Больше рецензий

moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

25 мая 2018 г. 01:59

3K

3.5 Убить пересмешника 3.0

Прочитала я "Покрашенный дом" Гришема и пришла к трем выводам: 1) каждый американский писатель мечтает написать Великий Американский Роман, 2) влияние Харпер Ли и ее "Пересмешника" на американскую литературу непоколебимо, 3) американская литература чем-то смутно напоминает мне советскую, как я ее представляю.

Начнем с третьего пункта, что логично. Почему на советскую? Ну если взять настоящую американскую литературу, не какие-то там романчики и детективчики, а вот про реальную жизнь и реальных людей с их настоящими проблемами, то мы увидим, что люди эти очень напоминают нас эпохи строительства коммунизма: они верят в свою страну, верят, что сражаются за правое дело даже на чужой земле, живут на необъятных просторах, пытаются покорить суровую природу своей страны, а когда им это не удается, пытаются приспособиться, лишь бы не утратить связь с землей. Они не доверяют чужакам и охотно перемывают косточки соседям. И это искреннее обсуждение превосходства одной модели трактора над другой, и все эти страстные болельщики за любимую команду, собирающиеся вечерком около радиоприемника или вокруг единственного на всю округу телевизора. И продавщица, готовая дать знакомым в долг. И много-много еще мелочей, а главное - вот это ощущение, что очень скоро мы наш, мы новый мир построим... Ах, этот очаровательный энтузиазм.

Роман Гришема рассказывает о соли земли, об американских фермерах, бьющихся за урожай на полях Арканзаса в 50-е годы. Где-то далеко и близко гремит корейская война - в тех окопах много мальчиков из маленького городка Блэк Оук, сражается там и Рики Чандлер, один из представителей клана Чандлеров, потомственных фермеров. Где-то в другой Вселенной - в Сент-Луисе - идет бейсбольный чемпионат, а после урожая и церкви бейсбол - третья священная корова в этих местах. Где-то совсем рядом происходят невероятные и скандальные вещи: рождаются вне брака дети, на ярмарке устраивают драки со смертельным исходом, загадочным образом оказывается покрашенной стена старого дома, но по-настоящему героев книги волнует только одно - погода, потому что именно от нее зависит, сколько в этом году соберут хлопка и удастся ли опять свести концы с концами. Хлопок - царь и бог в сельском Арканзасе, на его уборку даже самые скромные арканзасцы нанимают рабочую силу, как правило, бедняков из горных районов и мексиканцев. На уборку хлопка отправляют даже семилетних детей. Кстати, от имени семилетнего Люка Чандлера и ведется рассказ.

Чувствуете, как повеяло "Пересмешником"? Взрослые проблемы через призму детского взгляда. Маленький Люк сообразителен не по годам, а еще он отлично умеет хранить секреты, ведь за этот сезон их у него скопилось вагон и маленькая тележка. Этот живой и любознательный мальчишка становится свидетелем, а иногда и участником многих событий, не предназначенных для детских глаз. Через его восприятие мы увидим весь период сбора урожая, от жаркого августа и больших надежд до дождливого октября и горьких разочарований. Благодаря Люку мы узнаем все секреты Блэк Оук и научимся одновременно любить этот сонный городишко и стремиться вырваться отсюда навсегда.

Джон Гришем известен как автор детективов с юридической тематикой. И мне даже мнится, что какой-то из них я читала. Но здесь совсем другой случай. Здесь Гришем решил поговорить за жизнь, перейти от жанровой прозы к вневременной. И знаете, у него очень даже неплохо получилось. Давно я не получала такого удовольствия от языка, именно от языка, от всех этих описаний природы и реалий сельской жизни, от всех этих "Да, сэ-ээ-р" и "Да, мэ-ээ-м" с тягучим южным акцентом, от страстных проповедей священников, под которые так хорошо засыпают дети и сплетничают кумушки. Я почувствовала на языке вкус арахисового мороженого миссис Купер, а на коже - удары градин. Я не знаю, получился ли у Гришема пресловутый Великий Американский Роман, по-моему это понятие трансцендентное, но хорошая книга у него получилась. Книга про детство и борьбу за урожай и про то, как это все может быть взаимосвязано.

И сейчас вы, конечно, вправе спросить меня, почему же такая низкая оценка. Во-первых, мне не понравилась композиция. Сюжет конкретно провисает в первой половине книги, действие начинается лишь к концу, возникает ощущение затянутости, так как до последнего не очень ясен конфликт. Мотивация некоторых поступков персонажей также не понятна.

спойлер
Я понимаю, что Ковбой напал на Хэнка по двум причинам: во-первых, тот досаждал мексиканцам, а во-вторых, ограбив Хэнка, Ковбой мог свободно уехать с Талли в Чикаго. Но Хэнк - брат Талли, неужели Ковбой думал, что его преступление никогда не раскроется? Судя по всему, не раскроется, но он не мог быть в этом уверен. Убить брата любимой женщины? Нет, Ковбой не мог быть настолько глуп.
свернуть
Во-вторых, меня уже немного потрясывает от всех этих реинкарнаций "Убить пересмешника". Хочется каких-то других, свежих приемов.

Ветка комментариев


Ох, я-то сама фильмы почти не смотрю, поэтому трудно ответить что-то толковое. Но ощущение поголовного оптимизма исходит и от США, и от СССР