Больше рецензий

3 января 2018 г. 07:36

1K

5

Я давно хотел прочитать эту книгу, слышал от ней от разных людей, встретил в списке «200 лучших книг по версии BBC»... Итак, главный герой, Ким — мальчишка-сирота, сын ирландского солдата, служившего в Индии и в ней оставшегося. Он наблюдателен, любопытен, умён и прекрасно ориентируется в мире. Ким становится учеником бродячего ламы, вступает в Большую Игру британской разведки и путешествует по Индии, которую Киплинг с большим знанием и большой любовью описывает. Да, это «приключенческая повесть для мальчиков» — но не только и не столько.
Боже мой, какая же это потрясающая книга. В первую очередь — языком. Сейчас такого языка не встретишь. Безупречная ритмика каждой фразы, поразительная визуальность, меткость слов — текст по-настоящему живой. Это огромное удовольствие — ощущать, как автор сопрягает слова, и зачаровываться ими. И это старомодная школа; сейчас, в век постмодернизма, пишут по-другому (я не скажу «хуже», просто — по-другому). Притом он нисколько не устаревший.
Вот, например, зарисовка:

«Ким был занят наблюдением за серой белкой. Когда маленький сердитый комочек меха, плотно прижавшийся к ветке, исчез, и проповедник и слушатель крепко спали. Резко очерченная голова старого воина покоилась у него на руке, голова ламы, запрокинутая назад, опиралась о древесный ствол и на фоне его казалась вырезанной из жёлтой слоновой кости».

Слов немного, а какова картина! «Маленький сердитый комочек меха» — и всё, больше ничего не надо, чтобы эту белку описать.)
Или вот:

«Девять человек из десяти, удручённые безмерной скукой, убегают с „вечера“ в Королевском Обществе, но Крейтон был десятым, и по временам душа его тосковала по битком набитым комнатам в уютном Лондоне, где седовласые или лысые джентльмены, совершенно незнакомые с армией, возятся со спектроскопическими экспериментами, мельчайшими растениями мёрзлых тундр, машинами, измеряющими электрическое напряжение, и аппаратами, при помощи которых можно разрезать левый глаз самки москита на слои в десятые доли миллиметра. Судя по всему, он должен был бы мечтать о вступлении в Королевское Географическое Общество, но мужчины, как и дети, выбирают игрушки случайно».

Лёгкая ирония, неизменная симпатия к герою и потрясающая образность.
Обилие экзотизмов может показаться слегка тяжёлым, и пару слов мне даже пришлось загуглить — но на самом деле текст ими не перенасыщен, и в нём нет экзотики ради экзотики, всё как раз в меру. И язык, и бытовые сценки, подмеченные и зарисованные Киплингом, и манера рассуждения героев — всё это в итоге создаёт цельный образ Индии, образ очень яркий, выразительный и живой. Куда там «Шантараму»! Я вообще не люблю то, что называется «азиатским менталитетом», вернее, я для этой среды не приспособлен и быстро в ней кончусь — но Киплинг умеет передавать его с большой любовью, так что понимаешь, как это люди так живут и зачем они так живут. Это очень интересный мир; и мир, в котором можно найти много ценностей.
Вот, например, бытовая сценка. Придя в деревню, Ким делает предсказание, которое всех сильно впечатляет, и его принимают за человека, обладающего большой силой. Супружеская пара, воспользовавшись случаем, спрашивает у «предсказателя», поправится ли их заболевшая скотина:

«Будь Ким обыкновенным мальчиком, он стал бы продолжать игру, но нельзя в течение тринадцати лет жить в Лахоре, знать всех факиров у Таксалийских ворот и не понимать человеческой природы.
Жрец с некоторой горечью искоса поглядел на него и улыбнулся сухой, враждебной улыбкой.
— Разве в деревне нет духовного лица? А мне казалось, я только что видел великого жреца, — воскликнул Ким.
— Да, но… — начала женщина.
— Но вы с мужем надеялись, что корову вылечат за горсточку благодарностей, — удар попал в цель: супруги слыли самой скупой парой в деревне. — Нехорошо обманывать храмы. Подари своему жрецу молодого телёнка и, если только боги не разгневались окончательно, она будет давать молоко через месяц.
— Ты отлично научился просить милостыню, — одобрительно промурлыкал жрец. — За сорок лет не достичь большего».

Изворотливость, щедрость, жадность, преданность и предательство — всё это мы видим и понимаем.
А ещё это ведь остросюжетная книга. Не сказать чтобы прямо «шпионский боевик», но — «шпионский», и напряжённых моментов в ней достаточно. За сюжетом следишь с интересом и удовольствием, я так вообще проглотил книгу за один день. По-моему, книги такого рода можно смело рекомендовать всем. Это чистое, беспримесное наслаждение.
И я до сих пор думаю над концом. Там ведь по-разному может всё повернуться. Это такая точка, которая поставлена в нужном месте и которая тебя всё равно манит.
Единственное, что мне подпортило радость — качество издания. У меня, увы, нет бумажного, читать пришлось с ридера, а качество электронных книг всегда хуже, чем бумажных (не встречал пока исключений). Эта была ещё неплохо сделана, но «совершённый» вместо «совершенный» и «почтённый» вместо «почтенный» преследовали меня. Нужно покупать хорошее издание; желательно ещё и с картинками.
А как было бы здорово прочитать «Кима» в детстве!.. На книжную полку моих гипотетических детей я этот роман поставлю. :)