Больше рецензий

varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

13 мая 2018 г. 21:07

2K

4.5 Век живи – век учись, или Трудный русский язык.

«Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю»
(А.С.Пушкин)

Ирина Левонтина написала не просто интересную книжку для широкого круга читателей, но и преподнесла нам живого героя - с характером, настроением, историей и развитием. И этот герой - русский язык.
Чем разительнее перемены в обществе, тем ярче откликается на них наш язык, он поспевает за каждым интересным событием, меняет тональность и значение, обзаводится новыми словами: "раз слово в языке так хорошо прижилось, значит, оно зачем-то языку нужно". И новые слова не только приживаются, но мы уже и не помним, как обходились без них.

Живость русского языка подчеркивали многие, но Левонтина это делает на многочисленных примерах. А когда эти примеры представляют собой известную рекламу или выражение не менее известного политика, то воспринимаются легко, понятно и просто.

Автор показывает читателю, как изменяется язык, и вместо одних привычных слов мы уже произносим другие, звучащие чуть иначе, но более подходяще к новому смыслу вещей, действий, поступков. Обороты, имевшие определенное значение вдруг приобретают чуть ли не противоположное.
Несколько примеров из книги:
Амбициозный карьерист до недавнего времени был героем для фельетона, однако постепенно он становится героем нашего времени.
Изменили свою окраску, отойдя от негативной, такие слова, как карьера, амбиции, персона.
В магазинах продавщицы сейчас говорят: "Есть эта же вещь, но в другом цвете" (в черном, в зеленом), а не "другого цвета", как говорили раньше.

Язык и народ - понятия неразделимые. И часто именно народ вносит собственное понимание того или иного выражения, если не готов принять заключенную в нем мысль. Привычное слово лояльный однажды было понято по-своему, в значении "терпимый", хотя лояльный по происхождению – то же слово, что легальный, только во французском варианте; лояльный – значит законопослушный.
Признаюсь, некоторые выражения были для меня не просто в новинку, но я даже не смогла самостоятельно понять их смысл, например: гоняет на пальто в барбариску.

Есть в книге главы, в которых автор разъясняет тонкую грань между похожими выражениями или однокоренными словами. Как часто невзначай или по незнанию мы путаем те или иные слова, случаются и смешные обмолвки. Вот лишь некоторые примеры слов, иногда вносящих путаницу: самоотверженный и самозабвенный, единолично и в одиночку, общественный и социальный, харизма и планида, бедуин и абориген, волеизъявление и волеизлияние, дислоцироваться и дистанцироваться...

Разнообразят чтение случаи, которые иначе, как курьезами, и не назовешь:
- Пасхальный набор "Гламур".
- "Шикарно, как и всё на Руси! Владимир Путин" - запись в книге отзывов Владимиро-Суздальского музея-заповедника.
- "Плохо, если государство приватизирует театры" - из выступления в телевизионной передаче режиссера Марка Розовского (приватизация – это как раз передача государственной собственности в частные руки, от латинского privatus – частный, личный).
- Продуктовый ларек под поэтическим названием "Анус" (секрет прост: ларек принадлежал двум хозяевам, из которых одного звали Андрей, а другого Усман).
- Холерный эмбрион.
- Аптечная сеть "Медея" (Медея – одна из самых известных отравительниц в мировой культуре).
- Правительство должно создать мелкому бизнесу режим наибольшего благопрепятствования.

Читая книгу, вспомнила занятия по политэкономии и узнала секрет непонятного словосочетания "прибавочная стоимость". В те времена подобные термины приходилось заучивать, даже не понимая значения. Теперь причина ясна, спасибо Левонтиной, и кроется она в неправильном переводе отдельных слов в трудах Карла Маркса. Прибавочная стоимость должна была звучать, как дополнительная ценность.

Для меня книга оказалась не только интересной и познавательной, но и ностальгической. Многочисленные примеры часто бывали настолько близки, что хотелось принять участие в разговоре, предложить и свои подобные истории, поделиться впечатлениями и разнообразными случаями.
К теме о памятниках прилагается воспоминание "Мужик в пиджаке".

Улыбнулась фразе: "Ух ты, написала, а ворд даже не подчеркнул красным!"
Мне бы так писать)))

картинка varvarra

Благодарность за разнообразие тем играм Книжное путешествие и Книжное государство, игре Нон-фикшн - 2018 за интерес к нехудожественной литературе