Больше рецензий

30 ноября 2017 г. 16:42

774

4.5 Моя рыба будет жить

Когда верх глядит вверх, верх - это низ.
Когда низ глядит вниз, низ - это верх
Не-одно, не-два. Не одно и то же. Не разное.
Теперь понимаешь?

Это было почти прекрасно. Я уже давно не получала такого удовольствия от книги. Великолепная игра света и тени, прошлого, настоящего и будущего, реальности и вымысла, жизни и смерти. И все это под соусом дзен. Совершенно не ожидала получить этого от книги, которой с какого-то перепугу присвоена категория "Книги для подростков" и настроилась было уже на более литературно прокачанную версию "Девушка в переводе" , но счастью моему не было предела, когда я поняла, какая прелесть таится под яркой полосатой суперобложкой.

Рут - писательница. Вместе с мужем Оливером и вредным котом, которого в моем переводе звали Шкода, она живет на маленьком острове где-то на канадском побережье. Пытается писать книги, наслаждаться жизнью, любить мужа... И в один прекрасный день находит на берегу океана странный сверток, в котором надежно спрятаны дневник в обложке "В поисках утраченного времени", тонкая тетрадка, исписанная по-французски, письма на японском и странные старые часы. Находка интригует Рут, и она решает прочесть дневники. И сама не замечает, как медленно и уверенно втягивается в историю Нао.

Нао - подросток, вместе с родителями она живет в Токио, хотя с удовольствием вернулась бы в Силиконовую долину, где они жили, пока фирма, в которой работал ее отец-программист, не обанкротилась. Теперь Нао приходится в буквальном смысле этого слова выживать среди недружелюбно настроенных одноклассников, а заодно и наблюдать, как ее отец, еще совсем недавно жизнелюбивый почти-американец, медленно чахнет в Токио без работы и средств, и все чаще задумывается о самоубийстве...

Так уж сложилось, что дневник, найденный Рут, сыграет важную роль и в жизни его автора, и в жизни самой писательницы. Ну а еще в этой истории появятся дзен, квантовая физика, немного заигрываний со временем и кармические связи. История девочки-подростка постепенно разрастается, становится все более многоплановой, и читатель не успевает оглянуться, как уже увлеченно знакомится с остальным семейством Нао, а заодно и с обитателями острова, на котором живет Рут. Герои книги все прекрасны и рельефны, но отдельных реверансов заслуживает старая Дзико, без которой лично для меня эта книга утратила бы как минимум половину своей прелести.

Рут Озеки пишет очень красиво, умело сплетая в тугой клубок множество различных сюжетных линий, щедро приправляя их сумбурными, но очень интригующими научными гипотезами, ну а временные петли, в которые закручивается вся эта история - восхитительны. Сказать об этой книге в двух словах - совершенно невозможно, пересказывать ее - неблагодарное дело, поэтому если вы хотите чего-то свежего, отрезвляющего, интересного и захватывающего - попробуйте почитать Рут Озеки. Вам может понравиться :)

#LinguaTurris. Башня 3, этаж 2.

Комментарии


Я все жду, когда она чего-нибудь нового напишет, да все никак...


Мне казалось, у нее есть еще что-то написанное, но не переведенное...