Больше рецензий

Jedaevich

Эксперт

по ложной слепоте, множественным лицам и фукаццу

11 марта 2011 г. 16:02

95

5

Слова - бледные тени забытых имен. Поскольку имена обладают властью, то и слова обладают властью. Слова могут зажечь огонь в людских умах, слова могут выбить слезы из самых суровых сердец. Есть семь слов, которые могут заставить кого угодно полюбить тебя. Есть десять слов, которая сломают волю самого сильного человека. Но слово - только отражение огня, картинка. Имя - сам огонь.

Не хочу. НЕ ХОЧУ выпускать из рук мир с этими героями, этим миром и всем этим волшебством. Вот так. Не могу сказать, что уделяю достаточное время фэнтези - последние пару лет жанр ничем особенным не радовал, честно говоря. До этого момента.

"Имя Ветра" захотелось прочесть по двум причинам:
1. Титул "Лучшей авторской книги 2010", полученный от пользователей уважаемого ФантЛаба и 2. Отличная обложка, прямо-таки приковывающая к себе внимание. Результат, даже учитывая очень положительные рецензии собратьев-читателей превзошел ожидания как минимум на два порядка.

Итак, что мы имеем в исходниках? Школа волшебников, герой теряет своих близких в детстве, активно взрослеет, делает неожиданные успехи, некоторые загадочные силы, которым необходимо противостоять, магия, волшебство. Совершенно, казалось бы, ничего оригинального, и где-то это мы уже видели. НО! Но уже начав читать, через какое-то время улавливаешь первую истину, в которой я соглашусь с одним из читателей: "Патрик Ротфусс, я уверен, как и мы все, любит читать хорошие книги. Писатели, которым удается писать хорошие книги, очень любят Патрика Ротфусса. Теперь я, простой читатель, люблю Патрика Ротфусса точно так же, как и мои любимые писатели".

Совершенно очевидно, что у автора отличный литературный вкус. Руководствуясь им, он делает некоторые реверансы предыдущим поколениям мастеров вроде Толкиена, Джорджа Мартина, Урсулы Ле Гуин, при этом, улыбаясь во все лицо, начинает аккуратно выписывать свой собственный мир и....у него это получается!

История в книге будет развиваться медленно, неспешно. Мастерство художественного языка чувствуется, язык повествования поэтичен и вдохновлен. Медленно, аккуратно выписываются характеры главных героев. Превращая в результате всех персонажей, ВСЕХ! - даже второстепенных, в полноценных обитателей внутренней художественной вселенной - будь то магистры Университета с их консервативностью, свинопасы с их деревенским сленгом, бродячие артисты эдема руэ с их песнями и спектаклями, сумасшедшие с их легендами, сельские местные жители с их косыми от прибытия незнакомцев взглядами. Все пропущено через себя, все прочувствовано. Так и видишь картину - автор, сидящий за столом и погрузившийся в собственную историю, с максимальным удовольствием и для самого себя, и для читателя.

Также в историю постепенно вплетается детально описанная система научной магии, в существование которой действительно(!) можно поверить; мир становится постепенно новой удивительной вселенной, насквозь пропитанной преданиями, легендами, музыкой. А самое же главное - герой развивается на наших глазах. За то время, которое трактирщик Коут будет рассказывать свою историю Хронисту, мы увидим историю мальчика, становящегося мужчиной в жестком мире. Своего рода литературный Fable, только без штампов. Здесь не будет черных властелинов, пытающихся завоевать мир. Не будет врага, который не дает главному герою жить. У него не будет любовной истории со всеми присущими шаблонами. Главный герой не будет неуязвим. Мир не будет подчиняться желаниям - наоборот, все будет настолько сложно, насколько это вообще может быть. Здесь все будет получаться не так, как в книгах, а так, как бывает в жизни. Иногда горько, иногда с улыбкой, но обязательно - с участием читателя в описываемых событиях. В результате добрые 700 страниц пролетают чуть ли не в одно мгновение. Удивительное дело. И что еще приятней - количество недосказанности, тайн, секретов описываемого мира, которые в дальнейшем можно будет раскрыть каким угодно образом. Завораживает.

Отдельное спасибо переводчикам, которые (могут же, когда захотят) передали в отечественном варианте книги даже обычно не поддающуюся игру английских слов, поэтому временами она просто не могла не вызывать улыбку. Отличный перевод.

Рецензию хочется закончить цитатой главного героя, которая так много говорит и о нем, и об "Имени Ветра":

Как юн я был. Как глуп. Как мудр.


ИТОГ: Прекрасная книга с действительно самобытным внутренним миром, очень сильной художественной составляющей, отлично изданная к тому же. Если учесть, что это еще и дебют, внутренний уровень восторга начинает шкалить. "Имя Ветра" может понравиться одинаково поклонникам классического фэнтези в стиле Мартина и Толкиена, пилигримам "Черной Фэнтези", любителям выразительной классической литературы, фанатам анимэ и уж конечно адептам поттеромании. Другими словами, почти всем. А если еще учитывать, что это ТОЛЬКО НАЧАЛО истории...!

Смело рекомендую.

Ветка комментариев


Так написали, что самой захотелось прочитать:)