Больше рецензий

BringMeFlowers

Эксперт

провожу ночи с хорошими книгами

17 апреля 2018 г. 13:49

Лучшее на Лайвлибе

3K

3 Слишком поздно - хуже, чем никогда.

Обычно, у меня есть претензии к книгам, которым я ставлю оценку три. Но здесь не тот случай. Я не могу сказать что-либо плохое об этой трилогии. Со всех сторон - одни плюсы. Толкин несомненно постарался на славу! Создать отдельный новый мир, с никому доселе неизвестными существами и народами, придумать для каждого из них собственный язык, разработать генеалогическое древо для каждого из героев.. и это даже не треть того, за что люди любят эту историю. Нельзя не сказать о том, что Толкин является родоначальником жанра "высокого фэнтези", что тоже немаловажно.
Сюжет "Властелина колец" известен всем и каждому, даже если книгу не читали. Это история, на которой воспитываются поколения, наряду с "Гарри Поттером", "Винни-Пухом", "Пеппи Длинным чулком" и "Карлсоном, живущим на крыше".

Смотря со стороны, я признаю, что книга - великолепна. Сюжет развивается очень динамично, интригуя и завлекая читателя, персонажи проработаны вполне хорошо, язык тоже неплох. Единственное, что меня смущало, это множество названий територий, имен, и, что еще больше запутывает, по два-три имени одного и того же объекта на разных языках. Но, для преданных фанатов, я думаю, это не становит проблемы.

Я не знаю ни одного человека, который, просмотрев фильм или прочитав книгу, не проникся духом этой истории. Но есть еще я - исключение, подтверждающее правило.

Если бы я оценивала книгу не от себя, а с точки зрения проделанной работы или авторского мастерства, я бы поставила пятерку без обсуждения. Но я ставлю тройку, потому что меня эта история не увлекла. Скорее всего, я просто слишком поздно взялась за её чтение. Выросла из этих историй.

В третьей книге "Властелина колец" встречается фраза: "Прийти слишком поздно - хуже, чем никогда". Как бы печально это не звучало, вынуждена признать, что в случае с "Властелином колец", эта фраза попала в самое яблочко.

Комментарии


Приятно видеть человека, не склонного выдавать своё субъективное восприятие за неоспоримую истину. Однако престранно выглядит помещение "ВК" в один ряд с заведомо детскими ("Карлсон" и "Винни-Пух") и вообще сомнительными ("Гарри Поттер") произведениями. (Кстати, какие это поколения воспитывались на "Поттере"?) Книга Толкина (прежде всего по его собственным словам) на детей не рассчитана ни в коей мере.
Также Вы пишите, что язык романа "неплох". Но, судя по обложке, Вы читали перевод Маториной (В.А.М.), а он чрезвычайно далёк от совершенства в области стилистики. Рекомендую ознакомиться с переводами более литературными (Муравьёва, например), а в лучшем случае - с оригиналом.


Спасибо.
Я и не говорила о том, что "Властелин колец" - книга детская.
И рецензию писала, основываясь только на личном опыте: сначала были "Карлсон" и "Винни-Пух", потом "Гарри Поттер", а потом система дала сбой - в то время, как мои одногодки читали и восхищались "ВК", я полюбила классику. Я не спорю с тем, что книгу не почитаешь, как сказку на ночь малышам, но, считаю, что возраст 15-16 лет был бы более подходящим, чем 24.

И по поводу перевода. Я и читала в оригинале. Только читала три книги по отдельности, а рецензию хотелось написать ко всей трилогии, поэтому особо не выбирала.


У меня всегда вызывают уважение люди, способные прочитать столь сложную и большую книгу в оригинале. Это действительно непросто.


Нет,это намного легче, чем в невыносимом переводе кистямур, гг, и остальных

Нет, это оказалось намного легче, чем в невыносимом переводе кистямур, гг, и остальных