Больше рецензий

17 ноября 2017 г. 10:30

3K

2

С книгами украинских авторов у меня особая ситуация — всегда на старте смотрю на них с большим теплом, чем на книги, которые читаю на русском. И дело не в том, что я из Украины, а украинский — мой второй родной язык. Просто украинский — язык детства. Родители моей мамы, у которых я гостила летом и проводила новогодние праздники, были украиноязычными. А с теми поездками в Киев у меня связано всё лучшее, что было в детстве. Так что в моем сознании (да и подсознании) существует прямая связь между счастьем и украинским языком. Меня ни разу в жизни не ругали на украинском и я ни разу на этом языке не слышала слов расставания или диагнозов. Хороню я только на русском. В самом широком смысле глагола «хоронить». Сильное заявление, не правда ли?

Решила я прочесть «Культ» Люба Дереша. Украинский автор и книга, написанная на украинском. Настроена была оптимистично, но мне не особо понравилось. Попробую для себя прояснить,что пошло не так и где был тот самый поворот не туда.

На момент написания «Культа» автору было 16. Эта информация меня не смутила. Не все, написанное подростком — ерунда, как не все, написанное старцем — старческий маразм. Не могу сказать, что я ожидала чего-то уровня Рембо, но и плохого ничего не ждала. По итогу прочтения могу сказать, что минусы книги уж точно не связаны с возрастом автора.

В книге приятный язык. Когда читаешь, то возникает ощущение, что перемещаешься во Львовскую область. Язык колоритный.

Ещё одной сильной стороной книги является умение автора удерживать читательское внимание. У меня редко возникает такое сильное желание узнать, что же будет дальше. Особенно, если я характеризую происходящее словом «чушь». Автор регулярно меня удивлял, добавляю какую-то неожиданную подробность. Почти абсурдную. Ну, или абсурдистскую. Так тоже можно. Особенно если учесть то, что Дереш на страницах «Культа» упоминает Годо Сэмюэля Беккета.

Неплох и главный герой, студент биолог (биохимик?). На пятом курсе его отправляют на практику в маленький городок во Львовской области. Там с ним и происходит всё то, что приковывает внимание читателей: он практикует осознанные сновидения, мир раздваивается в духе Лавкрафта, герой встречает родственную душу (любовь взаимна). Смесь любовной истории с «Битвой экстрасенсов» — беспроигрышный вариант, если думать о симпатии читателей и издателей.

Пространство в книге описано атмосферное. Можно понастольгировать по почти советской разрухе, хотя и в украинском колорите: света нет, отопления нет, полупустые улицы. Зато съемная квартира главного героя вмещает в себя книги и диски, которые необходимы, чтоб тебя назвали «духовный богатей».

Ещё главный герой курит траву, троллит своих учеников, вспоминает несчастную любовь, приключившуюся на третьем курсе. Такие обычно нравятся юной аудитории. Возможно, и не только юной. Он понятен, в определённом возрасте может хотеться себя с ним отождествлять.

Особо отмечу околосексуальные сцены в этой книге. Они хороши. Видно, что Дерешу нравилось их создавать. При этом автор не просто описал, кто, кого и куда целовал, а сумел показать отношение героев друг к другу и даже характеры.

Однако, это относится только к гетеросексуальной линии. Да, вы правильно поняли. В «Культе» есть персонажи с гомосексуальными влечениями. У меня они все вызывали недоумение.

Вот мы и подошли к главному минусу книги, из-за которого я оценила ее весьма низко. И минус этот заключается в хаотичности подачи материала и даже бессмысленности некоторых эпизодов.

В «Культе» есть немало сцен, которые вызывали у меня недоумение, так как я просто не могла понять, что они дают сюжету. При этом некоторые из них занимали ни одну страницу. Например, главный герой с несколькими учениками устраивают перфоманс в актовом зале. Масса подробностей: какая музыка играет, как возлюбленная главного героя извивается и виляет бёдрами, кто и что говорит. Но зачем? Чтоб показать будни учеников колледжа? Чтоб показать, что возлюбленная — та ещё штучка? Просто ради увеличения объёма книги? Думать можно что-угодно.

Или сцена со «стрелкой» подростков. Ученики привлекают главного героя. Тот зовёт своего приятеля, юриста по образованию. Юрист есть круассаны, пьёт кофе, а потом со всеми договаривается и местные гопники несут главному герою 50 гривен. Ммм... А что это было? И зачем?

Вот и гомосексуальные персонажи упоминаются по причине, которую я осознать не смогла. Это перечень всех случаев:

1. Главный герой с девушкой курят кальян (кстати, имена почти у всех какие-то невообразимые: он — Юрка Банзай, она — Даша Борхес). Он ей рассказывает, что был там в ВУЗе некий «гомик», южанин, которому он нравился. Этот человек ему кальян и подарил.

2. Идёт главный герой по коридору. Видит какую-то целующуюся парочку. В девушке признает ученицу девятого класса, а парня пытается вспомнить, но не может. Вдруг парень оборачивается — Юрка Банзай понимает, что это девочка.

3. Когда-то у Даши Борхес была учительница математики, помешанная на трансперсональной психологии, осознанных сновидениях, астральных телах и подобном. Однажды после уроков она сказала ученице, что у той явно талант в вышеперечисленных сферах, так как она её, учительницу, возбуждает на расстоянии. Там было ещё дополнение «я, конечно, не лесбиянка, но».

4. Когда главный герой познакомился с педсоставом колледжа, он охарактеризовал семейную пару учителей как гея и лесбиянку, которые, как ни странно, образовали удачную пару.

5. Медсестра колледжа влюбилась в учительницу украинского языка. Эта история ограничивается одной сценой с поцелуями в классе после распития кофе и проверки тетрадок.

Ни один из этих пяти случаев никак не работает на сюжет. При этом все эти гомосексуальные и мнимые гомосексуальные персонажи (за исключением медсестры) вообще больше не появляются в истории после своего упоминания. Так начинаешь подозревать, что автор зациклен на гомосексуальности (женской?) или же просто хочет побаловать читателя не только мистическим, но и эротическим. Будто в рецепте приготовления популярной книги написано, что нужно немного упоминаний Воннегута, щепотку языкового конфликта, несколько лесбиянок и «Ннкрономикон» по вкусу.

В итоге понимаешь, что хотя автор задорен и энергичен, явно получал удовольствие от написания книги, но история перенасыщена лишними подробностями, персонажи ведут себя весьма странно, а финал книги и вовсе почти невозможно пересказать. Я честно скажу, что я так и не поняла, кто из основных персонажей умер и кто кого спас.

«Культ» — книга громкая и привлекающая внимание. Но как и у всего излишне громкого, у нее есть оборотная сторона — способность вызывать головную боль и желание уединиться.

Комментарии


у меня папа (украинец), маме говорил - Любить можно многих, а вот кохать, одну)


Неплохо сказано ))


А с теми поездками в Киев у меня связано всё лучшее, что было в детстве. Так что в моем сознании (да и подсознании) существует прямая связь между счастьем и украинским языком. Меня ни разу в жизни не ругали на украинском и я ни разу на этом языке не слышала слов расставания или диагнозов. Хороню я только на русском. В самом широком смысле глагола «хоронить». Сильное заявление, не правда ли?

Сильные и в художественном и в нравственном плане строчки.
Знаешь, хорошо иметь в душе вот такой языковой островок радости и света.
Это ведь почти прустовское... только тут чувствуешь на языке не печенье мадлен, и сладкое опрокидывание сердца в прошлое, но чувствуешь сам язык, ласково вспыхивающий прошлым.
А ещё страшно, когда "хоронят" без слов, на этом "эсперанто" всех печальных и отчаявшихся. На этом "языке" счастье и горе звучат иногда одинаково...


Всегда поражаюсь тому, как ты поэтично высказываешься. Сейчас вот про эсперанто. Это я в хорошем смысле, если что ))

У меня с украинским иногда забавно выходит. Читала «Культ» — возникало ощущение предновогоднее. Уют и ожидание хорошего. И это при том, что герои там все неприкаянные какие-то, наркотики, насилие. Но язык сразу в приятное возвращает.


Всегда поражаюсь тому, как ты поэтично высказываешься. Сейчас вот про эсперанто. Это я в хорошем смысле, если что ))

Щас наговорим друг другу комплиментов, и нам будет стыдно)

Да, здорово вышло у тебя с языком и предновогодним чувством.
Так, слыша в детстве страшную историю, мы натягивали на себя тёплое одеяло, а ты - укрываешься уютным и тёплым языком детства, возвращаешься в детство, где ничего не страшно.


Почему нам будет стыдно? Я вот сказала и мне вполне нормально ))
Мне людям неловко плохое сообщать. Я стараюсь этого избегать. А хорошее можно и сказать.


Почему нам будет стыдно? Я вот сказала и мне вполне нормально ))

Ну, в комплиментах, обоюдных, всегда есть грань, за которой бывает стыдно..)
А если серьёзно, то твои рецензии - очень хороши тонким психологизмом и трагически схваченной правды жизни, которая иногда зовётся поэзией, если её перевести на язык печали. Таких рецензий мало на ЛЛ.
Тут где-то на ЛЛ был опрос : назвать 5 человек, чьи рецензии ждёшь - в их числе я назвал твоё имя)


Спасибо. Мне приятно это узнать.

В обоюдных комплиментах стыдно тогда, когда подходишь к человеку слишком близко. Тогда может быть неловко от внутреннего, собственного вопроса к себе же —«А зачем я это делаю?». Но это не только комплименты обоюдные вызывать могут.

Наверное, если выдать огромный «пакет» с комплиментами (или выдавит часто), то они потеряют смысл. И тогда нестыдно )) Как если повторяешь вслух слово или фразу до тех пор, пока они смысл не потеряют. Но хорошо, когда смысл есть.

Короче говоря, я буду с этим аккуратно.