Больше рецензий

Inku

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 февраля 2018 г. 20:45

875

3

Наконец-то я узнала, что «геополитика» не просто красивое шаманское заклинание, а теория о том, что есть державы морские, а есть – континентальные и вместе им не сойтись: историей и, главное, географией они обречены на вечное противостояние (у Оруэлла, если не ошибаюсь, это были Oceania и Eurasia).

Вот, пожалуй, и все, что я вынесла из книги.

Первая часть – биография Николая Трубецкого. Все бы хорошо, вот только пересказывать лингвистические теории Кловеру не стоило: слишком общо и непонятно для обычных людей, умеренный фейспалм – для специалистов. Вторая часть, о Льве Гумилеве, столь же маловразумительна. Об евразийстве, из которого, по мнению Кловера, вырос современный русский национализм, буквально абзац здесь, абзац там, да и то на уровне «они считали, что у России особенный путь, а Гумилев верил в пассионариев». Ни подробного пересказа, ни сколько-нибудь глубокого анализа работ Трубецкого и Гумилева вы не найдете. К чему тогда было писать такие викистатьи-переростки, для листажа?

Очевидно, что сердце книги – это современная Россия, и по объему пересказ последних 30 лет нашей истории занимает больше половины. Тут все и всё: августовский путч, лихие девяностые, чеченские войны, Крым наш, Ельцин, Жириновский, Лимонов и его партия, Путин, разумеется. И тональность резко меняется: от жизнеописаний и попыток теоретизировать Кловер переключается в режим журнализма: темные личности, кровавые подробности, хлесткие дефиниции. И заговоры, заговоры, заговоры. Центральные темы, вокруг которых выстроено повествование, – личность Александра Дугина и его пропаганда евразийства среди siloviki – ну правда, вся атмосфера книги просто требует написать здесь этот термин латиницей. Pogrom, Gulag, Silovik (из хорошего можно вспомнить Pirozhok).

Кловер очень старался, очень: перелопатил кучу литературы, взял сотни интервью. Подход к нашей стране у него заинтересованно-доброжелательный, он изо всех сил держится нейтралитета и пытается быть объективным. Уверена, что для студентов-первокурсников какого-нибудь американского университета книга будет очень полезна: для будущих советологов (или как они там теперь называются) это неплохое вхождение в предмет. Вот только зачем я ее прочитала, непонятно. Мало того что оригинальных мыслей или интересных поворотов сюжета не было, так еще на каждой странице приходилось читать банальности вроде «Пастернак – великий русский поэт, который написал "Доктора Живаго"». С другой стороны, я с удовольствием похихикала над шероховатостями, которые переводчик – сознательно? – не удалил в переводе: «украинские аристократы» о мелкопоместных дворянах, «он отправился в Гулаг» - что, прямо в московское управление? И несть им числа.

Впрочем, проблема не только в банальностях и неуместном использовании слов. Кловер периодически прокалывается на мелочах: «В среднеанглийском языке все гласные постепенно превратились в дифтонги» (я же говорю, не стоило ему лезть в лингвистику!), «Гумилева перевели в Норильск, что на Колыме» (и фигня вопрос, что от Норильска до Колымы примерно 3000 километров по прямой) – из того, что больше всего запало в душу.

Ерунда, с кем не бывает? Возможно. Но если о фонетике и географии России мне кое-что известно и я могу вычленить недостоверные утверждения, то в околокремлевские круги я не вхожа и не могу определить, где Кловер дает достоверную картину, а где натягивает сову на геополитический глобус или добросовестно заблуждается. Стандартная проблема: если часы пробили тринадцать раз, приходится усомниться в правильности не только последнего, тринадцатого удара, но и всех двенадцати предыдущих.

А в целом книга занятная – взгляд со стороны всегда интересен.