Больше рецензий
3 марта 2018 г. 01:01
620
3.5
РецензияУ меня довольно сложные взаимоотношения с латиноамериканской литературой. Зачастую я не могу вовлечся в переживания героев, все эти люди для меня чужие, и даже если вызывают симпатию, всё равно чужие. Особенно странно то, что латиноамериканцы и латиноамериканки, с которыми мне довелось общаться лично, захлёстывали меня волнами своего обаяния, если в моём любимом проекте "Голос" появляются участники, из Латинской Америки, я сразу начинаю млеть и таять. Также я с удовольствием слушаю латиноамериканскую музыку, обожаю язык. А вот литература в эмоциональном плане проходит мимо.
Эту книгу я также прочла с холодным сердцем. При этом умом оценила все её достоинства. Порой всё происходящее казалось мне какой-то пародией: инфаркт от боязни путешествий на корабле, рассветный рояль со взрывчаткой. Но послесловие убедило в том, что никакой пародии не было. Просто такие вот они темпераментные эти люди, не могут наполовину жить и чувствовать. Опять же, через музыку я отлично ощущаю и принимаю это состояние, а через текст не получается.
Но были в этой истории моменты, которые проняли как следует. Роковые смерти детей в семье одного из героев, расправа с оркестрантами. И, конечно, страстная романтическая история любви. Ну как тут не проникнуться, когда очаровательная, ангелоподобная во всех отношениях сеньорита знойной ночью наслаждается далёкими золотыми звуками трубы, а потом знойный трубач сваливается в её патио, и дальше случается то, о чём вы подумали. Дальнейшее же развитие любовной истории происходит в таком же музыкально-знойно-романтическом ключе.
Раньше страной контрастов для меня была Индия. Теперь же это место заняла Чили. Шумные притоны соседствующие с благопристойнейшими домами, грубые работяги и возвышенные пианистки, изнуряющий труд и отвязное веселье, необузданный разврат и любовь, которая дороже жизни. Пусть описанные в романе события происходили сто лет назад, для менталитета это не слишком большой срок, вероятно, в тех краях по сей день бурлит такое же раскалённое, пряное, экзотическое эмоциональное варево.
Флэшмоб 2018 1/6 Morra Большое спасибо за такой необычный совет!
Комментарии
А оно написано хорошо? Просто иногда хочется почитать такое, и если там не совсем примитивный стиль изложения, я б закинула себе в виш-лист.
Написано хорошо, не ширпотреб. Тебя ж матюки из рабочих уст не испугают в тексте)
Вообще, у меня очень сумбурный отзыв, из которого о книге ничего нельзя понять. Лучше глянь рецензию девушки, которая мне книгу посоветовала.
Спасибо, что собралась и написала. :) Всегда интересно отслеживать судьбу своих книжных советов.
В одном сборнике про глобализацию я как-то встретила такую характеристику:
Думаю, что так оно и есть. Темперамент не пропьёшь, хотя некоторые очень стараются.
Странно, я ведь тоже достаточно эмоциональна, иногда целыми днями какие-то американские горки из переживаний. А с книжными латиносами такая вот незадача. Как будто не могу принять некий оттенок их эмоций.
Да, видимо, вы с ними не совпадаете. С латиноамериканской литературой обычно или любовь до гроба, или вообще не складывается. Редко бывают промежуточные варианты.
А кого ты читала из латиноамериканцев? Может, ещё дело в авторах.
Читала Маркеса "Сто лет одиночества", и осталась равнодушной. Хотя в этом конкретном случае допускаю, что перечитывание доставит. Жоржи Амаду "Дона Флор и два её мужа", абсолютно мимо. "Спасибо за огонёк" Марио Бенедетти, во второй половине прониклась, но сначала очень трудно шло, а герои всю книгу казались инопланетянами. Понравилась "Шоколад на крутом кипятке" Лауры Эскивель. Она, вроде бы, по-сериальному сентиментальная и пафосная, но очаровала несказанно.
Маркеса, возможно, ещё стоит попробовать, даже не перечитать "Сто лет...", а взять какой-нибудь другой роман. Эскивель мне в своё время тоже понравилась - есть у неё какое-то обаяние. :) А вот за остальных ничего не скажу.