Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

21 ноября 2017 г. 04:43

3K

4.5 Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда

Для начала решил разобраться, что же это такое — «Короли и капуста». Читаю в аннотации к выбранному изданию книги: «В настоящем издании представлена повесть «Короли и капуста».
Ага, понятно, повесть, радуюсь я. И иду на страницу автора, тут же, на LL. А там заявляют: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» — вышел в 1904».
Ну, что ж, LL для меня авторитет, роман, так роман, смиренно принимаю я… и отправляюсь на такую же страничку автора в Вики. Читаю: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» (Cabbages and Kings) — вышел в 1904 году» — ага, понятно, формулировку на LL взяли именно отсюда, кумекаю я.
И отправляюсь уже на страницу романа в той же Википедии. Бляха муха, да что ж это такое! Первая строка записи о произведении выглядит следующим образом: ««Короли и капуста» (англ. Cabbages and Kings) — сатирическая повесть американского писателя О. Генри». Однако здесь же, только пониже, читаю фразу: «Краткое содержание 18 глав романа (поглавно)»…
Ребята, мы так не договаривались! То роман, то повесть, а то вообще сборник рассказов и новелл, объединённых общим местом действия и сквозным сюжетом и героями…

Потерпев фиаско в попытках определиться с формой читаемого, продолжаем знакомство с О.Генри. Вернее с этим самым его то ли романом, то ли повестью, но может быть, просто сборником.

Чем хорош О.Генри для меня, так это своим талантом сконцентрировать эмоциональный катарсис в коротеньких и простых абзацах и фразах. Ну разве можно не пережить этот катарсис при чтении новеллы о лотосе и бутылке? Или «Игра и граммофон» — вот уж пример силы воздействия произведения искусства на человека (ага, психотехники в ход пошли…). Или об адмирале Фелиппе Каррера и его редкостном флаге. А новелла о башмаках и репейнике! И вершиной — заключительные новеллы о государственном перевороте, затеянном … пароходной компанией «Везувий» — вот вам политика канонёрок, политика большой дубинки и все банановые войны, и вот вам и вообще вся политика США, включая и нашу современность.

Прочитано в рамках 9 тура Игры в классики, усложнённая версия, ход №7

Комментарии


Для начала решил разобраться, что же это такое

Это зависит от того, с какой точки зрения смотрите. В английском термина "повесть" вообще не существует - есть только рассказ (story) и роман (novel), бывают короткие и длинные. Повесть - это что-то вроде short novel или long story, как кому нравится. Вы же пытаетесь найти истину, которой явно не существует. Важно какой канон вам ближе - западный или российский.


Ситуация очень простая — я рядовой русский читатель, человек, не владеющий английским языком (в школе учил немецкий). И потому всех этих языковых нюансов не знаю от слова "вообще" :-)
Да и проблемы, честно говоря, нет — автор мне нравится, произведение прочитанное понравилось в любом случае, а как его обзывать (или, скорее, величать) — да и неважно.
А если канон, то конечно русский, российский, других-то и не знаю...


А если канон, то конечно русский, российский

Тогда, конечно, повесть. :)


Видимо так :)