Больше рецензий

12 марта 2011 г. 17:52

185

5

С интересом прочитала новую книгу профессора Татьяны Колядич "От Аксёнова до Глуховского. Русский эксперимент. Экстремальный путеводитель по современной русской литературе" (Москва, Олимп, 2010). Перу доктора филологических наук принадлежат также труды: "Русская проза XXI века в критике. Рефлексия, оценки, методика описания", "Русский детский фольклор", учебник "Литература", учебник "Русская проза конца XX века" и другие.
Автор рассматривает самые интересные явления литературного процесса XXI века. Отдельные главы посвящены историческому роману, альтернативной фантастике (или антиутопии?), сетевой литературе, травелогу (путешествиям), воспоминаниям и другим жанрам и явлениям. Колядич пытается выявить тенденции, которые отличают литературу начала XXI века. "Сосредоточение внимания на конкретных проблемах привело к рассказу от первого лица, причём буквально во всех формах. Стал доминировать и текстовый диалог, когда все отношения выясняются без всяких комментариев автора". "Если не соблюдается баланс между эстетическими и временными факторами, книга получается слишком актуальной и злободневной, рассчитанной на одноразовое потребление". "Наряду с произведениями - однодневками появляются тексты, содержащие условность, метафорическую и философскую составляющие. Более свободным стало обращение к культуре прошлого, выстраивание текстов на мифопоэтической составляющей". "Непосредственная фиксация бытовой составляющей обусловила развитие экшн, трэша и гламура. Происходит и активное внедрение документальной составляющей в повествование". "Главная проблема остаётся той же, что и в предшествующее десятилетие: литература перестаёт быть повествовательной, начинает напоминать эссе, репортаж, хронику. Отсутствует и писательская идея...что приводит к стандартизации текста, исчезновению авторской картины мира, что означает отсутствие собственных приёмов выражения". "Меняется и роль критики. Статус "властителей дум" постепенно переходит от толстых журналов к глянцевым изданиям. Кроме традиционных рецензий оценивают книжечки в эссе, колонках и обзорах". "Теперь всё это "пережевалось", переварилось и перемешалось - произведения метрополии и эмиграции, течений начала и конца века (модернизма, соцарта, концептуализма), однако, открылся ли новый путь?". "С одной стороны, значительно расширился эстетический арсенал литературы, с другой - она почти полностью утратила прежнюю высокую функцию по формированию национального сознания".
2002 год - конец "переходного" периода в литературе. Роман Татьяны Толстой "Кысь" (2000) стал прологом для осмысления событий прошлого. Трилогия Сергея Кузнецова (в разных вариантах) "Семь лепестков", "Гроб хрустальный", "Серенький волчок" изображает период девяностых (с наркоманией, Интернетом, дефолтом). Начинают писать о проблемах конкретного поколения - Захар Прилепин, Роман Сенчин, Сергей Шергунов. Военный период осветился в книгах Андрея Волоса, Владимира Маканина, Андрея Геласимова, Аркадия Бабченко, Захара Прилепина. "Фиксация конкретной действительности обусловила более резкое разделение литературы на массовую (развлекательную) и элитарную". "С элитарной литературой контрастируют книги, написанные теми, кто считает своей обязанностью "отметиться" в литературе. Становится престижно, модно, гламурно выпустить книгу". "Современным писателям показалось более интересным использовать историю в качестве сценической площадки для выражения своих идей". "Появилась условная реальность, выстраивавшаяся на мифах и снах. Обновление пошло в сторону использования мифов и фольклора (в первую очередь, жанра сказки)". "Усиление нарративности отразилось в всплеске рассказов, повестей и малых романов". "Стали печатать и блоговские дневники, которые многие исследователи относят к сетевой журналистике".
Колядич анализирует тексты (во многих случаях достаточно подробно и интересно) Ксении Букши, Владимира Сорокина, Дмитрия Глуховского, Ольги Славниковой, Хольма Ван Зайчика (Рыбаков и Алимов), Владимира Орлова, Дмитрия Емца, А.Белянина, Василия Аксёнова, Людмилы Улицкой, Дмитрия Липскерова, Дины Рубиной, Романа Арбитмана (в разных изводах), Павла Басинского, Н.Галкиной, А.Ревазова, Виктора Пелевина, С.Самсонова, О.Зайончковского, Игоря Ефимова, Дмитрия Быкова, Бориса Акунина, Алексея Иванова, Дмитрия Бавильского, А.Берсеневой, С.Болмата, Ю.Вознесенской, А.Геласимова, Виктора Ерофеева и других современных писателей.
Жаль только, что с книгой не поработали редактор (некоторые куски текста выпадают из контекста, встречаются речевые и грамматические ошибки) и корректор (немало опечаток).

"От Аксёнова до Глуховского. Русский эксперимент. Экстремальный путеводитель по современной русской литературе"

Комментарии


Хорошая рецензия!))) Захотелось прочитать книгу, но в инете в электронных библиотеках я ее не нашла,а бумажную вряд ни удастся купить. По крайней мере, в ближайшее время. Эх...а потом, ведь, забудется...))


К сожалению, не знаю, в каком городе Вы живете, сама вот нашла бумажную в ТДК "Москва" (в Москве же ;)


Хотела посмотреть на "Люмне" в Екатеринбурге. Но вряд ли повезет - тираж-то маленький. Закажу на Озоне. Спасибо.)


Я эту книгу купила на Озоне. Спасибо за отклик.


Прямо скажем — рецензия излишне комплиментарная, чтобы не выразиться крепче. Начнём с того, что автор книги, представляющаяся доктором филологических наук, банально не знает русского языка. Иначе чем объяснить чудесные обороты вроде "<сборник> издаваемый издательством", навязчиво лезущее в глаза на каждой странице "вумное" слово "нарратив", употребляемое к месту и не к месту? Что, толковые словари и словари синонимов уже собрали да сожгли по завету героя Грибоедова? А толковый словарь автору необходим настоятельно, ибо когда доктор филологических (!) наук пишет, что "Базз Окселотт" — анаграмма имени Василия Аксёнова, это выдаёт то ли банальное незнание русского языка, то ли вопиющую языковую глухоту, осложнённую потугами на образность речи.
Но русский язык — это цветочки. Ягодки завязываются, когда понимаешь, что госпожа Колядич просто не читала текстов, о которых пишет. Иначе как объяснить внезапное появление в романе "Редкие земли" таких персонажей, как вышеупомянутый "Базз Окселотт", которого у Аксёнова зовут Базз Акселотл (ляп тем более не простительный, что персонаж сравнивает себя с аксолотлем), Ник Оризонов (Ник Оризон), Никодим Стратофонтов (Никодим Стратов).
Проще говоря после прочтения сего опуса остаётся впечатление, что написан он некомпетентным косноязычным автором. МПГУ, одним словом...