Больше рецензий

JewelJul

Эксперт

Books & yoga & singing jazz

24 февраля 2018 г. 23:21

1K

4.5

Путешествуя с Генри Мортоном по иной, но интересной для меня стране, я попадаю не только в иное пространство, но и в иное время. Путешествую в прошлое, в 1927 год, таки волшебство. Тогда многое в жизни было другим, непохожим на то, как оно есть сейчас. Однако есть и достаточно много похожего. Люди, что тогда, что сейчас, - одинаковы, а автор, не меньше чем о местах, рассказывает о людях.

Итак, где-то в глубине души, посреди рутинного времяпрепровождения, иногда опостылевшей работы, зарождается терзающий огонек тяги к переменам. Поначалу он маленький, но постепенно горит, разгорается, и вот уже ты стремглав собираешь вещи, бросаешь их в небольшую сумку, садишься в машину, и едешь куда глаза глядят. Или по выбранному маршруту, как это предпочел сделать мистер Мортон, журналист. В его компании мы отправимся из Лондона, проедем по многочисленным деревушкам и городкам межвоенной Англии, заедем в промышленные Манчестер и Бирмингем, посетим немалое количество полуразрушенных храмов, обнаружим залежи римских еще гончарных изделий, и заодно узнаем неимоверное количество древних легенд.

Генри Мортон, как заправский гид, расскажет и про императора Клавдия, вторгшегося в варварскую Британию, и про пиратов на галерах, похитивших колокола с церковной колокольни, и про украшения из гагата, безумно популярных во времена королевы Виктории, но сдавших свои позиции сейчас - их одевают теперь только на похороны. Немалое внимание автор уделит и мелкому бизнесу - лавочникам, исстари торговавшим то бижутерией, то треской. А как можно не посмеяться над извечной проблемой смены поколений - сейчас мы подтруниваем над новомодными именами вроде Семена, Елисея, Остапа, а тогда англичанам было досадно, что куда-то подевались Джоанны, Синтии и Патрисии, а взамен них все сплошь Мэри, Джейн и Дороти. Что бы он сказал сейчас на Ким и Кардашьян.

На страницах книги немало и смешных моментов, но таких, по британски смешных очень тонким юмором. Вот был у ирландцев святой Кутберт, после смерти не разложившийся, как то положено каждому смертному, но оставшемуся трупом в целости и сохранности, да еще и благоухающим. И вот несколько столетий спустя монахи ордена святого Кутберта стало любопытно, а благоухает ли он все еще? Подумано - сделано, и гроб с мощами они вскрыли. И увидели внутри еще один гроб. Страшно им стало, нерешительно. А вдруг знак свыше, что небогоугодное дело задумали? Тогда упали они на колени и помолились, чтобы благословенный Кутберт отвел от них гнев Всемогущего и подал им еще один знак, "а не посмотреть ли". И он подал. Один из монахов выступил вперед с утешительной речью "Тот, кто вложил в ваши души желание заглянуть в этот гроб, позаботится, дабы мы нашли то, что ищем". Хороший же знак, любое деяние можно благословить. Монахи, монахи.

И много чего еще Генри Мортон рассказывает в своей книге. Она как раз для тех, кому требуется отдохновение от суетных детективов, смятенных триллеров и волнительных любовных романов. Отдых для души, отдых для тела, мотивация к путешествиям.

Книжное путешествие

Комментарии


так, рассказывай что там со святыми знаками))

сейчас мы подтруниваем над новомодными именами вроде Семена, Елисея, Остапа,

в моем личном топе хитровыипанных имен: Добрыня, Пимен и Памела)


Там скрип раздался, вот и весь знак))

Памелу твою помню ))
У Ромки в классе сейчас Микаэль учится, Василиса, Милана) Две Софии, но это и в садике их 4 было. Федор ещё, но это уже почти распространённое стало.


мдяяя))

она до сих пор в лидерах)) Милан прям много кстати и у нас) а еще Арин прям очень много.


Арин вот, кстати, нет у нас))


Микаэль, а отчество у него как, не знаешь ?)


Нет, не знаю. Подозреваю, что мальчик из татарской семьи.


Федор

частушку знаю)):
"Мой муж Фёдор свои штаны пропил, а я маху не дала, свою юбку пропила"))
ыыыы


У меня была коллега Ариэль))


Добрыня, Пимен и Памела)

а что и так называют ? я не слышала ни этого, ни твоей истории )) Историю в массы)


Это из тех, что я лично слышала))) Да там нет истории, просто я когда услышала как мама во дворе так дочку зовет, была под большим впечатлением, а муж вообще сказал, что это не имя, а судьба)))))


Вот такие книги мне очень нравятся :)


Забирай )) Я тоже хорошо с ней отдохнула.


Чувствуется по рецензии :)


Ты ее дочитала) Приятно было прогуляться с тобою по книге, утаскиваю к себе)


Ага) по приятной книге приятно прогуляться)


Ух ты, как увлекательно, Юль! Ты скажи ещё, есть ли иллюстрации или просто текст? И какой тон книги? Про британский юмор я поняла, это здорово. А общее настроение какое?


Я в электронке читала, у меня иллюстрации в конце только черно-белые.
Тон местами ностальгия, местами юморит, но в основном просто радуется и удивляется поездке и людям )


Это хорошо. В смысле, что иллюстрации есть и что тон такой дружелюбный :) Терпеть не могу, когда пахнет снобизмом или завистью.


Зависти там нет, но британское высокомерие иногда включается :)


Это ничего, к нему меня давно уже Джереми Кларксон приучил :)))


А это кто?))


Британский журналист, про машины писал и программу на ВВС вёл. Может, смотрела когда "Топ Гир"?


Нет, не смотрела (