Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

29 ноября 2017 г. 09:55

719

5

Не пытайся составить об авторе представление по одной его книге, если имеешь возможность познакомиться с двумя-тремя (чем больше, тем лучше) – правило двух книг. Иванова до «Блуды и МУДО» не знала, а эта повесть не то, чтобы наповал сразила, но дала понять, что литературный снобизм (все читают «Географа», а я вот не стану) – не лучший советчик. Потому читаю теперь «Тобол» и – помните про «больше – лучше» - слушаю в формате аудиокниг то, до чего могу дотянуться у автора. «Земля Сортировочная» стала мне подарком, о каком и мечтать не могла. Главным образом, да простит меня автор, потому что начитал ее Капитан Абр (Алексей Брахман), которого уже нет с нами.

Идеальное попадание, ему лучше всего удавались такие вот от лица подростка, искренние, пронизанные незлой иронией, истории. Как рассказы Юрия Коваля про Васю Куролесова или цикл Терри Пратчетта о Тиффани Болит. Ну, не будем о грустном. Тем более, что когда тепло и свет ушедшего продолжают согревать и освещать дорогу живым, он не умер. Итак, повесть о необыкновенных, загадочных, пугающих, исполненных Высокого Галактического Смысла событиях, плацдармом которых послужила сортировочная станция, затерянная где-то за Уралом.

Сказала это сейчас и задумалась, а разве обычно сортировочные станции не являются непременным придатком крупных городов? Наверно все-таки нет, так они и устроены крупными железнодорожными узлами на значительном удалении от мегаполисов, которые обслуживают. Как раз с этой целью – избежать сутолоки и суматохи на въезде в город, наладить подачу важных грузов и отрегулировать пассажиропоток таким образом, чтобы все функционировало оптимально. Читай – незаметно, как бы само собой.

Железнодорожный узел, все жители которого так или иначе связаны с железной дорогой: ремонтники, наладчики. Родители героя-рассказчика ездят проводниками, оставляя мальца у дальних родственников. Может быть потом, когда вырастет, он должен возненавидеть дремучую провинциальность своего медвежьего угла, но сейчас о лучшей жизни и мечтать нельзя. Здесь есть все, что нужно мальчишке для счастья и немного больше.

А в повести есть все, что нужно для счастья читателю. И немного больше. Дело в том, что это не просто янг-эдалт и не просто подростковая боевая фантастика с чертами шпионского романа, и не только социальная сатира, и даже не очерк нравов. Это микс всего понемногу, тем более матери-истории ценный, что изначально не задуман, как стилизация под ретро конца советской эпохи, но таковым естественно является. И происходящее с героями, несмотря на фантастический батальный абсурдистский антураж – это узнаваемые реалии моего детства. Мой адрес не дом и не улица, мой адрес – Советский Союз и не суть важно, рос ты в столице, мегаполисе или на затерянной в степях станции – незначительные изменения антуража не отменяли тогдашнего нашего единообразия.

И еще одно. Об Алексее Иванове говорят, как об авторе, радикально меняющемся на протяжении писательской карьеры от произведения к произведению. До такой степени сногсшибательно, что матерые эксперты из числа патентованных критиков не могут найти стилистических особенностей, которые идентифицировали бы их, как вышедшие из-под пера одного человека. Хорошо, что я не патентованный критик. Можно не переживать за то, что явно слышу здесь отголоски охального юмора «Блуда» (как в «Галактике и кораблях» эпический пафос «Тобола»). И еще любовь к своей провинции, гордость за нее – у Алексея Иванова она сквозной линией. И у него чудесный русский язык – отрада слуху.