Больше рецензий

4 марта 2011 г. 20:13

9K

1

Мои детские впечатления от первого знакомства с американским писателем Эрнестом Хемингуэем были напрочь позабыты (теперь мне ясно, по какой причине), но тут удачным образом сложившиеся обстоятельства подтолкнули меня к возобновлению отношений с данным господином.
В красочном описании к его довольно популярному роману "По ком звонит колокол" многообещающе значилось: "Это роман - ода истинной любви, истинному мужеству, это ода Человеку, принявшему на себя ответственность за происходящее в мире и пожертвовавшему собственной жизнью ради спасения других. " Как наивному-то человеку не купиться? Вроде ж известная личность, лауреат Нобелевской премии, куча восторженных отзывов. Возложив изначально такие надежды на сей шедевр, после прочтения я сижу уже второй час с выражением крайнего недоумения на лице. Что мне подсунули?
Отвратительный, нет, даже отвратительнейший язык, утомивший меня уже с первых страниц. За кого принимал Хемингуэй своих читателей, по триста раз через абзац сообщая о том, что необходимо взорвать мост?о сандалиях на верёвочной подошве?о круглый грудях Марии? А чего стоят эти однообразные воспоминания о Кашкине и его "чудном имени"???
Роман, как я поняла из чужих отзывов, имел претензию на серьёзное и эмоциональное произведение о войне. Не увидев войну воочию, я полагаю, вряд ли можно о ней достойно (проникновенно?) писать. Я не поленилась ознакомиться с биографией автора. Тем сильнее мое удивление: как можно написать такой слабый, тусклый роман человеку, самолично наблюдавшему тяжелейшие дни войны? Да 11 строчек «Мужества» Ахматовой гораздо трогательней и ярче, нежели 500 страниц нудных и с первой страницы предсказуемых событий Хемингуэя. С любым произведением Шолохова, равно как и с Бондаревым, Васильевым - так и сравнивать нечего. Но ладно, оставлю это субъективному вкусу каждого.
А теперь перейдём к разбору "истинной любви", которую мне обещали эти лгуны с обратной стороны обложки. Внимание!
"Роберто, мне больно там, я сегодня не смогу быть с тобой так, как хочу."
"Зайчонок, наверно, у тебя там ссадина..."
"Ты женишься на мне?","Нет, если я тебе кое-что расскажу, ты на мне не женишься...", " А может, ты всё-таки сможешь жениться на мне?", (и тому подобные вариации)...
А как вам это:



"-Мария.
-Да.
-Мария.
-Да
-Мария.
-Да.Да.
-Тебе холодно?
-Нет.Натяни мешок на плечи.
-Мария.
-Я не могу говорить
О Мария, Мария, Мария!"


Занавес!
Мексиканские однообразные сериалы 90-х и рядом не стояли с этой дешёвой драмой в лучших традициях примитивизма. Я, так уж и быть, вовсе промолчу, что эта любовь (с позволения сказать) между Джорданом и Марией, возникла из неоткуда, из ничего. Ну, вот знаете, как в третьесортных бульварных романах (выражения используются аналогичные, что у авторов вышеназванных произведеньиц, что у г-на Хемингуэя): он её увидел - в горле ком и потеря речи.
Роберт Джордан (главный герой этой "трагедии", пришедший спасать испанский мир в период Гражданской войны) совместно с Хемингуэем и переводчиком, крайне навязчиво и совершенно не стыдясь, обложили меня со всех сторон розовыми сопельками , я остро чувствовала дискомфорт. И среди этих «розовостей» и «повышенной влажности»,представьте, на его отказ дать ей впервые попробовать виски, она просто и ясно заявляет ему: «Свинья ты всё-таки». Я была уничтожена. Не хватает только какого-нибудь «Хо-хо!» для пущей нелепости данного эпизода, ибо это так же неуместно звучит, как если смиренная овечка, вдруг перестаёт жевать траву и внезапно решит вам голосом гоблина продекламировать препошлейший анекдот.
«Прожить всю жизнь за 4 дня!!!» - восхищённо восклицают поклонники романа, утирая солёные ручьи с бледных от переживаний ланит. «Какую жизнь?» - в недоумении вопрошаю я. 4 дня, наполненных простыми вопросами и односложными ответами в мешке с Марией да постоянными перепалками с Пабло?
К 200-й странице моё раздражение плавно перетекло в панику утопающего, но я проявляла мужество (или упрямство) и с криком: «Караул!!! Спасите!!!», всё карабкалась, гребла к последней странице с надеждой, что может, в концовочке-то г-н Эрнест угостит меня чем-нибудь неожиданным… Но нет! Сюрприз так и не вылез из воображаемой коробки, она оказалась пуста. Ребёнок обманут.

1 2 3 4

Комментарии


Бедный ребенок верит красочным описаниям...
(Нет, не так...)
Бедный ребенок верит своему восприятию красочного описания... и обламывается.
(З.Ы.Не так уж страшен Хэм, как его иногда малюют)


Не похоже на сочувствие! :DD


Ну что вы...


Если бы можно было ставить "-" рецензии, я бы поставила.


Будем считать, что можно. Но очень хотелось бы узнать, по каким причинам.


"«Прожить всю жизнь за 4 дня!!!» - восхищённо восклицают поклонники романа, утирая солёные ручьи с бледных от переживаний ланит. " - это камень в мой огород?)))) А мне понравилось. Хотя рецензия у тебя клёвая) Веселенькая такая. Я даже не обиделась)))) Но и мнения не изменила. =Ь


Нет, Сашуль, никакой конкретики=) Просто у всех, кому это произведение понравилась, присутствует эта фраза=)я не могла пройти мимо и не прицепиться=)
Весёленькая?))Я всю ночь пухла от раздражения и царапала карандашом о своих впечатлениях, "не отходя от кассы", так сказать=) Рада, если понравилось))) А обижаться нечего, ты же знаешь мой "вредный" юмор=)
Я не хочу, чтоб ты меняла мнение, я ждала твоих возражений :-/


Прааавда??? Я плагиатчик???))))))

Да, знаю, за это я тебя и люблю)
Я тебе под своей попыталась отразить кое-что.


Плагиат непреднамеренный, я уверена!)))))))))))))))))

Спасииибо, ты золотая душа))я даже рискну у него ещё что-нибудь прочитать..."Прощай, оружие!" я, кажется, ещё не читала=) Я дам ему шанс реабилитироваться в моих требовательных глазах...ахаха...хотя он для меня хуже, чем Золя, вот ей-богу....:-/


Наверное, по тем же, по каким Вы ставите минус Хемингуэю


Я обманула чьи-то надежды?)) Море тавтологии?? ))) Ну, отвратительный язык - это очень даже возможно, иным о подобном не напишешь))) Что ещё? Претензии на серьёзность не имеется. Сопли? )) Сюрпризов не обещалось изначально....День недоумения прям какой-то XD


Вам не понравилась книга - Вы ставите минус
merry_prankster не понравилась Ваша рецензия - она хотела бы поставить Вам минус (но не может)
ruru понравилась Ваша экспрессия, но не понравилось отношение к книге - он ничего не хочет ставить


Во-первых, согласна с astrojuggernaut, а во-вторых, рецензия и Ваш взгляд на эту книгу показались мне плоскими и недалекими, уж простите.


Аналогично. Рецензия не в духе "какая плохая книга", а скорее "смотрите, смотрите, как она мне не понравилась! внимание, я иронизирую!"


Да 11 строчек «Мужества» Ахматовой гораздо трогательней и ярче,


Я плохо знакома с биграфией Ахматовой. Скажите, она на фронте набиралась впечатлений?



Зайчонок, наверно, у тебя там ссадина...


А Вы, простите, пробовали, когда ссадина? Это ОЧЕНЬ больно.



Ребёнок обманут.


Ох, и тяжело с вами, с детьми...


Я плохо знакома с медициной, а что, такое бывает? Ссадины. Откуда они там берутся? ААаа!!! я обеспокоена.=)


Это не ко мне вопрос=) Я в разряд знающих не вхожу. У Хемингуэя бы поинтересоваться...


Тебе смешно, а мне с этим жить дальше! В страхе)


Тебе нечего опасаться! Роберт Джордан уверял, что это быстро проходит!XDD


аххахахаха!!! Что-то я ему не доверяю)


Я плохо знакома с биграфией Ахматовой. Скажите, она на фронте набиралась впечатлений?


Как раз-таки нет, зато, судя по всему, из мест эвакуации ей было гораздо виднее, либо со своим ремеслом она умела лучше обходиться.



А Вы, простите, пробовали, когда ссадина? Это ОЧЕНЬ больно.


К счастью, такого опыта не имею (я, знаете ли, с ссадинами в детородном органе и вовсе не знакома), и вполне готова поверить Вам на слово.



Ох, и тяжело с вами, с детьми...


С придирчивыми такими. Не кушаем, что попало, а на несварение тем не менее жалуемся.


из мест эвакуации ей было гораздо виднее


Ну, из мест эвакуации, ясное дело, фронтовые подробности видны несравнимо лучше,чем, к примеру, Хэму на самом фронте.



такого опыта не имею


Вот в том-то и беда, что не имея опыта, Вы делаете поразительные выводы и умозаключения. Об истинной сущности любви, например.



С придирчивыми такими


Нет, просто - с детьми. Но это проходит.


Ну, из мест эвакуации, ясное дело, фронтовые подробности видны несравнимо лучше,чем, к примеру, Хэму на самом фронте.


Судя по эмоциональной окраске сравниваемых произведений - да.



Вот в том-то и беда, что не имея опыта, Вы делаете поразительные выводы и умозаключения. Об истинной сущности любви, например.


)))))) Не имея опыта вагинальных ссадин, я не могу иметь представления об истинной сущности любви???))))))))))))))))Это что-то новенькое!)))



Нет, просто - с детьми. Но это проходит.


Мне с детьми тяжело не бывает, а кому с ними тяжело - выражаю надежду, что у них это скоро действительно пройдёт.


Ребёнком СЕБЯ позиционировали именно Вы. И подтверждаете это ходом всей остальной дискуссии. Поясню ещё раз, раз Вы сделали вид, что не поняли: проходит ДЕТСТВО, и с Вами это тоже произойдет.


Ирония в моей рецензии, по-моему, вполне очевидна.
Я деликатно сделала вид, что не поняла, потому что не считаю нужным обсуждать на литературном ресурсе свой психологический возраст, мой личный опыт и т.п. вещи, хотя Вас это, судя по всему, больше интересует, нежели моя многострадальная рецензия на КНИГУ, а не на МЕНЯ.


А мне очень понравилась рецензия, вот чес слово))
Я очень радуюсь, когда нахожу хотя бы один отрицательный отзыв среди всех положительных, даже если книга мне очень понравилась. Интересно посмотреть на противоположную точку зрения.
Да и в любом случае - отрицательное впечатление, тоже впечатление, и ставить минус (пусть и виртуальный) только за то, что автор рецензии не из того же "огорода", по-моему глупо. ИМХО:)
Блин, надо с Хемингуэем познакомится, стыдно признаться, ничего у него не читала((( *пошла рыдать и качать книгу*


Мне тоже показалось, что минус мне желали поставить только за то, что я не из того же "огорода", не аргументируя своё мнение...Я ожидала, что оппоненты мне возразят, укажут, в чём я не права, в чём моё упущение, но ожидания мои не оправдались.
Удачного знакомства с его творчеством! С удовольствием прочту о Ваших впечатлениях =)


Рецензия -- в яблочко. По всем пунктам согласен. А что, правда, все хвалят? Хм, вот уж никогда бы не подумал. Роман, как по мне, схематичный и сухой.


Нее, не все:)
Есть пара негативных отзывов.


Да, все хвалят, Вы взгляните на рецензии хотя бы на данном ресурсе. Я только два, кажется, сдержанных отзыва нашла.
По мне тоже - пресный сухарь.


Поражаюсь, как у Вам вообще хватило терпения "колокол" дочитать. Я не смогла, в своё время. И зареклась читать Хэм-я.


Ничего-ничего, я своё терпение и силу воли оттачивала годами =))) а Хемингуэй - явно не худшее, что мне попадалось =) Да и привычка у меня (садомазохистская) - не бросать книгу, обязательно дочитывать до конца.


Когда-то героически прочитала "Прощай, оружие!". С тех пор Хемингуэя не читаю. "По ком..." был вторым романом Хем-а, который я держала в руках. Осилила две или три страницы, после чего согласилась называться необразованной, лишь бы не мучить себя еще и этим романом. Так что под рецензией подписываюсь.


Тааак...с "Прощай, оружие!" тоже дела обстоят дурно? А я уже собиралась реабилитировать (возможно!) Хемингуэя в своих глазах посредством именно этого произведения....


попробовать-то можно, вдруг понравится. может, только мне не понравилось, но как-то Хем всё-таки не для меня. "Прощай, оружие!" прочитала из чистого упрямства: думала, ну как же так? ведь классика, ведь все восхищаются Хем, почему же мне не нравится? ну в общем....
кстати, если всё же решено будет читать, то желаю, чтобы понравилось - приятнее, когда книга западает в душу:)


Так я по одному произведению никогда и не делаю выводов об авторе, у всех бывают неудачи)))) И с Х. я была ранее знакома, читала "Старик и море" и что-то ещё, даже названия не помню! Но "Колокол" в тыщу раз хуже, однозначно. Всеобщего восторга не понимаю. По тривиальности мыслей для меня он схож с Коэльо.
Большое спасибо)) Я сначала залечу раны Драйзером и Ремарком, а там уже подумаю, стоит ли снова браться за этого г-на.


А для вас только та любовь истинная, которая выражается в тяжеловесных витиеватых диалогах возлюбленных о прекрасных очах друг друга?) Все не могу понять, чем вас так глубоко поразила ссадина Марии.


О, нет! Но я однозначно не могу назвать любовью то, что мне преподнёс Х..

Раз не можете понять по поводу ссадины, я Вам охотно поясню!=) Меня поразило не наличие ссадины у Марии (хотя, признаюсь, и это тоже, мы с VioletSnusm не совсем понимаем, как возможно...подобное образование), а наличие данного эпизода в произведении (полуклассическом?) у серьёзного и уважаемого писателя. Я понимаю, если бы такая деталь имела место быть в каком-нибудь современном женском романе средней паршивости, но Вы можете представить, если бы, к примеру...да хоть Дмитрий Карамазов пожалел Грушеньку по причине её...ну, скажем, неудачной интимной стрижки! Если бы Достоевский (о, мой любимый, прости за эту параллель...) выкинул такую штуку в своём произведении, Вы бы не ощутили недоумения? По-моему, это совершенно неуместно у писателей такой величины.


То есть: если писатель желает стать писателем ТАКОЙ ВЕЛИЧИНЫ, о причинных местах писать не должен?! Подумал написать о вагинальной ссадине - пиши "мигрень"...


Лично я считаю, что да, это НЕприлично. И вообще - лишнее.
Раз Х. так хотелось, мог бы ограничиться просто упоминанием о недомогании, но нет, ему надо было эту тему развить.


НЕприлично писать о вагине вообще или НЕприлично писать об этом, когда пишешь об "истинной любви"?


НЕприлично писать конкретно об этом (особенно таким образом) писателям подобной категории.


Подобное образование возможно при сексе с недостаточным количеством смазки, поскольку кожа очень нежная и ее легко механически повредить.

Ну вы сравнили, конечно, русского реалиста 19 века с американским писателем потерянного поколения 20 века. Осталось еще на Шекспира сослаться)
И потом, Хемингуэй, когда писал свои романы, не подписывался серьезным и уважаемым полуклассическим писателем. Таковым его признали несколько поколений читателей - и наверное, раз так, на то были определенные причины )


Но чтоб до ссадин - это для меня удивительно.

Да хоть на Радищева, хоть на Байрона, суть не в том! У русских реалистов, по-вашему, любви и секса не было?=)Только они, видимо, не считали нужным вводить в свои произведения подобные детали.
Я представляю, какое лицо у меня было, если бы я взялась за данное произведение лет в 10, и трудности моих родителей, к которым бы я обратилась за помощью, дабы они растолковали мне, что за ссадины там у Марии. Это не дядя Маркиз де Сад, это Хемингуэй - писатель, входящий в школьную программу, и дети её читают не всегда в той последовательности, в какой предлагается школой.
Мне эти причины очень хотелось бы узнать...:-/


А Вы "Братьев Карамазовых" в 10 лет прочитали?
По мне так проще ребенку объяснить про ссадины, чем отвечать на вопросы, которые могут возникнуть в 10 лет после чтения Достоевского.


Нет, к сожалению, только в 14.
А по мне - так пусть ребёнок лучше заинтересовывается проблемами религиозного, социального и иного характера, поднимаемыми Достоевским, и я ему с удовольствием помогу, нежели раздумывает над вагинальными ссадинами.


Ссадина же выглядит не как на коленке

У русских реалистов все было, но они придерживались другого литературного метода, о том и речь. Мировая литература развивалось, и что писателям девятнадцатого века (тем более, российским, у нас, на мой взгляд, литература была более консервативна) казалось чудовищным, то для писателей двадцатого века стало нормой. Потому сравнение с Достоевским некорректно. Он бы себе не позволил такого не потому, что был такой высоконравственный, а старик Хемингуэй - нет, а потому, что Федор Михайлович жил в другом веке, в другой стороне, и в развитии литературы свершался другой этап.

Ну опять-таки, школьная программа - это вина и головная боль не Хемингуэя, а тех, кто составляет школьную программу)

А причины есть в критике, которую при желании можно найти огромное количество


Не могу знать о разновидностях ссадин =) У меня экономическое образование, а не медицинское =)

Да я первое, что в голову пришло, ляпнула, дело-то не в Достоевском конкретно, а в его статусе. Если уж так важен век и сторона, давайте я исправлюсь и скажу, что у меня вызвало бы такое же совершенно недоумение, если б я подобные детали встретила у Войнич, у Драйзера, у Фицджеральда.

Разумеется=) Эт просто мои сетования...

Чем я обязательно займусь, уж больно любопытно, за какие заслуги в то время лауреатами становились.


Как-то, лет -ть назад сама взялась за эту книгу. Дочитала. Чтение оставило меня равнодушной. Читаю Вашу рецензию и удивляюсь, почему Вас так зацепили эротические сцены? В негативном смысле. Меня вот раздражала сама тема восстания в произведении, т.к. я не люблю подобный жанр. А вот эротики спустя годы не помню. Зато помню ее отлично в некоторых произведениях. Раз не помню, значит Хемингуэй не такой извращенец был.)))


Это я как раз удивляюсь, почему все цепляются именно к данному пункту моей рецензии =)


Все оскорбились за ссадины))) свои и Марии. Я до сих пор не верю в их существование без вмешательства инородных предметов и с наличием обоюдного согласия между участниками любовного акта. =


Хотя я не заметила, чтоб в рецензии я делала на них акцент...Жирным шрифтом не выделила ненароком, нет?
Ссадины образовались без наличия обоюдного согласия.


У вас очень необычная рецензия, определенно заслуживающая плюс, так как я сама, к собственному стыду, не дочитала эту книгу. Но вот его "Старик и море" у меня в любимых. Может вам стоит продолжить знакомство с автором?


Спасибо)))
"Старик и море" я читала лет 10 назад, ничего о ней не помню, как и написала в начале рецензии))) Я его обязательно почитаю и очень скоро - в рамках игры, но 3-я книга - это уже не знакомство...это отношения!!!))))))))))))))))))))))))))))

1 2 3 4