Больше рецензий

21 января 2018 г. 02:05

829

4

Чудная головоломка: в меру ироничная, в меру мрачная, очень британская. Советую всем любителям детективов.

На этом, пожалуй, описание книги оставлю -- и перейду к халтурному переводу Аркадия Кабалкина. Понятно, все-таки беллетристика в мягкой обложке -- можно не заморачиваться. Но внимание, вопрос: почему этому человеку дали переводить для АСТ, скажем, Артура Кестлера и Бертрана Рассела? Загадка похлеще той, что придумала Ф. Д. Джеймс.