Больше рецензий

10 марта 2011 г. 21:18

121

5

ハリー・ポッターと賢者の石
(Гарри Поттер и Философский камень)

Сюжет пересказывать не имеет смыла. Лучше расскажу об оформлении японского издания поттерианы. Иллюстратор, надо сказать, выбран занятный - наверное, из всех изданий Роулинг - это самое необычное по оформлению. Бумага, переплет - всё на высшем уровне, но, понятное дело, самое интересное, конечно, картинки. Художник то ли поклонник Моне и импрессионистов, то ли питает явную слабость к сюрреалистам или психотропным веществам, а может и всё сразу. Сначала я решила, что иллюстрации столь загадочны от того, что загадочна душа японская, но их автор оказался американцем, проживающим в Великобритании - Dan Schlesinger. Вообще, мне кажется, у него бы неплохо вышло иллюстрировать Рональда Даля и Михаэля Энде, очень уж в атмосферу попадет. Отдельного упоминания заслуживает сова на обложке первой книги: даже если предположить, что человечки в левом углу гномы или карлики, всё равно это получается не сова, а какой-то птеросоводактель. Заведя себе почтовую птичку таких размеров, явно не стоит надеяться, что твоя переписка с кем-либо останется незамеченной.

Увы, кажется, сюда нельзя добавлять картинки, поэтому будет ссылкой - вот здесь у меня выложено несколько психоделических карандашных иллюстраций из тех, что были напечатаны в начале каждой главы.

Комментарии


вы прочитали Гарри Поттера на ЯПОНСКОМ??


японский - моя основная специальность в вузе, к тому же я уже читала русский и английский варианты и хорошо знала сюжет.)


здорово!!!!!!!*восхищаюсь*
не обращайте внимания, я просто восхищаюсь людьми, которые знают языки помимо русского и английского...)


спасибо.)


Бедные японские дети, я бы в жизни не взяла книгу с такими иллюстрациями.
Вопросик: на иллюстрации к главе 3, что за толстый дядька в одежде гангстеров 20-х годов?


Бедные финские и немецкий дети, вот уж там такое страшное издание, что кровь стынет в жилах! Подозреваю, что дядька-гангстер - это Дадли.)


О_о какой-то он старый для 11 летнего мальчика. А на иллюстрации к 5 главе страдающий анорексией Гарри?


Признаюсь честно, я так и не догадалась, кто же изображен на иллюстрации к пятой главе, но явно не Гарри, ибо у него борода.)


В пятой главе нарисован гоблин из Гринготтса: в описании банка есть момент, когда Гарри видит, как гоблины взвешивают на весах огромные, если память мне не изменяет, рубины. Вот оно и нарисовано. Простите, что вмешиваюсь)

Иллюстрации действительно страшненькие, но забавные) Вот блин, жаль, РОСМЭН до картинок не додумался. Впрочем, он и на достойный пересказ не сподобился, так что, может, всё к лучшему... Кто знает, что бы наши нарисовали)
enchanted_anna , спасибо за то, что вы это показали)) Очень вам завидую - я, к сожалению, не знаю ни одного иностранного языка, чтобы нормально на нём читать.)


Точно! Спасибо за подсказку. Я уже думала про гоблина, но меня взяли сомнения, ибо как-то очень человечно об выглядит... или это меня сбивают с толку карликовые гоблины из фильма.)


по сравнению с дадликом гоблины более человечны, что показательно xDDD


меня больше всего смущает тощенький бесшерстый мальчик-кентавр с печальным взглядом...)