Больше рецензий

27 мая 2018 г. 17:25

1K

4

Прикольный рассказ. С самого начала заинтриговала манера изъясняться рассказчика. Первая версия была, что автор хочет подчеркнуть эксцентричность своего героя:

Я больше не выезжал за границу – с тех самых пор, как вернулся из того вояжа по южным морям, едва живой от лихорадки и делирия...

Другая - что переводчик-любитель слабо владеет русским языком, и пытаясь передать разговорную речь (нарочито простые выражения капитана и т.п.) застрял где-то на полпути между литературными выражениями и разговорными.
Но как оказалось в конце, верна была первая версия. Рассказчик действительно незаурядный. Своими неологизмами напомнил мне мою бабушку, которой, за давностью прожитых лет, просто надоело говорить правильным языком, и она выдавала свои собственные версии пословиц и поговорок.

Однако падать жертвой этого странного чувства я совершенно точно не собирался.
Ну, чего просили… того и допросились.
Сейчас я бы не рискнул еще раз проделать этот путь – я уже куда более нервный, да и мускулы у меня стали слабее. Даже моему молодому и энергичному «я», прямо скажем, сильно повезло, что оно ничего себе не сломало.

Последняя фраза особенно порадовала. Поляки, например, обращаются к собеседнику в 3-м лице, но чтобы о себе говорить "оно"...
А, вообще, главный герой симпатичный. Очень похож на меня в молодости. Все мы в юности искали себе приключений на пятую точку по причине исследовательского зуда, и увы! находили.