Что однажды их общество раскололось, враг затаился, но намерен начать войну. И что двенадцать лет назад, по чьему-то высшему замыслу родились два необыкновенные девочки, каждая со своей историей, которую им однажды должны были рассказать.
Дальше в сюжете я, кажется, с горем пополам разобралась, и чтобы совсем не испортить кому-то чтения, не буду о нём говорить. Пусть от книги хотя бы останется удовольствие связывать между собой людей, события и истории. Но это не меняет того факта, что я не могу ответить: о чём была эта книга? В итоге я строю теории насчёт снов автора; думаю, что Барбери взялась за текст себе не поплечу; грешу попеременно то на российское книгоиздание, то на переводчиков; ругаю собственную невнимательность... но к книге могу предъявить только одну претензию: мы с ней на разных волнах, поэтому я мало что поняла.

Но есть у книги и несомненные достоинства. Более того, я обнаружила у писательницы мысли, приёмы, ходы, которых в более ранних книгах не припоминаю и которые свидетельствуют о несомненном росте мастерства.
От уже знакомых мне книг остались любовь и принятие — из-за них книги Барбери всегда казались мне такими тёплыми, из-за них я и полюбила этого автора. Но здесь она впервые перешла от магии повседневности к древней волшбе эльфов, от проявления добра к борьбе с безликим, но могущественным злом — от этого было неуютно, непривычно, хотелось кричать: «Верните мою Мюриэль!» Но и любви, и принятия всё-таки оказалось достаточно, чтобы я узнала «свою Мюриэль» под новой упаковкой и успокоилась.
Из новых приёмов меня приятно поразила взаимосвязанность (единение) в романе всего на свете. Главные героини — двенадцатилетние Мария и Клара — делят отведённые людям прекрасные качества примерно поровну: одна брюнетка с тёплыми карими глазами, другая — блондинка с холодными как лёд глазами; одна слушает мир и находит в нём живописную гармонию, другая — слушает мир и создаёт гармонию звуков; одна защищает мир, другая является проводником душ; и т.д. Картины, стихи, мелькающие тут и там волшебные существа, дворник и сад, искусство и реальность, любовь и поколения предков, люди и эльфы — всё с чем-то взаимосвязано, находит в тексте причину и следствие, или отражается само в себе. Здесь всё весьма логично, прозрачно и увлекательно, есть над чем поразмыслить.

Кстати об эльфах (elfes): возможно, все мои затруднения с восприятием идей книги связаны не с тем, что она похожа на записанный сон, а с тем, что это эльфийская поэзия в прозе. То есть получается, с одной стороны, язык — волшебный. Но, с другой стороны, через него довольно тяжело продираться: всю дорогу складывалось впечатление, что автор пишет, наслаждаясь самим процессом — как иные люди поют, наслаждаясь звуками своего голоса и не беспокоясь о том, что могут досаждать окружающим. Будто автор больше сил тратила на самолюбование, чем на диалог с читателем.
В итоге и плюсов, и минусов слишком много, отчего книга производит сумбурное впечатление, и оправдать её чтение можно только любовью к Мюриэль Барбери или эльфам. Иначе и приниматься не стоит.